freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

秦女卷衣原文翻譯及賞析[全文5篇](留存版)

2024-10-21 12:40上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ”。樂記》)無衣原文翻譯賞析5作品原文豈曰無衣?與子同袍⑴。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進。三章結(jié)句“與子偕行”,行訓(xùn)往,表明詩中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了。我送到他執(zhí)教的書館,等他回家來我端上一桌豐盛的好飯。當(dāng)代不少學(xué)者認為,這是一首贈衣詩。緇衣之好兮,敝予又改造兮。館:官舍。全詩共三章,直敘其事,屬賦體,采用的是《詩經(jīng)》中常見的復(fù)沓聯(lián)章形式。你到官署辦公去啊,回來,我就給你穿新衣。《禮記》中就有“好賢如《緇衣》”和“于《緇衣》見好賢之至”的記載(轉(zhuǎn)引自《詩集傳》)。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。?寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。寒園夕鳥集,思牖(yǒu)草蟲悲。三四兩句寫深秋景色?!痹诔尸F(xiàn)出深秋蕭瑟凄寒景象的園圃中,晚歸的鳥兒聚集棲宿;思婦的窗戶下,唧唧的秋蟲在斷續(xù)悲鳴。鶴鳴勞永歡,采菉傷時暮。搗衣的勞動,最易觸發(fā)思婦懷遠的感情,因此搗衣詩往往就是閨怨詩的異名。隴首,即隴頭,系游人滯留之地。這種構(gòu)思,使詩的意境更為空靈,也更富抒情色彩。夫君的戰(zhàn)馬繞著邊云,而她的紅粉樓下也長滿了青苔。交河:地名,故址在今新疆吐魯番市西北的雅爾和屯??搪杭绰?,古代的計時器,有單壺和雙壺兩種。創(chuàng)作背景《搗衣篇》是南北朝樂府舊題,此題起源于古琴曲《搗衣》。李白這篇雖也綺麗有余,卻刻寫真切,層層深入,情景交錯,經(jīng)得起唱嘆,因此在綺麗中別有豐滿和蘊蓄;而且抒情中以刻畫人物的敘事為首架,上追漢魏人的樂府風(fēng)骨。安見:哪里能見到。亭皋,水邊平地,暗切思婦所在的江南。所見所聞,無不觸緒增悲。靜女其孌⑸,貽我彤管⑹。⑹貽(y237。):白茅,茅之始生也。最早《毛詩序》云:“《靜女》,刺時也。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈范曄》詩之“江南無所有,聊贈一枝春”,重的是情感的寄托、表達,不妨說已成為一個具有能指優(yōu)勢的特殊符號。靜女:貞靜嫻雅之女。彤管:不詳何物。荑:白茅,茅之始生也。匪女之為美,美人之貽。⒉邶(b232。 ch⒗歸荑(ku236。從郊外采來茅荑相贈送,確實又美麗又出奇。而這又反過來使讀者對小伙子的癡情加深了印象。彤管有煒,說懌女美。⑷踟躇(ch237。⑽洵:實在,誠然。動作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。匪女之為美,美人之貽。愛而不見,搔首踟(ch237。)我彤管。)荑(t237。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈的彤管只是說了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對受贈的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,欣賞的不是其外觀而別有所感。第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。匪:同“非”。煒:盛明貌。隱蔽,躲藏。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。愛而不見,搔首踟躕。詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。歸:借作“饋”,贈。⑵俟,等待,此處指約好地方等待。讀完此詩,對那位癡心小伙子的一腔真情,讀者必然深受感動?!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時;終日至暮,百兩不來”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩也”。翻譯:文雅的姑娘真美麗,約好在城邊的角落里等我。說,通“悅”,和“懌”一樣,都是喜愛的意思。⒎見(xi224。自牧歸荑,洵美且異。彤管有煒,說懌女美。匪女之為美,美人之貽(y237。)懌(y236。)。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語言結(jié)構(gòu)與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。女:汝,你。 ch梁天監(jiān)十六年(517年)卒,享年53歲?!笨梢娝诋?dāng)時就被視為警語佳句。女主人公想能丈夫久久不歸的原因是由于**之阻,正反映出特定的地域色彩。九歌結(jié)以“愿作陽臺一段云”,如神女行云似地以夢相隨,更把思戀之情推到了極致。熒熒:微光閃爍貌。員管:即筼(y249。在紙張發(fā)明或通行前,古人多用一尺見方的絹寫信,故云“尺素書”。翻譯 閨閣里的佳人還不到二十歲,她面對鏡中的孤影,深感與丈夫離別的痛苦。最后兩句是思婦的內(nèi)心獨白:眼下已是木葉紛飛的深秋,等到裁就寒衣,寄到遠在千里之外的隴首塞北,那里已是春回大地,應(yīng)當(dāng)穿上春裝了,哪里能及時見到我寄去的御寒的冬衣呢?這一設(shè)想,不僅顯示了南北兩地的遙隔,而且透露出思婦對遠人的體貼與關(guān)切,將搗衣的行動所包含的深情蜜意進一步表現(xiàn)出來了?!澳救~下”化用《楚辭賞析/鑒賞柳惲以《江南曲》“汀洲采白蘋,日落江南春”之句聞名后世。行役滯**,游人淹不歸。表面上看,似單純寫景,而思婦悲秋嘆逝、懷念遠人的感情即寓其中,意緒雖略帶悲涼,而意境疏朗闊遠。因此詩一開頭便從感嘆行人淹留不歸寫起:“行役滯**,游人淹不歸。木葉下:化用《楚辭每章的最后兩句都是相同的。如王夫之就認為:“《緇衣》之詩,王子友(桓公)之工其術(shù)以歆天下者也。⑤席(x237。適子之館兮,還予授子之粲兮。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復(fù)加。指衣服合身。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致。席(x237。我送到他執(zhí)教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的晚餐。詩共三章,采用了重疊復(fù)沓的形式。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。三章結(jié)句“與子偕行”,行訓(xùn)往,表明詩中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了?!敝祆洹对娂瘋鳌芬舱f:“秦人之俗,大抵尚氣概,先勇力,忘生輕死,故其見于詩如此。作:起。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那矛與戟,與你一起出發(fā)。這種重疊復(fù)沓的形式固然受到樂曲的限制,但與舞蹈的節(jié)奏起落與回環(huán)往復(fù)也是緊密結(jié)合的,而構(gòu)成詩中主旋律的則是一股戰(zhàn)斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成樂曲的節(jié)奏與舞蹈動作,正所謂“長言之不足,故嗟嘆之。在大敵當(dāng)前、兵臨城下之際,他們以大局為重,與周王室保持一致,一聽“王于興師”,他們就一唿百諾,緊跟出發(fā),團結(jié)友愛,協(xié)同作戰(zhàn),表現(xiàn)出崇高無私的品質(zhì)和英雄氣概。澤:通“襗”,內(nèi)衣,如今之汗衫。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。如“七”字、“子”字、“六”字,朱熹《詩集傳》以為“侯伯七命,其車旗衣服,皆以七為節(jié)。武公始并晉國,其大夫為之請命乎天子之使,而作是詩也。據(jù)今人考證,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室內(nèi)訌,導(dǎo)致戎族入侵,攻進鎬京,周王朝土地大部淪陷,秦國靠近王畿,與周王室休戚相關(guān),遂奮起反抗。詩共三章,采用了重疊復(fù)沓的形式。班固在《漢書君王發(fā)說去交戰(zhàn),修整甲胄與說器,殺敵與你共前進?!辟p析:樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。秦女卷衣原文翻譯及賞析2原文:天子居未央,妾侍卷衣裳。②紫宮:指天子所居住之處。水至亦不去,熊來尚可當(dāng)。于是使返回取符,則水大至。譯文天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。熊佚出圈,攀檻欲上殿。無衣佚名〔先秦〕豈曰無衣?與子同袍。興師:起說?!边@首詩意氣風(fēng)發(fā),豪情滿懷,確實反映了秦地人民的尚武精神。這種重疊復(fù)沓的形式固然受到樂曲的限制,但與舞蹈的節(jié)奏起落與回環(huán)往復(fù)也是緊密結(jié)合的,而構(gòu)成詩中主旋律的則是一股戰(zhàn)斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成樂曲的節(jié)奏與舞蹈動作,正所謂“長言之不足,故嗟嘆之。但都不如你親手做的,既舒適又溫暖。從詩意來看,此篇似為覽衣感舊或傷逝之作。前二者與晉武公的諸侯身份相當(dāng),后者則與周釐王的天子地位相稱。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。賞析:這首詩充滿了激昂慷慨、同仇敵愾的氣氛。如前所述,秦人尚武好勇,反映在這首詩中則以氣概勝。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。注釋:豈曰無衣?與子同袍。與子偕行!裳:下衣,此指戰(zhàn)裙。于是一舉擊退了吳兵。王于興師⑵,修我戈矛,與子同仇⑶!豈曰無衣?與子同澤⑷。文學(xué)賞析在《詩經(jīng)》大量的戰(zhàn)爭題材作品中,《無衣》一詩以其高亢的精神境界和獨特的表現(xiàn)方式受到人們的重視。這種重疊復(fù)沓的形式固然受到樂曲的限制,但與舞蹈的節(jié)奏起落與回環(huán)往復(fù)也是緊密結(jié)合的,而構(gòu)成詩中主旋律的則是一股戰(zhàn)斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成樂曲的節(jié)奏與舞蹈動作,正所謂“長言之不足,故嗟嘆之。注釋緇(zī)衣:黑色的衣服,當(dāng)時卿大夫到官署所穿的衣服。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。適子之館兮,還予授子之粲兮。粲:形容新衣鮮明的樣子。詩中形容緇衣之合身,雖用了三個形容詞:“宜”、“好”、“席”,實際上都是一個意思,無非是說,好得不能再好;準備為丈夫改制新的朝衣,也用了三個動詞:“改為”、“改造”、“改作”,實際上也都是一個意思,只是變換語氣而已。黑色朝服多美好啊,破了,我再為你做一套。鄭國開國之君桓公為周幽王時的司徒,他的兒子武公則為周平王時的司徒。孔穎達《毛詩正義》說:“卿士旦朝于王,服皮弁,不服緇衣。嗟矣當(dāng)春服,安見御冬衣?譯文:行役滯**,游人淹不歸。牖:窗戶。上句是思婦搗衣時眼中所見之景?!昂秉c秋令,也傳出思婦凄寒的心態(tài);夕鳥之集,反襯游人不歸;草蟲悲,正透出思婦內(nèi)心的悲傷。念君方遠游,望妾理紈素。六朝這類詩甚多,謝惠連的《搗衣詩》就曾受到鐘嶸的稱贊,其中有句云:“檐高砧響發(fā),楹長杵聲哀。隴首或隴頭的意象,在南北朝詩賦中常與游子的飄蕩相聯(lián)系,此處即泛指北方邊塞之地。搗衣詩原文翻譯及賞析3閨里佳人年十馀,嚬蛾對影恨離居。眼看著樓上春風(fēng)將歇,一年之春又過,誰老愿意對鏡看著形容不整的鬢發(fā)發(fā)愁呢?她早晨在落花中吹著筼管,夜晚在明月下?lián)v著征衣。雙燕:一作“雙鳥”。此指雙漏壺。此篇題作“搗衣”,《樂府詩集》未收,詩中并不著重寫搗衣,只閑閑地提了一句“夜搗戎衣向明月”,因此“搗衣”只是作為閨怨的代詞。其實和初唐人的閨怨詩是大有區(qū)別的。安:哪里?!澳救~下”化用《楚辭最后兩句是思婦的內(nèi)心獨白:眼下已是木葉紛飛的深秋,等到裁就寒衣,寄到遠在千里之外的隴首塞北,那里已是年回大地,應(yīng)當(dāng)穿上年裝了,哪里能及時見到我寄去的御寒的冬衣呢?這一設(shè)想,不僅顯示了南北兩地的遙隔,而且透露出思婦對遠人的體貼與關(guān)切,將搗衣的行動所包含的深情蜜意進一步表現(xiàn)出來了。彤管有煒⑺,說懌女美⑻。),贈。象征婚媾。衛(wèi)君無道,夫人無德。接受彤管,想到的是戀人紅潤的面容,那種“說(悅)懌”只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗,那已經(jīng)超越了對外表的迷戀而進入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛情境界。姝:美好。一說紅管的筆,一說和荑應(yīng)是一物。象征婚媾。郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。i):邶國(今河南湯陰境內(nèi))。):雙聲連綿詞,亦作“踟躇”,心里遲疑,要走不走的樣子。 t237。不是荑草真的美,是美人送我含愛意。詩的第一章是即時的場景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角落會面,他早早趕到約會地點,急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,于是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。自牧歸荑,洵美且異。 ch異,特殊。第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。譯文:靜女其姝,俟我于城隅。)躕(ch彤管有煒(wěi),說(yu232。),洵(x最早《毛詩序》云:“《靜女》,刺時也。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈范曄》詩之“江南無所有,聊贈一枝春”,重的是情感的寄托、表達,不妨說已成為一個具有能指優(yōu)勢的特殊符號?!皭鄱灰姡κ柞剀X”雖描寫的是人物外在的動作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。異:特殊。有:形容詞詞頭。愛:“薆”的假借字。郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。靜女原文翻譯賞析5原文:靜女先秦:佚名靜女其姝,俟我于城隅。宋人解詩,能破除舊說,歐陽修《詩本義》以為“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩”,朱熹《詩集傳》也以為“此淫奔期會之詩”,他們的說法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的愛情活動為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩言及婦女便標榜“后妃之德”同一弊端。⑼牧:野外?!辨╯hū書):美好。第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對戀人贈物的“愛屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨白,既是第二章詩義的遞進,也與第一章以“愛而不見,搔首踟躕”的典型動作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。德如是,可以易之,為人君之配。⒚美人:指贈送荑草給自己的姑娘。):喜愛。i)”隱藏,遮掩。彤管有煒,說懌女美。靜女其孌,貽我彤管。n)美且異。彤管有煒(wěi),說(yu232。)我于城隅(y第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。遠自郊野贈柔荑,誠然美好又珍異。):喜悅。⑷踟躇(ch237。曾兩次出任吳興(今浙江吳興縣)太守,“為政清靜,人吏懷之?!读粫繁緜髡f:“惲少工篇什,為詩云:‘亭皋木葉下,隴首秋云飛’,王元長(融)見而嗟賞?!惫糯煌ú槐?,南方水網(wǎng)地區(qū),**之險常是游
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1