freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中英文合同對(duì)照范文模版(留存版)

  

【正文】 nterest on the day when this contract expires or on the day when this contract is party B clears the premises and has paid all due rental and other )、因乙方違反本合同的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞賠償金和其它相關(guān)費(fèi)用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內(nèi)補(bǔ)足。otherwise Party B should pay for the pensation and repairing fees to Party A for its improper use of the B must do as follows: 足夠經(jīng)常清潔房屋,復(fù)合地板、木地板、地毯、瓷磚地面要按不同要求清潔;Do regularly clean the the laminate floor, the parquet floor, the carpet, and the tile correctly according to the specific 、開(kāi)足空調(diào)(特別是在雨季、冬天)以避免冷凝水損壞房屋,導(dǎo)致霉變; Do regularly open the window and ventilate with the air conditioner(especially in rainy season and winter)in the house, in order to prevent the condensation water from damaging the house and going 足夠經(jīng)常清潔廚房、爐灶等電器;Keep the kitchen clean, such as electric 浴缸、沖淋房、洗菜盆的排水口必須使用專門的濾網(wǎng)阻止頭發(fā)、硬物等進(jìn)入排污管,抽水馬桶內(nèi)不能倒其它雜物進(jìn)入,疏通下水道的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。第一條 用人單位基本情況:Base on the needs of first party, hire second accordance with negotiation of two parties, hereby draw up this pact with the terms and conditions as follows甲方first party(用人單位employer)名稱:______ 法定代表人legal representative:______ 甲方地址address:______ 聯(lián)系電話:______第二條 勞動(dòng)者基本情況Second part:乙方second party(受聘人員employee)姓名name:______ 性別gender:______ 年齡age:______國(guó) 籍nationality:____________ 護(hù)照號(hào)碼passport NO:____________ 住址address:____________ 宅電home telephone:____________ 手機(jī)號(hào)碼mobile phone number :____________ 緊急聯(lián)絡(luò)人emergency contact person:____________與勞動(dòng)者關(guān)系relationship with emergency contact person:______ 聯(lián)系電話emergency contact phone number:______第三條 本協(xié)議自______年______月______日起至______年______月______日止。⑶ 本協(xié)議訂立時(shí)所依據(jù)的客觀情況發(fā)生重大變化,致使協(xié)議無(wú)法履行,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商不能就變更協(xié)議內(nèi)容達(dá)成一致的。Any annex if there is the integral part of this annex and this contract are equally )、本合同壹式叁份,甲、乙雙方及中介方各執(zhí)一份。乙方不得在該房屋內(nèi)存放危險(xiǎn)物品。Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself, which is located at__________________________________________on for _________房屋面積Size of the premises出租房屋的登記面積為平方米(建筑面積)。各類方案的優(yōu)先權(quán)應(yīng)在甲乙雙方一致同意的情況下決定。乙方應(yīng)在設(shè)計(jì)前期提供整體咨詢計(jì)劃書(shū),每次招標(biāo)或信息發(fā)布大會(huì)后,乙方也應(yīng)按如下提供詳細(xì)計(jì)劃:投標(biāo)開(kāi)始后的七日內(nèi)向甲方展示初步設(shè)想;設(shè)想探討會(huì)議結(jié)束后的七日內(nèi)遞交設(shè)計(jì)草圖,遞交后,乙方須執(zhí)行甲方的修改要求;最終初始設(shè)計(jì)稿應(yīng)在招標(biāo)截止期前三天內(nèi)交予甲方,從而幫助甲方整理其投標(biāo)文件。 facilities of this real estate, as well as the prices of home appliances and furniture agreed by the Parties, have been included in the transfer price and Party A guarantee that all such ancillary equipments amp。若至_ ___年_____月____日,甲方仍未簽署本協(xié)議的,則乙方有權(quán)至中介方處無(wú)息取回誠(chéng)意金;若乙方未按時(shí)取回誠(chéng)意金,則視為繼續(xù)委托中介方與甲方洽談。本協(xié)議簽訂當(dāng)日乙方直接向甲方支付款項(xiàng)人民幣_(tái)____________________元。 facilities may work properly, all interior decorations thereof satisfy the conditions provided )相關(guān)費(fèi)用:Miscellaneous Charge.[交易稅費(fèi)]:雙方同意,交易中所涉及的上述買賣雙方的稅費(fèi)由 □各自承擔(dān)并支付;□由甲方承擔(dān)并支付;□由乙方承擔(dān)并支付。 of validity合同效力期限The consultancy contract shall apply from 1 Jan 2011 to 31 December 。服務(wù)內(nèi)容如下:Design ConceptXXXXX assists XXXXX to plete the design concept for Shanghai Nature History Museum(subbranch of Shanghai Science and Technology Museum)project based on a high international 乙方協(xié)助甲方確定上海自然博物館(上??萍拣^分館)項(xiàng)目的設(shè)計(jì)概念,并保證概念的國(guó)際化高標(biāo)準(zhǔn)。The registered size of the leased premises is_____quare meters(Gross size).租賃期限Lease term租賃期限自_____年____月____日起至______年____月____日止,甲方應(yīng)于______年_____月_____日前將房屋交付乙方使用The lease term will be from(month)(day)(year)to_______(month)_______(day)______(year).Party A will provide it to Party B for use before______(month)_____(day)_____(year)租金Rental1)、金額:雙方商定月租金為,付費(fèi)方式為,提前____天支付下一期租金。否則,如該房屋及附屬設(shè)施因此受損,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。There are 3 originals of this party will hold 1 original(s).5)、甲、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Other special terms will be listed bellows:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________6)甲乙雙方在此物業(yè)內(nèi)存在的所有行動(dòng)不得違反中華人民共和國(guó)法律(法規(guī))行政規(guī)定 Both Party B and Party A property memory in all motions must not violate thePeople39。Due to objective reasons, unable to fulfill pact,moreover, can not reach to an agreement with variation on contract.⑷ 法律、行政法規(guī)規(guī)定可以解除協(xié)議的。根據(jù)雙方協(xié)商,特簽訂本協(xié)議,以便共同遵守執(zhí)行。Party B will bear the cost of utilities such as telephone munications, water, electricity, Gas,management fees,internet and cable television on time during the lease )、乙方應(yīng)愛(ài)護(hù)租用的房屋及其設(shè)備,嚴(yán)格按專門的使用要求使用,如因乙方人為使用不當(dāng)而導(dǎo)致?lián)p壞,乙方負(fù)責(zé)賠償及修復(fù)費(fèi)用,乙方必須做到:Party B must take care of the property and its contents, and use them exactly according to the specific instructions。2)、Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay_____________________to party A as a deposit before________(month)_________(day)_________(year).Party A will issue a written receipt after receiving the )、除合同另有約定外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系解除或者在合同解除日且乙方點(diǎn)清并付清所有應(yīng)付費(fèi)用后搬出的當(dāng)天將押金全額無(wú)息退還乙方。設(shè)計(jì)期內(nèi),乙方應(yīng)根據(jù)需要將有經(jīng)驗(yàn)和資質(zhì)的專家調(diào)職到甲方。The period required to plete the obligations shall be extended accordingly due to the affect of the force majeure, the extension shall be the same as the period of time affected by the force majeure or the period of time is agreed upon both ,履約責(zé)任期可被相應(yīng)延長(zhǎng),延長(zhǎng)期應(yīng)與不可抗力的影響期相同或通過(guò)雙方協(xié)商確定。[中介報(bào)酬]:對(duì)于中介方提供中介服務(wù)所產(chǎn)生的報(bào)酬事宜,詳見(jiàn)附件“中介服務(wù)確認(rèn)書(shū)”。provided, however, Party B may require the repayment of Earnest Money free of interests by Party C if Party A fail to sign this contract prior to such event, it shall constitute that continue entrustment has been granted to Party C if Party B fail to take such Earnest Money in due B shall pay CNY __________ to Party A directly as deposit at this contract A agree that Party B may pay CNY __________ to it as deposit within ______ days from this contract deposit shall be paid in cash by Party B or its designee or made through T/T to the following bank account affirmed by Party A: Account Holder: ________Bank Account: _______ Bank Name: _________三、【買賣交易細(xì)則】 RULES1)轉(zhuǎn)讓總價(jià)款:人民幣大寫_____________
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語(yǔ)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1