【正文】
RPOSE 目的 了解并減少顧客及員工之意外事故,合理處置現(xiàn)場(chǎng),追蹤后續(xù)步驟,減少公司損失 SUPPORTING MATERIAL 輔助材料 無 WHO NEEDS TO BE TRAINED amp。 ? INTERVIEW all witnesses to the accident (record the date of the interview, the witnesses’ name, occupation, address and contact number 面談- 與事故所有的目擊者面談(記錄面談的日期,目擊者的姓名,職業(yè),地址和聯(lián)系方式) ? Duty Manager to pass accident details to the Personnel Manager for consideration as to whether accident is reportable to Trading Law amp。比如,一位周一至周五正常工作的員工,于周五受傷,并于下個(gè)周三返回工作,當(dāng)計(jì)算無法工作的天數(shù)時(shí)候應(yīng)將周六和周日包含在內(nèi)。 leptospirosis。 on ______________ the contents of which are true and honest to the best of my belief. 時(shí)間是 ______________ 。 1) 顧 客直接被 送往醫(yī)院 的 2) 骨折 的員工或是 在醫(yī)院 觀察連續(xù) 24 小時(shí)以上 的 3) 員工 休假三天以上 (大于三天 )的 本件保留到: 月 / 日 / 年 TLT015a 事故 /事件記錄 請(qǐng)記錄所有的重要細(xì)節(jié),這將有助于防止事件 發(fā)生并對(duì)事件進(jìn)行調(diào)查。 Time of Accident 第一部分 – 事故的時(shí)間和地點(diǎn) Store Name 門店名稱 Day of Accident 星期幾 Date of Accident 事故發(fā)生日期 Time of Accident 事故發(fā)生時(shí)間 Reportable 應(yīng)報(bào)告的 Over 3 day absence ? 三天以上缺勤 Major Injury ? 重大傷害 Damage Only 僅受損害 ? Near Miss 差一點(diǎn)就肇事 ? Road Traffic Accident 道路交通事故 ? Section 2 – Personal Details 第二部分 個(gè)人信息 Name: 姓名: _______________________________ Male/Female (Delete as appropriate) Employee No (if applicable) Position 男 / 女 員工號(hào)碼(若有) _____________職位 _____________ Employment Status: Permanent / Temporary / Agency / Contractor / Visitor / Customer (ring as applicable) 雇傭情況:長期 / 臨時(shí) / 中介代理商 / 合同商 / 訪客 / 顧客(請(qǐng)圈出) Home Address: 家庭地址 : Post Code: Tel No: : 郵編: _________ 電話號(hào)碼: _________ _________ 出生日期 : _________ _________ _________ Section 3 Employment Details (If applicable – if not go to Section 4) 第三部分 雇傭情況(如沒有請(qǐng)直接填寫第 4 部分) Start Date (if applicable): 開始工作日期(若有): ________ Hymall Y/N Concession Y/N and Company Name 樂購 是 /否 專柜 是 /否 ,公司名字 : Other 其它 _____________________________________________________________________ Department Sect Mgr 部門 ________________ 課長 ________________ Departmental Mgr: 部門經(jīng)理: ________________ Normal Work Activity: Activity When Injured 日常工作業(yè)務(wù): ________________ 傷害出現(xiàn)時(shí)在做何事 _______________ Time Shift Started: Time Shift Finished (actual): 輪班開始時(shí)間: __________ 輪班結(jié)束時(shí)間(實(shí)際): __________ Time Shift Finished (planned): 輪班結(jié)束時(shí)間(預(yù)定): __________ (Complete as appropriate – insert N/A for not applicable) (按實(shí)際填寫 – 如不適用請(qǐng)寫 N/A) Section 4 – Injury Details 第四部分 – 傷害情況 Part of body injured受傷害的部位 : _____________________________________________________________________ Description of injury傷害的描述 : ________________________________________________________________ Date of injury: Time of injury: 受傷日期: _________________ 受傷時(shí)間: _________________am/pm TLT015a Completed Y/N TLT015a 完成 是 /否 TLT015b Completed (Employee Accident only) Y/N TLT015b完成 (僅適用于員工事故) 是 /否 Section 5 – Accident Causation 第五部分 事故原因 Tick boxes most applicable: 在最適用的格子內(nèi)打勾: Slip/Trip/Fall 滑倒 / 絆倒 / 跌下 Ground/stairs/other working surface(ring as applicable) 地面 /樓梯 /其它工作表面 __________________ (在適用處畫圈) Fall from height 高處墜落 Height fallen墜落高度 _______米 Structure fell from從何處墜落 _______ ( Unit Ref No if applicable 單位的編號(hào),若適用_________________) Hit by moving vehicle 被行進(jìn)的車輛撞擊 Fork lift truck/ stacker/delivery vehicle/other 電動(dòng)叉車 /堆高機(jī) /送貨車輛 /其它 ( Unit Ref No if applicable 單位的編號(hào),若適用_________________) Handling/Lifting/Carrying 操作 / 舉貨 / 搬運(yùn) Weight lifted kg Dimensions 舉起的重量 ___公斤 尺寸 ____________ Trapped by something collapsing/ Overturning 被倒塌物品 / 翻出物品擊中 Object was 物品為: Hit by moving, flying or falling object 被移動(dòng),飛行 或 跌落的物品擊中 Object was 物品為: Hit something fixed or stationary 被固定物體擊中 Object was 物品 為: Contact with electricity 觸電 Portable appliance /fixed appliance/wiring /sockets (ring as applicable) 便攜設(shè)備 / 固定設(shè)備 / 電線 / 插座 (圈出適用的) Exposed to/contact with harmful substance 受到有害物體侵害 / 接觸有害物體 Substance was 物品為: Exposure to fire 暴露于火中 Source of fire was 火源是 Contact with moving machinery 與行進(jìn)機(jī)械碰撞 Machinery was 機(jī)械是 Drowned or asphyxiated 淹沒或窒息 Injury by animal 由動(dòng)物導(dǎo)致的傷害 Animal was 動(dòng)物是 Physically assaulted by person 被他人傷害身體 Assaulted by 侵害人是 Others 其它 Description 解釋 Section 6 Authorisation 第六 部分 授權(quán) Was person authorised to be in the area of the accident? 該人員是否有權(quán)在事故現(xiàn)場(chǎng)? Was person authorised to use the equipment? 該人員是否有權(quán)使用該設(shè)備? Was the person adequately trained? 該人員是否接受足夠的培訓(xùn)? Section 7 – Equipment Details 第七部分 – 設(shè)備情況 Description of item involved/damaged Unit Ref No: 相關(guān) /受損物件的情況 單位編號(hào) : How did damage occur? 損壞是如何發(fā)生的? Has repair or inspection been ordered/carried out? Yes/No If No why? 是否已經(jīng)要求 /實(shí)行修理或檢查? 是