【正文】
рабо?те語法17:1)Вчера? шёл дождь. 2)Все ра?но верну?лись домо?й. 3)Он пое?хал на мо?ре отдыха?ть. 4)Очень рад с ва?ми познако?миться. 5)В мое?й ко?мнате всегда? чи?сто. 6)Ещё кто не зна?ет и?мя Пу?шкина в на?шем ми?ре? Урок 2課文譯文我的家——這就是“七(個成員)”和“我” 我叫瓦夏。第二冊(東方俄語新版)作者:哈爾濱工業(yè)大學(xué)王利眾教授、童丹副教授、張廷選副教授; 黑龍江工程學(xué)院孫曉薇副教授。很高興講一講我的家,因為我覺得我們一家很幸運。我覺得她將來能成為芭蕾舞演員。中學(xué)時這些科目我都能得五分。一年后我大學(xué)畢業(yè)。兩點鐘到五點鐘我上門探望病人。現(xiàn)在亞歷山大和妻子、兒子巴沙住在他們前不久買的新房子里。 朋友兩個人回到客廳里坐下。” 晚飯后,朋友們喝茶、吃蛋糕,吃得很愉快。我是一名研究生,在莫斯科大學(xué)數(shù)學(xué)系學(xué)習(xí)。開始時訓(xùn)練很難,但是我經(jīng)常能想起教練的話,從而堅定地將訓(xùn)練進行到底。通常這個時間大家都乘車去工作,所以公共汽車上有很多人。當(dāng)然,如果和歐洲的大多數(shù)國家相比,俄羅斯的冬天更冷。所以不要讓俄羅斯的氣候嚇到您。我發(fā)現(xiàn)俄羅斯人喜歡去旅游,在這一點上他們和中國人很像。必要時用市話呼叫緊急服務(wù)(消防隊、警局、急救)應(yīng)該撥打01。Алло?! Вам кого? на?до?187。開始沒有脈搏,突然脈搏出現(xiàn)了。散步——一次,每天早上服用。她喜歡漂亮衣服,所以她經(jīng)常去國營百貨商店。”我照著做了,醫(yī)生的建議挽救了我的生命。一百四十下。我就去了圖書館,查閱了醫(yī)學(xué)手冊,想知道如何才能治好自己的病。通過撥打電話可以叫出租車,郵寄禮物,獲取路況信息,預(yù)訂火車票、飛機票、船票,預(yù)訂賓館的房間,可以知道,哪個藥店有您所需要的藥品。不過,在俄羅斯,也有人和我們一樣,基本上總是在工作。但是萬一您不走運,這年的天氣特別冷的話,也不要沮喪。盡管近年來嚴(yán)寒天氣少見,俄羅斯歐洲部分的冬天開始像歐洲的冬天一樣,平均溫度為零度到零下十度,但有時冬天還是非常寒冷。我走進前廳,經(jīng)過自動檢票機,然后坐自動扶梯下去。我瘋狂地訓(xùn)練,兩年后達到了目的,贏了她兩次。俄羅斯人總是會瘋狂地為比賽加油助威,特別是在足球和冰球比賽中。 然后女主人開始收拾餐桌。彼得洛維奇的妻子奧莉加走進客廳。尼古拉耶維奇找到他們家,乘電梯上去,按門鈴。 從地鐵站回家的路上我會順便去超市買東西,去書店看看。習(xí)題答案對話2:об одно?м кита?йском студе?нте, в Москве?, моско?вскую шко?лу, на экономи?ческий факульте?т, на пя?том ку?рсе, в кру?пной фи?рме課文2:1)учи?лся 2)занима?лся 3)учи?лся 4)у?чится, изуча?ют, изуча?ют 5)учи?ться, учи?ться課文3:1)ле?кции, предме?т, аудито?рия, гру?ппа, заня?тие 2)кла?ссе, класс, кла?ссе, предме?т, предме?ты 課文4:поступа?л, поступи?л, поступа?ть, посту?пит, сдал, прошёл, получи?л, поступа?л, при?няли(принима?ют), получи?ли(получа?ют), поста?вили, сдава?л, отвеча?л, сдаст, посту?пит課文5:1) В шко?ле я учи?лся англи?йскому языку?, а ру?сский язы?к на?чал изуча?ть в университе?те. 2) Сяо Ван свобо?дно чита?ет газе?ту на ру?сском языке?, но говори?т пору?сски с трудо?м. 3) Заня?тия по чте?нию на тре?тьем ку?рсе ведёт ру?сский преподава?тель. 4) Учи?ться англи?йскому языку? в Аме?рике, коне?чно, намно?го ле?гче, потому? что вокру?г все говоря?т поангли?йски. 5) В сле?дующем году? о?сенью мы пое?дем учи?ться в Моско?вский университе?т, там у нас бу?дет мно?го но?вых друзе?й. 6)Мно?гие из нас хотя?т рабо?тать перево?дчиками по?сле оконча?ния университе?та. 7) За?втра бу?дет экза?мен по исто?рии, роди?тели жела?ют мне хоро?ших успе?хов. 8) Студе?нческая жизнь отлича?ется от шко?льной: нет стро?гого контро?ля со стороны? роди?телей.語法10:1)на ле?кции 2)до авто?бусной остано?вки 3)в го?род 4)на Вели?кую Кита?йскую сте?ну 5)До аэропо?рта 6)До како?го ме?ста, До пти?чьего ры?нка.語法15:1)По?сле обе?да мы пое?дем на экску?рсию в го?род. 2)— Куда? ты идёшь? —В столо?вую. А ты? —Я иду? к дру?гу. Сего?дня у него? день рожде?ния. 3) —Отку?да вы прие?хали? От роди?телей? —Нет, я уже? е?здил к роди?телям. Я прие?хал с экску?рсии. А вы? —Я верну?лся из Истори?ческого музе?я. 4)Преподава?тель попроси?л студе?нта к доске?. 5)До вокза?ла остаётся три киломе?тра. 6)От общежи?тия до уче?бного ко?рпуса де?сять мину?т ходьбы?.Урок 4課文譯文我的工作日 我的職業(yè)是一名醫(yī)生。我一直都清楚,我將會學(xué)習(xí)信息學(xué)。我覺得,它也很喜歡我們。他們就是在這里,也就是在莫斯科出生的。尼古拉耶維奇,姓伊萬諾夫,已經(jīng)年滿30歲了。我們?nèi)タ赐业母改福菽鹊母改缸≡谑ケ说帽ぃ?,有時去朋友家作客或邀請朋友們到家里來。他和他的妻子奧莉加都是大學(xué)生,是未來的翻譯。我家有五口人。學(xué)習(xí)變得輕松有趣起來。他沒有固定的工作時間。習(xí)題答案課文2:1)че?рез 2)по?сле 3)Че?рез 4)По?сле 5)По?сле 6)че?рез 7)че?рез 8)по?сле 9)По?сле 10) че?рез課文3:1)полтора? часа? 2)че?рез де?сять мину?т 3)с ча?су до семи? ве?чера 4)два ра?за в неде?лю 5)по пя?тницам 6)за два часа? до вы?лета課文4:по?сле, в, на, в, в, за, че?рез, в課文6:1)начина?ю, зака?нчиваю, начина?ются, зака?нчиваются 2)откры?лась, откры?л 3)продолжа?ется, продолжа?ют 4)останови?л, останови?лась 5)открыва?ется, закрыва?ется, закрыва?ем課文7:встал, встава?л, игра?л, лёг, поза?втракать, оде?лся, вы?шел, приходи?л, опа?здывал, пришёл, объясня?ть, опозда?л課文8:1) Оте?ц обы?чно встаёт в семь часо?в утра?, пото?м де?лает у?треннюю заря?дку, принима?ет душ и за?втракает. 2) Заня?тия в институ?те начина?ются в де?вять часо?в, поэ?тому Анна ка?ждый день у?тром выхо?дит и?з дому (из до?ма) без че?тверти во?семь. 3)Ва?ся рабо?тает во?семь часо?в ка?ждый день, а Мари?на — шесть часо?в. 4) Наш обе?денный переры?в с двена?дцати до ча?су. 5)Ка?ждый день у?тром Пётр выхо?дит и?з дому (из до?ма) полвосьмо?го, без десяти? де?вять прихо?дит в фи?рму. 6)По доро?ге домо?й я захожу? в суперма?ркет за проду?ктами. 7)Ве?чером вся на?ша семья? обы?чно смо?трит телеви?зор и чита?ет газе?ты. 8)Студе?нты должны? помога?ть роди?телям по дома?шним дела?м(домохозя?йству).語法2:1)всех 2)Все, вся 3)всей 4)весь, все 5)всём 6)Всем語法3:1)К нам на ве?чер пришли? студе?нты всего? факульте?та. 2)Она? отдала? всё своё вре?мя семье?. 3)Я спроси?л об э?том у всех знако?мых. 4)Он был знако?м со все?ми учителя?ми шко?лы. 5)— Здесь все твои? друзья?? —Нет, то?лько одни?. 6) — Это ваш университе?тский сайт? — Да, на нём мо?жно узна?ть обо всех факульте?тах.語法4:1)в э?том году? 2)в пя?тницу, в воскресе?нье, в четве?рг 3)В сле?дующем ме?сяце 4)На про?шлой неде?ле 5)В пе?рвый день 6)На друго?й день語法11:1)до войны? (пе?ред войно?й) 2)до войны? (пе?ред войно?й) 3)до са?мого нача?ла 4)к воскресе?нью (пе?ред воскре?сеньем,до воскресе?нья) 5) Пе?ред у?жином (До у?жина, К у?жину) 6)Пе?ред опера?цией (До опера?ции)語法13:1)В про?шлом году? я приезжа?л в Москву?. 2) —Когда? ты смотре?л э?тот фильм? —На про?шлой неде?ле. А ты? —В про?шлом ме?сяце. 3) —Когда? ты придёшь ко мне? —В пя?тницу у нас бу?дет экза?мен, на сле?дующий день я приду? к тебе?. 4) — За ско?лько вре?мени вы прочита?ете э?ту кни?гу? — За неде?лю. 5) —Когда? ты собира?ешься писа?ть сочине?ние? В сре?ду? Преподава?тель сказа?л, что на?до сдать до пя?тницы. — Нет, в сре?ду я напишу?. 6)По суббо?там я хожу? в кни?жный магази?н.語法16:1)свою? ру?чку (свое?й ру?чки) 2)знако?мых 3)пра?ва 4)уча?стия 5)газе?ту(газе?ты) 6)вопро?с(вопро?са)語法21:1)Я не получи?л письмо? (письма?) от тебя?. 2)В аудито?рии нет свобо?дных мест. 3)Вчера? не? было дождя?. 4)В ка?ссе не бу?дет биле?тов. 5)Сего?дня Са?ша не ходи?л в чит