【正文】
創(chuàng)造良好的外部環(huán)境,特別是突破碳關(guān)稅形成的綠色壁壘。在全球氣候持續(xù)變暖的情況下,在美歐主導(dǎo)的國際秩序之下,實施碳減排措施將是大勢所趨,難以避免。 無疑,經(jīng)濟危機后,美國再不是此前的美國。不同國家,由于生產(chǎn)過程和方法不同,產(chǎn)品生產(chǎn)過程的能源消耗或者溫室氣體的排放也不同,而這一差別不影響產(chǎn)品使用的性能。環(huán)境方面科學(xué)家認(rèn)為地球僅能承受有限的碳排放量,但是他們并沒有告訴我們應(yīng)該如何在不同的國家之間分配碳排放量。當(dāng)前,發(fā)達國家與發(fā)展中國家的經(jīng)濟發(fā)展已呈現(xiàn)極大的不平衡性。科學(xué)家經(jīng)過大量觀測,不正常的溫室效應(yīng)是引起全球氣候變化的一個重要原因,而最主要在于地球上過量的二氧化碳,~℃。2009年6月26日,美國眾議院通過了《清潔能源與安全議案》,該議案宣稱,將從2020年起對不接受污染物減排標(biāo)準(zhǔn)的國家實行貿(mào)易制裁, 具體的措施將表現(xiàn)為對未達到碳排放標(biāo)準(zhǔn)的外國產(chǎn)品征收懲罰性關(guān)稅。2009年末在哥本哈根召開的第15次會議將努力通過一份新的《哥本哈根議定書》,以代替2012年即將到期的《京都議定書》。s export economy, and actively participate in the development of international reference standards for carbon emissions, our country to bee an active participant in international economic rules, makers, to safeguard national legitimate rights and interests. On the other hand, China should accelerate the development of new energy and new materials industries, speed up economic structural adjustment and industrial restructuring, transition, upgrade the pace and speed up the process of energy saving, green production guide enterprises to strengthen the awareness and improving the level of energy saving technology, and international active collaboration of munity, and actively fulfill its international emissions reduction obligations, in order to contribute to global sustainable development.一方面,我國應(yīng)積極利用 WTO的“自由貿(mào)易” 原則和 “最惠國待遇” 原則,加強與國際社會的溝通、協(xié)商和談判,降低對我國出口經(jīng)濟的沖擊,積極參與制定國際碳排放量參照標(biāo)準(zhǔn),使我國成為國際經(jīng)濟規(guī)則的主動參與者、制定者,維護國家正當(dāng)權(quán)益。12月7日起,192個國家的環(huán)境部長和其他官員們在哥本哈根召開聯(lián)合國氣候會議,商討《京都議定書》一期承諾到期后的后續(xù)方案,就未來應(yīng)對氣候變化的全球行動簽署新的協(xié)議。這是人類歷史上首次以法規(guī)的形式限制溫室氣體排放。人類活動一方面大量排放二氧化碳,特別是自工業(yè)革命以來,礦物燃料使用量不斷大幅度增加,另一方面,又大量地毀壞森林、草原,使地球正在不斷地失去二氧化碳儲備庫,大氣中溫室氣體的濃度在迅速增加,至使地球與向外釋放能量減緩,造成不正常的溫室效應(yīng)?!疤缄P(guān)稅”壁壘借環(huán)境保護之名,易于隱蔽在具體的貿(mào)易法規(guī)規(guī)定、國際公約的執(zhí)行之中,成為進口國阻擋外國產(chǎn)品的“核武器”。它的實質(zhì)是保證市場競爭機會均等。邊境稅收調(diào)節(jié)(Border Tax Adjustment,BTA)是在國際貿(mào)易領(lǐng)域產(chǎn)生的一種較為普遍的稅收體制,又被稱為邊境調(diào)節(jié)稅或邊境調(diào)節(jié),是指任何全部或部分采納目的地原則征稅的財政措施,它使一國出口產(chǎn)品與那些在進口國國內(nèi)市場銷售的相似國內(nèi)產(chǎn)品相比,能夠全部或部分地免除其在出口國已經(jīng)征收過的稅費,同時,進口國對銷售給消費者的進口產(chǎn)品,征收與對國內(nèi)相似產(chǎn)品所征的稅負(fù)一樣的稅收?;谥袊@樣的發(fā)展中國家的經(jīng)濟發(fā)展水平、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),是很難在短時間內(nèi)達到發(fā)達國家的排放標(biāo)準(zhǔn)要求的。更讓人擔(dān)憂的是,美國征收碳關(guān)稅后,歐盟和日本會很快效仿。長期以來,我國對外貿(mào)易在給國外提供了大量廉價產(chǎn)品的同時,把大量污染留在了國內(nèi),廉價產(chǎn)品背后的重要原因之一是這些產(chǎn)品價值中沒有包含足夠的資源環(huán)境成本,其結(jié)果往往是,我國出口產(chǎn)品還反而成為眾矢之的。鼓勵企業(yè)進行綠色技術(shù)創(chuàng)新。 (六)積極開發(fā)新能源積極開發(fā)利用新能源,推動以再生能源為核心的能源革命。農(nóng)產(chǎn)品出口有很大的差異在議程中的美國,凱恩斯集團和歐盟國家內(nèi)部的發(fā)展。因此,出于價值1040億美元來自北美,2001年美國出口340億美元到150億美元的亞洲和拉丁美洲,而對歐洲的出口總額達140億美元。但是北美,在其折疊國家少得多,也比較封閉。 Second, is the ability to use loopholes, especially those in the form of inadequately welldefined Green and Blue Box measures, in the AoA, to continue to support and protect farmers on the grounds that such support was nontrade distorting。經(jīng)過這次畢業(yè)設(shè)計,我的能力有了很大的提高,比如操作能力、分析問題的能力、合作精神、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)等方方面面都有很大的進步。致 謝四年的大學(xué)生活就快走入尾聲,我們的校園生活就要劃上句號,心中是無盡的難舍與眷戀。本人授權(quán) 大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。 to be pleted by January 1, 2005. That is, in a take `allornothing39。最糟糕的形式的國內(nèi)支持如藍(lán)盒子里的措施也會掉在這一點上,并完全將它自由化將會進一步加劇了2000年開始。價格下降和在烏拉圭回合農(nóng)業(yè)協(xié)議后農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易值分別陪同下,部分停滯的世界農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響,堅持區(qū)域化。 在農(nóng)業(yè)談判進展的關(guān)鍵是說服不相信一個新的`多哈回合談判中對貿(mào)易是有益的,可行的。很多產(chǎn)品的碳排放并不是在最后的制造環(huán)節(jié)產(chǎn)生的,所以,企業(yè)選擇什么樣的能源和原材料,使用什么樣的工藝,對產(chǎn)品總的碳排放量會有很大影響。美國碳關(guān)稅政策可能在一定程度上會對我國經(jīng)濟發(fā)展和對外貿(mào)易制造壓力,但其真正實施要到2020年。不過,這一問題仍然十分復(fù)雜。其主要原因在于,貿(mào)易和環(huán)境問題的復(fù)雜性和敏感性致使各國在與貿(mào)易有關(guān)的環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)方面難以達成一致意見,導(dǎo)致現(xiàn)行國際貿(mào)易規(guī)則和協(xié)定不完善、缺乏有效約束力,為各國“以環(huán)境保護之名,實施綠色貿(mào)易壁壘” 提供了合法的借口。特別是在美國汽油標(biāo)準(zhǔn)案中,專家和當(dāng)事方均同意有關(guān)減少因為汽油消耗而引起的空氣污染的政策屬于第20條(b)項保護人類及動植物生命或健康的規(guī)定范圍的觀點。實行國民待遇可以防止對外國人的歧視性做法;同時,也可以避免獲得不合理的各種特權(quán),從而有利于使各國公民間經(jīng)濟貿(mào)易方面的交往得以正常發(fā)展。是不利于廣大發(fā)展中國家尤其是中國在低碳經(jīng)濟時代發(fā)展經(jīng)濟的,也是不合理的國際經(jīng)濟秩序在氣候變化時代的變相體現(xiàn)。(2)不平衡性。主要針對進口產(chǎn)品中的碳排放密集型產(chǎn)品,如鋁、鋼鐵、玻璃制品等產(chǎn)品而進行的關(guān)稅稅收。雷韋斯則認(rèn)為,美國可利用 WTO 來征收 “ 碳關(guān)稅 ”。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。摘要隨著全球氣候環(huán)境的惡化,美國提出了對發(fā)展中國家征收“碳關(guān)稅”,事實上這是一種變相的貿(mào)易保護主義。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。 而紐約大學(xué)法學(xué)院院長理查德 (二)碳關(guān)稅的界定1.碳關(guān)稅概念從碳關(guān)稅的概念上理解,“碳關(guān)稅”是指對高能耗的產(chǎn)品進口征收特別的二氧化碳排放關(guān)稅。因為是法律法規(guī),所以“碳關(guān)稅”一旦開征即具有強制性。所以說,實行“碳關(guān)稅”是對發(fā)展中國家的一種貿(mào)易歧視。也就是說,一締約國領(lǐng)土上的產(chǎn)品輸出到另一締約國領(lǐng)土?xí)r,該產(chǎn)品輸入國不應(yīng)對它直接或間接征收高于對相同的國內(nèi)產(chǎn)品所直接或間接征收的內(nèi)地稅或其他內(nèi)地費用。1.碳關(guān)稅是否為保護人類、動物或植物的生命或健康的措施在過去的WTO判例法中,一系列政策被認(rèn)定屬于第20條(b)項規(guī)定的范圍:旨在減少香煙消耗、保護海豚、金槍魚、鮭魚和鯡魚、海龜和減少石棉、廢棄輪胎對于人類、動物與植物的生命與健康的威脅的政策:為保護清潔空氣而采取的政策。近年來,綠色貿(mào)易壁壘被各個國家采用的頻率越來越高,成為繼反傾銷措施以后的又一重要的貿(mào)易措施。有經(jīng)濟學(xué)家認(rèn)為,WTO或許是中國反制“碳關(guān)稅”的機制。(四)推動經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整和產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級大力推動經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整和產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級,加大低碳產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。要通過多種形式,加強宣傳力度,提高企業(yè)的“綠色意識”,從而促使其轉(zhuǎn)變經(jīng)營思想,實現(xiàn)清潔生產(chǎn),注重把消費者利益、企業(yè)利益和社會利益三者有機結(jié)合起來,重視與環(huán)境保護的協(xié)調(diào)發(fā)展,走可持續(xù)發(fā)展的道路。第一,它現(xiàn)在越來越清楚,那更是在報道比烏拉圭回合談判,達成協(xié)議,建立一個地區(qū)的農(nóng)業(yè)必然是極為困難的證明。有一個在全球農(nóng)業(yè)貿(mào)易的增長之間的80年代和90年代后半率急劇下降隨著增長,特別是由于20世紀(jì)90年代下降表現(xiàn)不佳,在1998至2001年時期。通過舉行了,他們都是這樣看待貿(mào)易混亂的威脅,如果沒有達成了協(xié)議,而這是通過承諾的過渡安排,那將會被評估,完成前一年開始實施時期。 of trade negotiations is useful and feasible. Second, the Doha declaration made agricultural negotiations one part of a `single undertaking39。作者簽名: 日期: 年 月 日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。最后,我要感謝我的父母對我的關(guān)系和理解,如果沒有他們在我的學(xué)習(xí)生涯中的無私奉獻和默默支持,我將無法順利完成今天的學(xué)業(yè)。這期間凝聚了很多人的心血,在此我表示由衷的感謝。 and Finally, there are violations of even the lax UR rules in the course of implementation, which have been aided by the failure of the agreement to ensure transparency in implementation. Not surprisingly, some countries, especially the Cairns group of exporting countries, have proposed an ambitious agenda of liberalisation in the agricultural area. Tariffs are to be reduced sharply, using the Swiss formula, which would ensure that the proportionate reduction in the tariffs imposed by a country would be larger, the higher is the prevailing bound or applied tariff in that country. 畢業(yè)設(shè)計(論文)原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明原創(chuàng)性聲明本人鄭重承諾:所呈交的畢業(yè)設(shè)計(論文),是我個人在指導(dǎo)教師的指導(dǎo)下進行的研究工作及取得的成果。接近北美出口的三分之一是跨區(qū)域。作者:(阿根廷,澳大利亞,玻利維亞,巴西,加拿大,智利,哥倫比亞,哥斯達黎加,危地馬拉,印度尼西亞,馬來西亞,新西蘭,巴拉圭,菲律賓,南非,泰國和烏拉圭)出口國的凱恩斯集團,其中部分為至少農(nóng)產(chǎn)品出口極為重要,希望世界市場被釋放保護以及龐大的盈余,從在美國和歐盟國內(nèi)支持的結(jié)果。當(dāng)富人和強大的反對,一個全球性的共識是不容易找到。國際金融危機后時代。政府與企業(yè)應(yīng)形成共識,采取有力手段,增加科技投入,加強技術(shù)創(chuàng)新,發(fā)展綠色技術(shù),提高產(chǎn)品質(zhì)量,開發(fā)和生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)的綠色產(chǎn)品,以沖破國際綠色壁壘,擴大在國際市場的貿(mào)易空間。扭轉(zhuǎn)這種局面的重要途徑就在于,一方面通過國內(nèi)宏觀調(diào)控政策,減少和限制“兩高一資”產(chǎn)品出口,對鋼鐵、焦炭、電解鋁等能源密集型產(chǎn)品以及我國重要戰(zhàn)略性資源產(chǎn)品繼續(xù)征收高額出口關(guān)稅,同時大力促進高新產(chǎn)業(yè)和服務(wù)業(yè)的對外貿(mào)易,鼓勵企業(yè)“走出去”,拓展海外投資,這將有助于規(guī)避國外開征“碳關(guān)稅”對我國企業(yè)的不利影響;另一方面加快開征國內(nèi)資源環(huán)境稅,對“兩高一資”和高碳排放產(chǎn)品加征資源環(huán)境稅,把外國想征收的稅費先由國內(nèi)征收,稅收資金可用于國內(nèi)資源環(huán)境保護和污染減排。我國對歐盟、%,若歐美日都推行碳關(guān)稅,我國出口產(chǎn)品將會在三個重要市場受到重挫,面臨“雪上加霜”的困境。因此,如果美國的“碳關(guān)稅”措施付諸實施,中國的相關(guān)產(chǎn)品即使被征收“碳關(guān)稅”,二氧化碳的排放標(biāo)準(zhǔn)也不會大幅度降低。GATT規(guī)定,根據(jù)國民待遇原則,考慮到各國的國內(nèi)稅存在差別,允許對進口的“相似產(chǎn)品”征收一個國內(nèi)稅,而