freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

前臺部培訓手冊(留存版)

2025-08-11 08:28上一頁面

下一頁面
  

【正文】 rstool 花盆架Hanger 掛鉤 Wastebasket 字紙簍Switch 開關(guān) Drawingroom 客廳,休息室Plug 插頭 Sittingroom 起居室Socket 插座,插口 Study 書房Thermometer 溫度計 Bedroom 臥室Call button 傳喚按鈕 Wallplate 壁上掛盤Spring 彈簧 衛(wèi) 生 間 設(shè) 備、用 品Bath room 衛(wèi)生間 Plastic curtain 浴簾Clothes rack 衣架 Soap dish 肥皂盤Bath robe 浴衣 Towel shelf 毛巾柜Bath mat 浴室地席 Towel rail 毛巾架Bathtub 浴盆,浴缸 Towel 毛巾Bath water 浴水 Soap powder 肥皂粉Bath soap 浴皂 Soap flaske 肥皂片Bath towel 浴巾 Shower 蓮蓬頭Bidet 凈身盆 Laundry bag 洗衣袋Wash basin 臉盆 Floorpolisher 地板刷Seat 座板 Tiled wall 花磚墻Plug 塞頭 Shelf 擱板Cock (小)龍頭 Toilet mirror 梳妝鏡Tap 水嘴,龍頭 Dressing table,vanity table 梳妝臺Pipe 管子 Frame 鏡框Bracket 托架 Detergent 清潔劑Handle 拉手 Deodorant spray 除臭劑Scales 磅秤 Watercloset 抽水馬桶Cart 手推車 Lavatory seat 馬桶座Vacuum cleaner 吸塵器 Lavatory cover 馬桶蓋Broom 掃帚 Toilet paper holder 手紙架Mop 墩布 Toilet paper 手紙Dustpan 簸箕 Tank 水箱Washcloth 抹布 Sponge 海綿 衣 著 用 品Shirt 襯衫 A pair of sandals 一雙涼鞋Coat 上衣 Slippers 拖鞋,便鞋Blouse 女罩衫 A pair of slippers 一雙拖鞋Jacket 夾克 Shoes 鞋Skirt 裙子 A pair of shoes 一雙鞋Onepiece dress 連衫裙 Rubber shoes 雨鞋Trousers 褲子 Leather shoes 皮鞋A pair of trousers 一條褲子 Cotton 棉Overcoat 大衣 Chiffon 薄綢Raincoat 雨衣 Felt 氈Underwear 內(nèi)衣 Flannel 法蘭絨Pyjamas 睡衣褲 Woolen 呢絨Shorts 短褲 Nylon 尼龍Evening dress 夜禮服 Serge 畢嘰Sweater 毛衣 Shoe polish 鞋油Pullover 套衫 Shoe brush 鞋刷Cardigan jacket 開襟毛衣 Shawl (女用)肩巾Socks 短襪 Muffler 圍巾Stockings 長襪 Veil 面紗Sandals 涼鞋 Necktie 領(lǐng)帶 Gloves 手套 Suitcase 手提箱Mitten 連指手套 Rayon 人造絲Handkerchief 手帕 Linen 亞麻布Swimming suit 游戲衣褲 Silk 真絲Sports wear 運動服 Fur 毛皮Hat 禮帽 Camelhair 駝絨Cap 便帽 Gabardine 華達呢Hood 風帽 Vinylon 維尼綸Straw hat 草帽 Leather 皮革Belt 腰帶 Poplin 毛葛Wallet 錢包 Velvet 天鵝絨Zipper 拉鏈 Polyester 晴綸Valuables 貴重物品Travelling bag 旅行袋Briefcase 公事包 飯店術(shù)語名詞譯表Account——帳目,記錄有關(guān)飯店企業(yè)的轉(zhuǎn)帳、賓客費用或客人費用帳單等。Arrival Time——客人計劃遷入登記和開房的最后時刻,即客人抵達飯店的時間。Book——事先銷售或預(yù)訂客房。Computer——電子計算機。Credit Card——信用卡,在這里,批的是旅游信用卡、銀行卡以及由飯店或其他一些公司發(fā)的信用卡等。同時它也被用來辨別顯示的信息,即在陰極射線管屏幕上的信息與其相對照的復印報告。Field——指電腦系統(tǒng)中一項或一組數(shù)據(jù)。Handicap Rooms——殘疾人客房,即一些專門為方便殘疾人下榻而特殊設(shè)計的客房。Interface——兩個獨立系統(tǒng)(電腦)的相交處,在兩件電腦硬件之間或兩部系統(tǒng)之間有一個共同界限。Modem——調(diào)制解調(diào)器;一部民訊裝置,它能把電腦中的數(shù)字信號轉(zhuǎn)變成輸送電話線路的信號。密碼與代辦人的證件(ID)相連結(jié)在一起,以便證明使用者的身份及保證電腦系統(tǒng)的安全。Red Book——美國旅館和汽車旅館協(xié)會的官協(xié)會的官方指南。Room or Rate Category——客房諑其價格類別;區(qū)分客房類型通常是以客房價格及其類型分類。Sleep out——客人外宿。Transaction——轉(zhuǎn)帳及費用帳目記錄,包括每項費用轉(zhuǎn)帳、糾正差額、調(diào)整帳目、過帳以及客人離店付款結(jié)帳,最后平衡帳目等。Voucher——付款憑證;(1)指飯店一線服務(wù)員經(jīng)營部門所使用的一種表格,用此單來通知前廳部在這里的客人費用,前廳部人員收到此項費用通知單后便轉(zhuǎn)達記到客人費用帳單和有效客人費用付款憑證:(2)同時也是指旅游代理商向他們代辦的旅游者提供的預(yù)先登記付款收據(jù)(憑證),詳見信用卡付款憑證。10.續(xù)住(EXTENSION)指推遲原訂的退房日期。(3)完成以上工作后,應(yīng)把有關(guān)預(yù)訂資料輸入電腦,并在預(yù)訂房表上加以說明,已輸入電腦,避免重復預(yù)訂房間。4. 客人填寫好登記卡后,接待處應(yīng)加以核對,填寫附注:附注包括:付款方式; 店房來源; 其他有關(guān)資料; 房價、房號。假如有任何疑問或不清楚,應(yīng)立即通知當班主管,并記錄在接待處的備忘錄上,以至其他和下班的同事方便作跟催。延遲退房:1. 由于航班或火車時間及其他別的原因,客人會要求延遲退房:延遲退房有三種收費情形:(1) 不加收費:NO CHARGE:延遲退房不加收費要經(jīng)前臺部經(jīng)理、助理前臺經(jīng)理、大堂副理的批準??腿思尤氲奶幚沓绦颍↗OININ):當客人到步時加入一間已有人入住了的房間時,成為“加入”:1.已作預(yù)訂的“加入”:A、加入的客人姓名是否與預(yù)訂資料中的相同;B、所有資料都相同,則執(zhí)行散客入住的登記程序;C、住通知單(CHECK IN SHIP)上注明“加入”,以便通知有關(guān)部門;D、房價(如單、雙人房不同的價錢或向客人收取加床錢);E、通知客人調(diào)整后的房價,并收加原始的歡迎卡和發(fā)出標明新房價的歡迎卡;F、更正電腦中所有資料。 沒有預(yù)定建立客史檔案指令向客人提供選擇介紹其他酒店報出房價,請客人預(yù)付定金或提供擔保查閱電腦房間情形是否有客房問清客人需要何種客房查閱預(yù)期到店表訂房單有預(yù)定客人入住后之跟催工作:1. 開放房間的電話IDD;2. 把客人的資料,如姓名、房號、離店日期、付款方式、房租、特別要求、折扣等有關(guān)資料輸入電腦,此項工作應(yīng)盡快完成,以免出現(xiàn)重售房間。注:查閱訂房資料或在電腦中查找客人預(yù)訂資料時,應(yīng)留意是否有留言或信件的存放注明,如有注明,應(yīng)按注明取出相應(yīng)物件交給客人。5. 復查及輸入電腦:(1) 接到訂房要求后完成以上所述訂房步驟:對每一訂房資料都要嚴格復查,復查以最始的資料為準,(如傳真訂房的資料以傳真為準,電話訂房便以所填寫的訂房表為準),復查時要特別留意檢查客人的姓名及預(yù)訂日期以及客人的特別要求,確保所有的訂房資料準確無誤。8. 早到(EARLY ARRIVAL)指比預(yù)定的日期提前到達。Validation——有效或有效日期,即打印或書寫付款憑證上做為一項記錄,已證明此項費用已轉(zhuǎn)記錄、付款等記錄有效證明。Time stamp——記錄或復印時間,即用復印機在客人費用帳單上、遷入登記卡上、遷出離店結(jié)帳單上以及所有的客人信件、留言收發(fā)的收據(jù)在復印和記錄辦理的日期、時間等。Skipper——跑帳客人;即遷出離店而沒有結(jié)帳付款和客人。Rooming——為下塌飯店的賓客開房;即包括歡迎問候客人、為客人開房、陪同客人前往他(她)的房間的全過程或全部程序。Rack Slip——房態(tài)架上的上標簽,是由兩部分組成的。Package——旅行社推出的費用固定的全包旅游;通常把飯店下榻費用、交通、娛樂、觀光以及餐廳費用均用開計費,但施行社推出的全包旅游是把這些項目費用包括在一起,而且總的費用較分開廉價。MiniSuite——即小套間。Information Slip——客人信息項目欄;這里是指由兩小部分構(gòu)成的客人費用帳單的第二部分,在這個信息部分指明了客人的姓名、房間號碼、客房費用價格以及客人遷出離店的日期等。如果客人沒有按時到,除非事先取消預(yù)訂,否則必須支付一天的房費及商業(yè)稅。FAM(Familiarization) Trip——專業(yè)知悉旅游,即專門為旅行社會代理商以及航空公司機組人員組織的教育項目旅游;在他們施行的目的地提供所需的旅行的生活設(shè)施。Disk——薄平的圓簽盤(唱片),即具有磁性記錄的圓金屬盤,同時像唱片一樣可以不停地旋轉(zhuǎn);計算機可以在圓盤的表面上讀出或?qū)懭胄畔?。Coupons——證明持有某種權(quán)利的代價券或付款憑證:它是旅游代理商或旅游批發(fā)商印發(fā)的一種文件性的代價券,旅游者可以用此代價券作為到飯店下榻用房、用餐以及景點參加的付款憑證。Commercial Rate——“公司或商業(yè)客房價格”,即公司與飯店就某些單人房間所商定的租用價格,通常稱作為“公司價格”。Block(Noun)——為已預(yù)訂客房的客人和團隊留房。有時是類似公寓生活的供應(yīng)餐。Account number——帳戶號碼或帳單號碼,即飯店帳目、團隊全包帳目的手記或電腦自動編排的帳目號碼,以此來計算和轉(zhuǎn)記客人的費用帳目。ASTA(American Society of Travel Agents)——美國旅行社/旅游代理商社會集團。Bucket(Folio Tray)——客人帳單收文架或客人帳單存檔。Computer Interface Unit——用來把某些外圍輔助件連到電子計算機的裝置,即電腦連接件。Credit Card Voucher——由某一個特殊信用卡公司設(shè)計和發(fā)放的一種信用卡付款憑證或稱信用卡記帳付款單;這種信用卡付款憑證單必須復印并記錄客人的全部費用,然后再轉(zhuǎn)帳給所屬的信用卡公司。DNA(Did Not Arrive)——沒有到來的客人。例如,住址(ADDRESS)就是給一項數(shù)據(jù)的名稱,這是一項客人情況數(shù)據(jù),即證明了客人來自何地。Hardcopy——賓客信息(費用)硬頁,賓客信息硬頁,它的情況與陰極射線管(電腦)屏幕上的信息相對照;這里實際指的是賓客費用帳單的最后一頁(硬頁),也是飯店保留存根的一頁。Inventory——飯店實際上可提供出租客房的能力;即飯店的預(yù)訂系統(tǒng)所具有的客房數(shù)量及其類型。在另一端,調(diào)制解調(diào)器也被用于把電話信號轉(zhuǎn)變成或譯成電腦信號。Payment on Account——支付費用款,即客人在下榻期間支付部分或全部費用帳目。它
點擊復制文檔內(nèi)容
教學教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1