【正文】
㈧乙方如有上述㈣-㈦四種情況時,甲方有權(quán)利與 乙方解除本合同。月薪:4500元,生活費:300元四、乙方的職權(quán)范圍。A pay off last month salary during the 15th20thof the month according to the detailed bank account number which B send to the crew get off the ship ,the salary of departure should be pay off when receive the normal ship sent fee invoice and passon sheet。本合同經(jīng)甲、乙雙方簽字蓋章后生效。Party A shall pay salary to Party B before the 8th day of every month in the form of cash or the 8th day of the month falls in the weekend or holiday, the payment shall be brought forward to the nearest A shall inform Party B and explain the detailed reason within 5 work days in case Party A fails to pay the salary due to special ,公休假日。The contract will automatically terminate in case Party B is absent for over 10 days without written explanation due to homeing or other private 乙方被證明無法完成本合同項下的工作任務(wù),甲方有權(quán)隨時解除本合同。Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual 、雇傭期限Ⅰ Employment term雇傭期限為___ __年,自______年___月___日起至______年___月__日止,其中試用期為_____個月,自______年___月___日起至______年___月__ 日止。Party B’s labor remuneration will be adjusted in case Party A adjusts Party B’s job thenew position is regarded as accepting the adjusted 乙方應(yīng)遵守國家及地方的稅法制度,自行繳納其個人收入的個人所得稅,甲方無義務(wù)為其代繳。Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as the official weekly rest A may extend Party’s B’s working hours on the basis of mutual agreement, and party B shall get corresponding deferred holidays or paid for the extended work hours in accordance with relevant laws and 、報酬及其他福利ⅢRemuneration and other welfare benefits 乙方的報酬為稅前__________ 元/月,大寫:乙方在試用期期間的報酬為稅前_____ ____元/月,大寫:Party B’s salary is RMBper month in the probationary period and RMBafter theprobationary ,甲方為乙方提供住房補助¥ 元/月(伍千元人民幣每月),甲方憑乙方出具的租房發(fā)票報銷,報銷時間在每月的8 號。Party B should inform Party A in written form 30 days in advance for canceling the contract, and 3 days inadvance during the probation 、其他事項 ⅤOthers 其他未盡事宜,雙方可參照甲方公司內(nèi)部的相關(guān)規(guī)章制度執(zhí)行。乙方接受新的工作任務(wù)后,即視作接受甲方按照該工作任務(wù)重新確定的報酬。The contract is in duplicate, held by Party A and Party B two copies are equally contract es into effect upon signatures or seals of both :******(北京)有限公司乙方(簽字):Party A: ***** Technical ConsultingParty B(Signature):(Beijing)Co., :Authorized Representative:簽訂日期Date:簽訂日期Date:第三篇:外籍員工雇傭合同中英文(兼職)編號(No.)雇傭合同(兼職)Employment Contract甲方:*****信息技術(shù)有限公司Party A:乙方Party B:簽訂日期Date::甲方:*****信息技術(shù)有限公司Party A:地址:Address:乙方Party B:性別Gender:___國籍Nationality:護照號碼Passport No.:_____________________在青居住地址Address(Qingdao):聯(lián)系方式Contact:______________________________________其他緊急聯(lián)絡(luò)人Contact person in case of emergency:甲方因工作需要,需聘用乙方。PartyB is parttime Job, no need to pay social insurance ,醫(yī)療期內(nèi)甲方不支付報酬。B can get off when meet his relatives death and A agree to exchange crew during the contract B get off the ship without reasonable excuse by himself ,B have to pay the agent fee and other this cause A economic loss, B should pay for the .工資福利待遇 salary and benefits,月工資標準是美元(包括基薪,固定加班費,養(yǎng)老保險,醫(yī)療保險,工傷保險,生育保險)。Aarrange the foreign certificate and exit formalities for B,B pay all the bill,can apply for some refund,乙方需要值班的,船長要求必須會操作使用船上的通導(dǎo)設(shè)備。按時、按質(zhì)、按量的完成甲方下達的工作任務(wù)或經(jīng)濟指標。本合同自雙方簽字之日起生效。六、乙方的基本權(quán)利和義務(wù):㈠享受法律法規(guī)和合同規(guī)定的待遇,在職權(quán)范圍內(nèi) 充分行使權(quán)利,不受任何非法和無理的干擾。根據(jù)需要乙方應(yīng)接受甲方的ISM 培訓(xùn),遵守甲方的SMS 體系文件的規(guī)定。乙方因為個人原因,無正當理由下船的,其下船的船差費,代理費等由乙方自負。Party B should abide by Party A’s working systems, rules and , Party A is entitled to cancel the contract and claim a corresponding pensation of any economic loss from Party B’s 乙方有權(quán)提前10日以書面形式通知甲方解除本合同。The contract has two versions in Chinese and in two copies are equally case any dispute happens, the Chinese version shall 本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,每份具有同等法律效力。Party A shall pay salary to Party B before the 8 day of every month in the form of cash or the 8th day of the month falls in the weekend or holiday, the payment shall be brought forward to the nearest A shall inform Party B and explain the detailed reason within 5 work days in case Party A fails to pay the salary due to special 甲方可根據(jù)生產(chǎn)經(jīng)營的狀況或乙方任務(wù)量和工作表現(xiàn),適時調(diào)整乙方的報酬。In case Party B is proved to be not petent for the work under the contract, Party A is entitled to cancel thecontract at any 乙方應(yīng)嚴格遵守甲方的工作規(guī)定以及規(guī)章制度,盡職盡責,否則,甲方有權(quán)隨時解除合同并追究因此而造成的經(jīng)濟損失,并有權(quán)對所造成的經(jīng)濟損失在乙方的報酬中作相應(yīng)扣除。The employment term is ________year(s), lasting from ______________ to probation periodis __________month(s), lasting from ___________ to 、雇傭內(nèi)容及工作時間 ⅡContent and working hours 甲方根據(jù)