【摘要】《清貪官傳》原文和翻譯:張湯傳張湯傳——《史記》卷一二二[說明]張湯(?——前115),西漢杜陵(今陜西西安東南)人。幼時喜法律,曾任長安吏、內(nèi)史掾和茂陵尉。后補侍御史。因為治陳皇后、淮南、衡山二王謀反之事,得到武帝賞識。先后晉升為太中大夫、廷尉、御史大夫。與趙禹編定《越宮律》、《朝律》等法律著作。用法主張嚴峻,常以春秋之義加以掩飾,
2024-12-13 16:32
【摘要】《清貪官傳》原文和翻譯:陳奉傳陳奉傳——《明史》卷三○五[說明]明神宗派遣礦監(jiān)稅使四出搜刮民財,成為萬歷年間一大弊政。明神宗的所為只是為滿足他的私欲,派出去的礦監(jiān)稅使都是身邊親信太監(jiān)。這些礦監(jiān)稅使倚仗權(quán)勢,肥飽私囊,無惡不作,陳泰便是其中突出的一個。他在湖廣(今湖南、湖北)充礦稅監(jiān)二年,先后引起武昌、漢口、黃州、襄陽、寶慶、德安、湘潭各
2024-12-13 16:31
【摘要】《清貪官傳》原文和翻譯:滿寵傳滿寵傳——《三國志》卷二六[說明]滿寵,字伯寧,漢末魏初山陽昌邑(今山東巨野南)人。十八歲為郡督郵,打擊郡中豪強李朔。又守高平令,后棄官歸家。曹操占據(jù)兗州,征辟他為從事,又辟署大將軍西曹屬,為許令,不避權(quán)貴。任汝南太守,拒袁紹。救樊城有功,進封安昌亭侯。曹丕即王位,遷滿寵揚武將軍、拜伏波將軍。魏明帝即位,進封
【摘要】《清貪官傳》原文和翻譯:況鐘傳況鐘傳——《明史》卷一六一[說明]一段《十五貫》的戲劇故事,使況鐘成為婦孺皆知的清官。而歷史上的況鐘,也并不亞于戲劇中的況鐘,他出身吏員,深知官場的積弊,為官后獎善懲惡,被百姓奉之若神。他任蘇州知府十二年,“剛正廉潔,孜孜愛民,前后守蘇者莫能及?!彼篮?,蘇州吏民相聚哭悼,為他立祠祭禮。況鐘任職蘇州時,正
2024-12-12 17:39
【摘要】《清貪官傳》原文和翻譯:岳起傳岳起傳——《清史稿》卷三五九[說明]岳起,滿洲鑲白旗人,姓鄂濟氏,乾、嘉時期的著名清官。他初任地方官,便因前任官員貪黷而將官府房屋、器物洗刷一番,以示不與貪官同流合污。即使當了巡撫,也仍然是“清介自矢”,官府僮仆僅數(shù)人,出入從不前呼后擁,更不用侍從騎車。調(diào)入京城后,不置邸舍,以致最終死于寺廟。身居督撫高位,死
【摘要】《清貪官傳》原文和翻譯:劉觀傳劉觀傳——《明史》卷一五一[說明]在明成祖朱棣所用諸臣之中,頗有些不甚可取者,或無所遠見,或晚節(jié)不克,或有才無德,或貪墨不道。劉觀便堪稱貪墨之典型。史書中將他與成祖時另一貪墨之臣并錄于一卷之中,稱:“吳中、劉觀之墨,又不足道矣?!保ā睹魇贰肪硪晃逡弧顿澰弧罚┟鞒趵糁紊袊?,自成祖永樂(1403—1424)后期