【正文】
下 , 研究并出臺(tái)了 《 重慶三峽庫區(qū)星火產(chǎn)業(yè)帶建設(shè)規(guī)劃 》 ( 2023年 ) 、 《 重慶市三峽庫區(qū)重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃 》 ( 2023年 ) , 并針對(duì)后者實(shí)施了國內(nèi)首個(gè)產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃環(huán)境影響評(píng)價(jià)項(xiàng)目 , 提出了重慶市三峽庫區(qū)產(chǎn)業(yè)發(fā)展指導(dǎo)項(xiàng)目 。 三 、 對(duì)進(jìn)一步在區(qū)域管理中推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的初步認(rèn)識(shí) III. An Initial Understanding of Further Promoting the Sustainable Development in Regional Management (3) Attach great importance to the Three Ges reservoir areabased ecological construction and environmental protection. ? First, we should first put the ecological construction and environmental protection of three Ges reservoir area into the city39。其次要繼續(xù)加大對(duì)生態(tài)建設(shè)與環(huán)境保護(hù)的資金投入,探索市場(chǎng)融資途徑,加強(qiáng)綜合治理。 借助西南六省區(qū)市經(jīng)濟(jì)協(xié)調(diào)會(huì) 、 長(zhǎng)江沿岸中心城市協(xié)調(diào)會(huì)等區(qū)域合作組織平臺(tái) , 重慶與相關(guān)省市在市場(chǎng)一體化 、 產(chǎn)業(yè)合作 、 區(qū)域生態(tài)環(huán)境保護(hù)方面達(dá)成了相關(guān)協(xié)議 , 努力消除市場(chǎng)壁壘 , 合理進(jìn)行產(chǎn)業(yè)布局 , 避免惡性競(jìng)爭(zhēng) , 從發(fā)展中求得雙贏 , 提高環(huán)境的綜合治理能力 。 The second is that the industry develops in the direction of concentrative and intensive way. The industrial development concentrates in the zone in order to the economical use of land and promote the recycle economic test zone and tried to establish industrial development catalog and environmental admittance system is another aspect。The fourth, we should promote the integration of urban and rural equalization of public services and increase education and training for farmers, and we should increase the rural infrastructure investment and gradually establish a social security system in rural areas, and actively promote the new rural construction has achieved initial results. —— 把城市 、 農(nóng)村發(fā)展納入一體化規(guī)劃 , 統(tǒng)籌考慮發(fā)展 , 注重城鄉(xiāng)發(fā)展的協(xié)調(diào)性 —— 建設(shè)公共財(cái)政體系 , 加大對(duì)農(nóng)村的財(cái)政性轉(zhuǎn)移力度 , 新增財(cái)力的 70%用于支持區(qū)縣發(fā)展 —— 注重發(fā)展城鄉(xiāng)關(guān)聯(lián)度高的產(chǎn)業(yè)發(fā)展 , 特別是農(nóng)副產(chǎn)品加工業(yè) 、 現(xiàn)代農(nóng)業(yè) , 培育農(nóng)業(yè)的發(fā)展能力 —— 推進(jìn)城鄉(xiāng)一體的公共服務(wù)均等化 , 加大對(duì)農(nóng)民教育培訓(xùn) 、 農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施的投入 , 逐步建立農(nóng)村社會(huì)保障體系 , 積極推進(jìn)新農(nóng)村建設(shè) , 取得了階段性成果 II. Chongqing promotes the practice of sustainable development in eegional management. 二 、 重慶市在區(qū)域管理中推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的實(shí)踐 2 . Implementation of ―One Circle Two Wings‖ Regional Development Strategy ? Chongqing City brought forward the two wings circle development strategy on the nonequilibrium coordinated development theory. Under the guidance of related development theories, one circle two wings is a regional development and functional distribution following the four main functional divisions and the city’s specific situation. One circle includes 23 districts and counties in Chongqing。 重慶輕重工業(yè)增加值比重為從直轄初到 2023年基本保持在 34:66這樣的水平 , 重工業(yè)在整個(gè)工業(yè)體系中所占比重大 , 汽車 、 摩托車 、 設(shè)備制造業(yè) 、 天然氣石油化工 、 鋁加工業(yè) 、 數(shù)字化儀器儀表業(yè)在中國占有突出地位 , 相對(duì)而言 , 高新科技 、 輕工業(yè)發(fā)展等知識(shí)密集型 、 勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè)發(fā)展不夠 。 2023年 , 全市城鎮(zhèn)化率為 %, 按常住人口計(jì)算 , 有;城市居民家庭恩格爾系數(shù)為 %, 農(nóng)村居民家庭恩格爾系數(shù)為%, 全市城鄉(xiāng)居民收入分別比全國平均水平低 189元 、 713元 , 城鄉(xiāng)居民收入差距高達(dá)∶ 1, 遠(yuǎn)高于全國 ∶ 1的水平;城鄉(xiāng)社會(huì)事業(yè)發(fā)展的差距較大 , 城鄉(xiāng)居民受教育機(jī)會(huì)的不平等直接造成就業(yè)機(jī)會(huì)的不平等 , 就業(yè)機(jī)會(huì)的不平等又最終導(dǎo)致收入的不平等 。s basic national conditions which characterized with both rural and city and highlighted with the dual economic structure. 重慶市是我國唯一的二元經(jīng)濟(jì)特征突出的直轄市 與北京、天津、上海三大直轄市不同的是:重慶市是我國基本國情的“縮影”,大農(nóng)村與大城市并存,二元經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)突出。s population in 2023 was million, of which 49 minorities and the population of them occupies % of the city39。 技術(shù)水平低 、 資金匱乏 、 資源利用方面的粗放 、 浪費(fèi)現(xiàn)象嚴(yán)重等問題 , 也使資源與環(huán)境等問題愈加嚴(yán)重 。 fifth, the sustainable development aims to improve the quality of people life in line with social progress, its ultimate aim is to achieve allround development. ——可持續(xù)發(fā)展要求公平與效率的高度統(tǒng)一。 In 1992 the United Nations 21st century Agenda caused sustainable development into a global development theme. 環(huán)境與發(fā)展問題的演變過程是提出可持續(xù)發(fā)展的時(shí)代背景。 位于中國西部的重慶市在區(qū)域管理中大力進(jìn)行了可持續(xù)發(fā)展的實(shí)踐:以統(tǒng)籌城鄉(xiāng)發(fā)展 、 實(shí)施一圈兩翼區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略 、 推進(jìn)了經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 、 持久開展生態(tài)環(huán)境保護(hù)與建設(shè) 、 對(duì)三峽庫區(qū)進(jìn)行了科學(xué)的規(guī)劃和發(fā)展 、 積極尋求更大區(qū)域合作 , 提高發(fā)展能力和環(huán)境綜合治理能力 。s Current Development Stage Sustainable development is an integrated concept which involves economy, society, cultural technology and natural environment. ? The connotation of sustainable development mainly includes the following aspects: First, sustainable development does not negate the economic growth, particularly developing countries economic growth, but it must transfer the production method from the extensive to intensive style and address the economic distortions and errors as well。s Current Development Stage China is faced with the enormous energy and resources challenges, and sustainable development will bee a basic development strategy. ? China is the largest developing countries with limited resources and a large population, the percapita consumption of resources is far below the world average, and the per capita arable land is only equivalent to 42 percent of world average level. The fresh water resource is equivalent to 27 percent of world per capita level, the forest resources is equivalent to 20 percent of world per capita level, the per capita consumption of coal , petroleum and natural gas is respectively equivalent to the world39。s mandate, in 1994, China took the lead to draw up the China39。重慶幅員面積 ,氣候?qū)賮啛釒Ъ撅L(fēng)性濕潤(rùn)氣候。s coefficient for urban households was %。s, and industrial added value accounted for about % of the city39。 II. Chongqing promotes the practice of sustainable development in eegional management. 二 、 重慶市在區(qū)域管理中推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的實(shí)踐 ? Because the future urbanization and industrialization process of Sichuan Province and Chongqing Municipality was accelerated, environment pressure caused by development will increased significantly. Therefore, the task for the implementation of Chongqing environmental protection, ecological and environmental construction, the prevention of geological disasters in reservoir bank regulation, the environment prevention and monitoring system and technology security system construction are arduous. 由于三峽庫區(qū)上游的四川省 、重慶市今后城市化 、 工業(yè)化進(jìn)程明顯加快 , 發(fā)展形成的環(huán)境壓力會(huì)由此顯著增大 , 因此 , 重慶在實(shí)施環(huán)境保護(hù) 、 生態(tài)環(huán)境建設(shè) 、 地質(zhì)災(zāi)害防治和庫岸整治 、 生態(tài)環(huán)境預(yù)防監(jiān)測(cè)體系和科技保障體系建設(shè)等方面任務(wù)非常艱巨 。 “ 一圈 ” 包括了重慶 23個(gè)區(qū)縣 , 主要是優(yōu)化開發(fā)和重點(diǎn)開發(fā)區(qū);“ 兩翼 ” 指重慶東北部 ( 三峽庫區(qū) ) 、 東南部的 17個(gè)區(qū)縣 , 主要是限制開發(fā)和禁止開發(fā)區(qū) 。s ecological environment, and improve the ecological environment bearing capacity of the city39。 但不能復(fù)制傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展