【正文】
strategy andpolicies. In order to establish, adopt and sustain an effective strategy and policy, the anization should have processes to?continually monitor and regularly analyse the aniz ation39。滿足其要求和期望有助于實現(xiàn)組織的持續(xù)成功 單個的利益相關(guān)方的要求和期望是不同的并可能與其他利益相關(guān)方的要求和期望相矛盾,或者迅速改變。 The anization39。s performance, as well as determining how to meet their needs and expectations in a balanced way, ??continually engage interested parties and keep them informed of the anization39。組織的之鏈管理體系 應(yīng)當(dāng) 基于附錄 B中所描述的原則(附錄 B寫得是質(zhì)量體系的八項原則:顧客為關(guān)注焦點、領(lǐng)導(dǎo)作用、全員參與、過程方法、管理的系統(tǒng)方法、基于事實的決策方法、持續(xù)改進、供方互利的原則)這些原則描述的概念是質(zhì)量管理體系有效運行的基礎(chǔ)。本標(biāo)準(zhǔn)不是為認證、規(guī)范 或合同用途編寫。s environment bination of internal and external factors and conditions that can affect the achievement of an anization39。 注: 在本國際標(biāo)準(zhǔn)中,最高管理者指制定決策的最高層。組織的環(huán)境是多變并且不確定的,為實現(xiàn)持續(xù)成功,最高管理者 應(yīng)當(dāng) : 制定長遠的規(guī)劃 持續(xù)監(jiān)測并定期分析組織的環(huán)境 識別出所有的利益相關(guān)方,評估其個體對組織業(yè)績的潛在影響的大小,確定如何以平衡的方式滿足其要求和期望。 consequently this should be monitored constantly by the anization. Such monitoring should enable the anization to identify, assess and manage the risks related to interested parties, and their changing needs and expectations. Top management should make decisions for anizational change and innovation in a timely manner in order to maintain and improve the anization39。它們 應(yīng)當(dāng) 被清楚的理解、接受、并受到組織成員的支持。s strategy should also consider activities such as analyses of customer or regulatory demands, its products, its strengths, weaknesses, opportunities, and threats. A defined process should exist for the formulation and review of the anization39。 Strategy and policy deployment General To implement a strategy and policies for sustained success, the anization should establish and maintain processes and practices that ?translate its strategy and policies into measurable objectives for all relevant levels of the anization, as appropriate,?establish timelines for each objective and assign responsibility and authority for achieving the objective,?evaluate strategic risks and define adequate counter measures,?provide the resources required to deploy needed activities, and?execute the activities needed to achieve these objectives. 戰(zhàn)略和政策部署 為了實施持續(xù)成功的戰(zhàn)略和政策,組織應(yīng)建立并保持過程和 做法 將戰(zhàn)略和政策在組織的各個層級上轉(zhuǎn)化成可度量的目標(biāo)。s environment. The anization39。s reviews of its strategy, objectives and plans. 6資源 組織應(yīng)當(dāng)識別為實現(xiàn)組織短期和長期目標(biāo)所需的內(nèi)部和外部資源。s financial needs and establish the necessary financial resources for current and future operations. Financial resources can take many different forms such as cash, securities, loans or other financial instruments. The anization should establish and maintain processes for monitoring, controlling and reporting the effective allocation and efficient usage of financial resources related to the anization39。外部的例子,減少次品、減少賠償、產(chǎn)品不能及時交付和其他法律風(fēng)險、減少顧客或者市場的損失。組織應(yīng)當(dāng)確保員工都能理解他們角色和貢獻的重要性。 Involvement and motivation of people The anization should motivate people to understand the significance and importance of their responsibilities and activities in relation to the creation and provision of value for the customers and other interested enhance the involvement and motivation of its people, the anization should consider activities such as ?developing a process to share knowledge and use the petence of people, . a scheme for collecting ideas for improvement, JMMC 廣州簡捷企業(yè)管理顧問有限公司 高級認證咨詢師 包志勇 聯(lián)系電話: 13826038364 郵箱: ??introducing an appropriate recognition and reward system, that is based on individual evaluations of the acplishments of the people, ??establishing a skills qualification system and career planning, to promote personal development, ??continually reviewing the level of satisfaction and needs and expectations of people, and ??providing opportunities for mentoring and coaching. NOTE For more information about the “involvement of people”, see the related quality management principle in Annex B. 組織應(yīng)當(dāng)鼓勵員工理解他們職責(zé)和活動在為顧客和其他利益相關(guān)方創(chuàng)造和提供價值方面的重要性和意義。組織及其伙伴是獨立的互利的。應(yīng)當(dāng)考慮到: 基礎(chǔ)設(shè)施的可靠性(包括 考慮可用性,可靠性,可維護性,支持和維護 ) 安全和安保 與產(chǎn)品和過程相關(guān)的基礎(chǔ)設(shè)施要素 有效性、成本、能力和工作環(huán)境、 基礎(chǔ)設(shè)施對工作環(huán)境的影響 組織應(yīng)當(dāng)識別和評估與基礎(chǔ)設(shè)施有關(guān)的風(fēng)險,采取措施減低風(fēng)險 包括建立適當(dāng)?shù)膽?yīng)急計劃 注:關(guān)于環(huán)境影響的更多信息請參閱 ISO14001和 ISO/TC207 的其他標(biāo)準(zhǔn) Work environment The anization should provide and manage a suitable work environment to achieve and maintain the JMMC 廣州簡捷企業(yè)管理顧問有限公司 高級認證咨詢師 包志勇 聯(lián)系電話: 13826038364 郵箱: sustained success of the anization and the petitiveness of its products. A suitable work environment, as a bination of human and physical factors, should include consideration of ??creative work methods and opportunities for greater involvement to realize the potential of people in the anization, ??safety rules and guidance and the use of protective equipment, ??ergonomics, ??psychological factors, including workload and stress, ??workplace location, ??facilities for people in the anization, ??maximization of efficiency and minimization of waste, ??heat, humidity, light, airflow, and ??hygiene, cleanliness, noise, vibration and pollution. The work environment should encourage productivity, creativity and wellbeing for the people who are working in or visiting the anization39。s current knowledge base is identified and protected. Top management should also consider how to obtain the knowledge required to meet the present and future needs of the anization from internal and external sources, such as academic and professional institutions. There are many issues to consider when defining how to identify, maintain and protect knowledge, such as JMMC 廣州簡捷企業(yè)管理顧問有限公司 高級認證咨詢師 包志勇 聯(lián)系電話: 13826038364 郵箱: ??learning from failures, near miss situations and successes, ??capturing the knowledge and experience of people in the anization, ??gathering knowledge from customers, suppliers and partners, ??capturing undocumented knowledge (tacit and explicit) that exists within the an