【正文】
of the potentially most hazardous type of missions that we use as a military tactic,”said Rear Adm.John Stufflebeem, deputy director of operations for the Joint Chiefs of Staff. …… —Associated Press Dec.05,2001 直接引語放在前面,提供消息內(nèi)容的消息來源放在后面,這是新聞英語的一個習(xí)慣表達(dá)方式。第一個句子結(jié)尾用的是逗號,在“他說”之后用句號;這種情況與上面第二部分“直接引語放在said之前”的情況相同?! e crim inalizing anything…是另一個完整的句子,所以用大寫字母開頭。在上面的兩段中,引號內(nèi)的原話雖然是一個完整的句子,但是,按照英語的習(xí)慣,在沒有交代清楚是誰說的之前,它的句子仍不算完整?!澳衬痴f”之前或之后可用冒號,逗號和句號?! 《?、賓語從句中引導(dǎo)詞的省略 新聞常常都要說明消息來源,也就是要說明信息或消息的出處。另外,新聞報道有截稿時間的限制,記者在想到新的情況和背景材料時來不及對原稿進(jìn)行改動就隨即增添或補(bǔ)插。這是因為記者在報道新聞時總是用盡量短的篇幅來提供盡量多的信息?! ∮⒄Z新聞中,記者經(jīng)常利用狀語、定語、同位語、介詞短語、名詞短語等為新聞提供背景材料或?qū)π侣劦膬?nèi)容做進(jìn)一步的說明,這就是新聞英語的句子結(jié)構(gòu)顯得松散和插入成分較多的原因?!澳衬痴f”放在直接引語之前、之后、或者放在引語中間。在新聞英語中,這種安排是很常見的,也表現(xiàn)出了新聞的特點(diǎn),就是讓讀者最早讀到最重要的新聞內(nèi)容?!八f”后面接著的But now