【正文】
be held up until the contract has been signed. 付款將延期到合同簽訂。 case of heavy losses, failure of a party to fulfill the obligations prescribed by the contract of force majeure, the contract may be terminated. 如發(fā)嚴重虧損,一方不履行合同規(guī)定的義務或不可抗力等,可提前終止合同。 reasonably believes that there will be a fundamental nonperformance of the contract by the other party. 他有理由認為對方當事人將會根本違約。 departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing. 任何與合同條款相背離的地方,都應以書面形式通知。 contract may be modified if the parties reach a consensus through consultation. 當事人協(xié)商一致即可以變更合同。 acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents. 除非要約人同 意,承諾一經(jīng)做出即不得撤回。s agreement. 未經(jīng)另一方當事人同意,任何當事人均無權終止合同。 a contract bees invalid, the validity of its independently existing clauses pertaining to the settlement of disputes shall not be affected. 合同無效并不影響合同中獨立存在的有關解決爭議方法的條款的效力。 change in or modification of this Agreement shall be valid unless the same is made in writing. 本協(xié)議之修改必須作成書面始生效力。 did not abide by the terms of the agreement. 她沒有遵守協(xié)議的條款。 express agreement of parties overes the law. 雙方當 事人的明示協(xié)議勝過法律。 took the unilateral decision to cancel the contract. 他們單方面決定撤消合同。