freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英文勞動(dòng)合同模板(完整版)

2025-07-01 03:16上一頁面

下一頁面
  

【正文】 period shall be in accordance with the national/local relevant regulations. 第十六條 乙方在患職業(yè)病或因工負(fù)傷后的工資和醫(yī)療保險(xiǎn)待遇按國家和當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)規(guī)定執(zhí)行。 薪資發(fā)放的其他約定 (如匯率等) : _______________ _______ ____________________ 。 Article7 Party B agrees to execute the______type of working hours system arranged by Party A. 標(biāo)準(zhǔn)工作制: 甲方安排乙方每日工作八小時(shí),每周五天工作制(周綜合工時(shí)為 40 小時(shí)),實(shí)行雙休。 3. This is a labor contract with a period to plete the prescribed work. The contract shall mence on (month) (day) ____ (year) until the pletion of __________________________________. 第二條 本合同的試用期自 年 月 日至 年 月 日,共 個(gè)月。 Article1 Party A and Party B agree to enter into the _____ type of labor contract. 固定期限 年,合同期從 年 月 日至 年 月 日 止 。 Article5 According to Party A?s work needs and Party B?s capacity and performance, Party A and Party B with mutual consent, can change Party B?s jobs (jobs) or job content. Party B must ply with Party A?s established rules and regulations, fulfill the duties, and plete the production and work tasks in conformity with the specific quality, quantity and time.. 3 第六條 乙方的工作地點(diǎn)在 。 Article8 According to the needs of production and management, Party A may extend Party B?s working hours and Party B shall obey. However, Party A shall provide pensating leaves or relevant remuneration for Party B. If Party B intends to work overtime, Party B shall obtain the relevant supervisor?s approval in advance. If Party B works overtime without the approval of Party A, Party B shall not have the right to ask 4 Party A for pensating leaves or overtime pensation. 第九條 乙方享有規(guī)定的雙休日、法定節(jié)假日、婚喪假、 計(jì)劃生育及 女工孕產(chǎn)假、哺乳假、 公休假、病假、事假、帶薪年休假等假期,具體規(guī)定詳見《 員工手冊(cè)》或公司相關(guān)政策制度;乙方的病假、事假工資支付按甲方公司規(guī)定執(zhí)行。 Article13 Party A pays Party B?s wage monthly on the 5th of the following month. The payment can be delayed at most 5 working days under special circumstance such as force majeure events. However, Party A must inform Party B in time. 五 、 勞動(dòng)保險(xiǎn) 和 福利待遇 5. Labor Insurance and Welfare 第十四條 甲方為乙方提供商業(yè)保險(xiǎn),詳見公司相關(guān)政策制度。乙方對(duì)甲方管理人員違章指揮、強(qiáng)令冒險(xiǎn)作業(yè),有權(quán)拒絕執(zhí)行;對(duì)危害生命安全和身體健康的行為,有權(quán)提出批評(píng)、檢舉和控告。 Article26 When changes have occurred in objective circumstances upon which this contract is entered into, rendering the original labor contract impossible to implement, both parties may amend relevant clauses of this contract. 第二十七條 經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商一致,可以解除本合同。 法律、法規(guī)、規(guī)章規(guī)定的其他情形。 因防治污染搬遷的; Party A has to relocate due to pollution prevention。 circumstances stipulated by laws and administrative regulations. 11 第三十二條 有下列情形之一的,乙方可以隨時(shí)通知甲方解除本合同: Article32 Under any of the following circumstances, Party B may notify Party A to terminate the labor contract at any time: 未照本合同約定提供勞動(dòng)保護(hù)和勞動(dòng)條件的; 1. When labor protection or working conditions are not provided as promissory in this contract。 乙方已開始依法享受基本養(yǎng)老保險(xiǎn)待遇的; Party B has started to enjoy the endowment insurance pursuant to the law。 Article36 When the contract has expired, this contract shall terminate automatically. Upon expiration of this contract, in the case that both parties agree on the renewal of the labor relationship, Party A shall enter into a new labor contract or extend the existing labor contract with Party B. 13 九、 勞動(dòng)合同的無效 9. Invalidation of the Contract 第三十七條 乙方在簽訂勞動(dòng)合同之前,甲方有權(quán)了解乙方與勞動(dòng)合同直接相關(guān)的基本情況,包括但不限于勞動(dòng)者的學(xué)歷、履歷、資格或任職證書(明)以及以前勞動(dòng)關(guān)系是否解除或終止等。s relevant loss. 十、 知識(shí)產(chǎn)權(quán)和保密義務(wù) 10. Intellectual Property and Confidentiality 第三十八條 乙方在本職工作中、在完成甲方分配的專門任務(wù)過程中或主要依靠甲方物質(zhì)條件完成的發(fā)明創(chuàng)造和 /或構(gòu)思的所有創(chuàng)意、設(shè)計(jì)、方法、發(fā)明、技術(shù)改進(jìn)等的知識(shí)產(chǎn)權(quán)均歸甲方所有。乙方違約,按甲方獎(jiǎng)懲辦法有關(guān)規(guī)定,承擔(dān)違約責(zé)任。乙方也有義務(wù)將辦理相關(guān)手續(xù)所需的證件、資料等原始材料提供給甲方。 完成甲方規(guī)定的離職流轉(zhuǎn)程序,辦理有關(guān)離職手續(xù) 。如乙方提供的合同中的地址發(fā)生變更,乙方 應(yīng)及時(shí)書面通知甲方,否則一切責(zé)任由乙方承擔(dān)。 ( 2) This renewed labor contract does not have a fixed period of validity. The contract shall mence on (month) (day) ____ (year). ( 3) 以完成一定的工作為期限,從 年 月 日起至 (工作)完成止。 Article50 issued by Party A as the attachment of this contract. 第五十一條 本合同未盡事宜,應(yīng)按《中華人民共和國勞動(dòng)法》、《中華人民共 18 和國勞動(dòng)合同法》等法律法規(guī)的規(guī)定和甲方的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。 其他:處理其他應(yīng)了而未了的事務(wù)。 over the jobs to person appointed by Party A。 Article43 In the case that Party B accepts the training funded by Party A, Pary A and Party B may enter into a training agreement under mutual agreement, in which service term and penalty standard shall be stipulated. 十二、 爭議解決 12. Dispute Settlement 第四十四條 因履行本合同發(fā)生的勞動(dòng)爭議,首先進(jìn)行調(diào)解;調(diào)解不成,甲乙雙方應(yīng)向甲方所在地的勞動(dòng) 爭議 仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁。乙方與甲方經(jīng)營范圍有關(guān)的非職務(wù)發(fā)明,在相同條件下,甲方有優(yōu)先受讓權(quán)。若因故意漏報(bào)、隱瞞前述基本情況,騙取甲方簽訂勞動(dòng)合同的,經(jīng)甲方查出或被原單位追訴的,視為乙方的欺詐行為并導(dǎo)致甲方的嚴(yán)重誤解,甲方有權(quán)依法申請(qǐng)認(rèn)定本合同自始無效,由此給甲方造成的損失,應(yīng)由乙方全額承擔(dān)。 甲方被依法宣告破產(chǎn)的; Party A is declared bankrupt pursuant to the law。 甲方未依法為乙方繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)的; the social insurance fee is not paid for the employee according to the law。 5. When other changes have occurred in objective circumstances upon which this contract is entered into, rendering the original labor contract impossible to implement. 第三十一條 有下列情形之一且乙方無其他過失行為的,甲方不得解除本合同: Article31 Under any of the following circumstances of Party B without other misfeasance, Party A shall not terminate this labor contract arbitrarily: 乙方從事接觸職業(yè)病危害作業(yè)的未進(jìn)行離 崗前職業(yè)健康檢查,或者乙方被疑似職業(yè)病病人在診斷或者醫(yī)學(xué)觀察期間的; 1. When Party B has not implemented physical examination before leave his/her job, which may lead to occupational illness, or when Party B is suspected as a occupational illness patient or is under medical observation period。 乙方不能勝任工作,經(jīng)過培訓(xùn)或者調(diào)整工作崗位,仍不能勝任工作的; 2. When Party B is incapable of performing its duties petently, even after the training has been provided or the position adjustments have been made。所謂試用期不符合錄用條件包括但不限于乙方體檢結(jié)果不適合崗位要求、乙方的用工手續(xù)不完備、乙方不能勝任所擔(dān) 8 任崗位的指標(biāo)或者相應(yīng)的要求、乙方不能通過甲方進(jìn)行的背景調(diào)查或者在履歷中有弄虛作假行為; 1. During
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1