【正文】
nse, such as pudding, ice cream, cheese, fruit and so final is beverage that often includes coffee with cream or tea with Tableware Of course, the main difference on the dinner table between East and West is the different , which have a long history, are the most important tableware in tradition of using chopsticks as tableware was introduced to many other countries in the invention of chopsticks reflects the wisdom of Chinese ancient pair of chopsticks, though they look simple, can nip, pick, rip and stir having a meal, chopsticks should be put tidily on the right of the finishing a meal, they should be put vertically on the midline of the is mainly used to drink soup or take quite small not get too full when using the spoon to get food, lest overflow make the table and clothes is mainly used to fill the food, according the amount and shape of food it plate that slight small should be put on the left of bowl to temporarily put food taken from the public wastes and bone should be put in the front of the small plate with chopsticks instead of directly spitting into speaking, people do not use much tablewares when having meals in people mainly use bowl, chopsticks and in serving English meals, they use so much tablewares with different kinds and example, there are different kinds of glasses in English, such as wine glass, cherry glass, brandy glass, beer glass, snifter glass, champion flute and high use of tableware also shows different food culture in different main tablewares in western are knives, forks, spoons, glass and start with, the fork is on the left side of the plate and the knife is on the right knife which used to cut food into small pieces should be hold in the right fork and spoon can be placed either on the left or right hand of the table with the plate in the middle, depending on the person39。本文從時間觀念、座次安排、上菜順序、餐具、行為和語言幾個方面對中西方餐桌禮儀的文化差異做出對比分析,并由此得出結論,隨著跨文化交際活動越來越廣泛,中西方人經歷了深刻的轉變,從相互滲透到彼此接受,人們逐漸能夠尊重和容忍不同文化的餐桌禮儀,甚至趨于同化和融合。如在英國,你若問人吃飯沒有,其含義是你有意請對方吃飯;這對于未婚男女,則表 明你有意約會對方。而西方盛宴、一般四至五道菜,份量以吃完或稍有剩余為最佳。不要舔嘴唇或咂嘴發(fā)出聲音。餐桌氣氛上的差異,中國餐桌上動,西方餐桌上靜。而在西方,右為尊,左為次。餐具掉落不要彎腰拾撿。而筷子帶來的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭單元,從而讓東方人擁有了比較牢固 的家庭觀念。我國北方多木,南方多竹,祖先就 地取材,竹木均成為我國最原始的筷箸原料。所以西方人即使請客吃飯,也是各點各的菜、體意識”,西方文化的思想內核則是“個體意識” 各喝各的酒,以免把自己的意志強加于人。即禁止其信徒食用蔥、蒜、韭菜等幾種氣味刺鼻的菜蔬。對于佛祖、佛像、寺廟以及僧尼,佛教均要求其信徒畢恭畢敬。凡出家者,男稱為僧,女稱為尼。守齋時,他們絕對不食肉、不飲酒。在現(xiàn)代社會里,宗教是一種不容忽略的客觀存在。新郎新娘雙雙坐在洞房的炕沿上或床上,新郎將自己的左衣襟壓在新娘的右衣襟上,表示男人應該壓女人一頭?;ㄞI抵達女家門前時,女家一定大門緊閉,這叫攔門。然后,新娘在母親和伴娘的陪同下回房間換旅行裝。西式婚禮是證婚人(牧師,神父或主持婚禮的長輩)走到婚禮臺的正中位置,(即賓客的右邊),面對賓客站好,女儐相們站在左邊,,新娘手捧鮮花,挽著父親的手入場.在新教的婚禮上,新娘的父親與女兒站在一起,牧師站在新人面前一兩步的距離,詢問:"是誰嫁出這位女子?“他的父親把女兒的右手放在牧師的手上說:”是她的母親和我.“然后父親退到臺階下面前排左邊的座位跟前,再用左手舉起新郎的手,近親中又沒有男性長輩,新郎應上前迎接,新娘的父親收回自己的胳膊,新娘把右手伸給新郎,”是否愿意接受對方成為你的丈夫/妻子“,新人互相說完”我愿意“之后,宣讀結婚誓言來表達他們相親相愛,并說到:”這枚戒指象征我們兩人的結合.“ 這時候,證婚人宣布新人的結合生效,并宣讀:”女士們先生們,我榮幸地想你們介紹XX先生和夫人.新人在人們的起立鼓掌中,重新走過婚禮甬道,新人還未入場之際,新郎,新娘,主持人宣布新人及家長入場,:新娘父母,新郎父母,伴娘和伴郎,主伴郎和住伴娘,最后是新婚夫婦入場,人們一入座,使晚宴向后推延,新郎和新娘在恢復了迎賓疲勞之后,,所有的賓客都應觀看,喝彩。因此新娘就用鳳表示。紗,象征著激情的火焰。西方國家,尤其是在美國,平時人們喜歡穿休閑裝,如T恤加牛仔服。而最能代表我們國家的是中山裝,西方待變裝飾是西裝。在不同場合,穿著得體、適度的人,給人留下好印象,而穿著不當,則會降低人的身份,損害自身的形象。較軟的食物可放在叉子平面上,用刀子整理一下??曜娱_合幅度可用中指的活動來調整。:傳統(tǒng)的中餐并沒有餐巾。在西方,如果吃到一半想放下刀叉略作休息,應把刀叉以八字形狀擺在盤子中央。餐具方面,我們常用的是杯子、盤子、碗、碟子、筷子、匙羹等幾種。2中西就餐禮儀的不同中西方由于文化的差異,在就餐禮儀上也存在著很多差異。而這種現(xiàn)象,在我國是不會發(fā)生的。在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello”,或按時間來分說聲“Good morning!”、“Good afternoon”、“Good eveing”就可以了。三:研究的時間安排,邀請老師就本課題進行研究方法的指導; —11月,到圖書館和網站查閱有關中習禮儀文化差別的資料,掌握中西禮儀文化的差別;—2009年2月,走訪外教、涉外辦事旅游人員、歸國留學生及華僑,掌握中西禮儀文化差異的真實資料;,課題小組成員匯總資料,就其研究發(fā)表自己的看法,撰寫論報,與同學們分享研究成果,聽取師生們的評議;,召開結題評議會。在幾千年的風雨洗禮之下依然熠熠生輝。正視差異,求同存異,保持積極的溝通心態(tài),實現(xiàn)文化認同。現(xiàn)代社會人際交往形式更多,內容更復雜,人與人關系和諧是建立在一定的社會行為規(guī)范之上。中國人聽到別人對自己的贊揚和肯定時,總是會否定的說:“沒有、還不行、一般”等等這樣的話語以表示自己的謙遜。隨著社會經濟的發(fā)展,服裝的款式更是千變萬化,人們追求的是用服裝張揚自我,表現(xiàn)個性,著裝不再拘泥于傳統(tǒng)的形式,在任何場合服裝都要適合自己的形象,彰顯自己的氣質和個性。(二)、中西方文化在著裝觀念上的差異中西方文化差異所表現(xiàn)出來的服飾差異還體現(xiàn)在如下方面。在中國,黃色標志著神圣、權威、莊嚴,是智慧和文明的象征,成為皇帝的專用色彩?!昂汀?、“合”文化,作為中國文化的重要思想,不僅僅是一種抽象的文化理念,事實上已滲透到了中國飲食禮儀上,吃出團結,吃出友誼,吃出感情,吃出關系,最終吃出價值,才是中國食禮內蘊的豐富的“潛臺詞”。西方人習慣于分而食之,有專人先行分配食物,是一人一份的定量供應,而西方人決不會勉強別人,客人往往隨女主人動作。必須要分清楚輩分、老幼等關系,否則就會被認為不懂禮貌。人們一般不干涉和過問別人的事情, 尤其是年齡,婚姻,家庭、收入、宗教等方面的情況。在招呼語的表達上,中國人大多使用“吃飯了嗎?”“你干什么去?“”今天不用上班呀?”等涉及個人生活的語句來體現(xiàn)人與人之間的親切感與關心。本文主要從中西方文化在交際語言、餐桌禮儀、服飾禮儀、待人接物幾個方討論中西方禮儀文化差異,進而探討對中西方禮儀文化的融合提出一些簡單的建議和設想,有助于增強對文化差異的敏感性和對他文化的適應力,提高交際效率。在今天全球一體化的背景下,隨著跨國交往的日益增多,中西方禮儀文化的差異愈發(fā)明顯,如果不能很好地了解西方的禮儀文化,可能會引起誤會,所以我們有必要了解中西方在禮儀文化方面的差異。在稱呼上也要加上什么哥姐的,以視團結和和諧。在西方,“老”是虛弱、老朽、不中用的代名詞,稱別人為“老”則是一種輕視無禮的表現(xiàn)。二、餐桌禮儀的差距中西方在飲食方式上也存在明顯的差異,在中國無論是家庭用餐還是正式宴席,都是聚餐圍坐,共享一席,人們相互敬酒、勸菜,要借此體現(xiàn)出人們之間的相互尊敬、禮讓的美德以及和睦、團圓的氣氛。“吃”,在中國,都須依“禮”而行,表現(xiàn)出對吃請對象的充分的尊重與敬意。正是由于以上兩點,表現(xiàn)在西方飲食上的禮儀,大多是形式上的表達,是一種文明性的體現(xiàn),而滲透在西方人骨子里的,仍然是西方人所崇尚的“獨立”的文化精神與鮮明的“自我”意識。它象征純潔、正直,無邪,身著白色婚紗,和心儀的白馬王子步入婚姻殿堂是不少女孩夢寐以求的事情。人們在著裝上注重倫理內容,用服裝掩蓋人體,竭力超越人體的局限,以達到儒家的道德要求。這種各自支付自己花費的方式。五、對中西文化交際的啟示孔子說“和而不同”,意思是說,要承認“不同”,在“不同”的基礎上形成“和”,即和諧、融合,能使事物得以發(fā)展。最后,在跨文化交流中要善于探尋文化的互通性,發(fā)掘不同文化中所存在的相近或相似的觀念,加以現(xiàn)代化的闡釋,達成相互間的認同,從而建立一種互補互存的和諧關系。在現(xiàn)代社會生活中,隨著經濟于文化的發(fā)展,講究文明禮貌,注重禮儀禮節(jié),越來越成為人們的一種共識。西方國家的禮儀文化在世界文化中占有重要地位,它不僅構成西方各國人民的社會生活要素,也越來越多流傳到世界各地。當然,這種差別不單單只有這些。稱謂方面,在我國,一般只有彼此熟悉親密的人之間才可以直呼其名。但西方人絕不會說這些,因為這樣說會被認為有指手畫腳之嫌。女主人左邊的座位是第三主賓席,男主人的左邊的座位是第四主賓席。再者,中西方表示停餐的方法也有所不同。如:1在入座的方法上:我國人們入座時并沒有西方那么講究,大多是按自己的意愿而入座的。湯匙則用握筆的方式拿即可。不要讓你的客人看見或者猜到賬單金額,絕不要討論價格和對賬單提出質疑。三是要掌握著裝的常識、著裝的原則和服飾禮儀的知識,這是內外和諧統(tǒng)一沒的不可缺少的條件。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。1850年到1900年之間,白色亦是富貴的象征。而相對于西方白色婚紗的歷史,中國婚禮中的大紅色的鳳袍的歷史則較簡單?!蹦敲丛谌粘9ぷ骱徒煌校绕涫窃谡?guī)的場合,穿著打扮的問題越來越引起我們現(xiàn)代人的重視。當然,所有的男賓們都應設法請新娘跳舞。男方至女方家迎親,要先進雁為禮,以此表達夫婦堅貞不移,琴瑟合鳴,白頭偕老的美好愿望。拜過天地之后,就引新娘進入洞房。用一根紅繩,兩頭各系一只酒杯。對神職人員,一般不應表現(xiàn)不敬之意。教堂為基督的圣殿。普通的佛教信徒為了“廣種福田”,通常應向寺廟、僧尼或別人主動贈送財物,此舉叫做“布施”。我國的佛教各流派多屬于“北傳佛教”。七,研究后的困惑?,那是否可以讓他們融為一體,減少交際中中產生的摩擦呢?。一、從餐具使用上看中西文化差異筷子刀叉是中西餐桌禮儀最基本差異。刀叉和筷子,不僅帶來了進食習慣的差異,還影響了東西方人 生活觀念。如 手里拿著刀叉時切勿指手畫腳。請客時,年長者、主賓或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其余客人按順序坐偏 座。上臂和背部要靠到椅背,腹部和桌子保持約一個拳頭的距離。西方人一坐到餐桌 上便專心致志的去靜靜的切割自家的盤中餐。咀嚼食物不要說話,即使有人同你講話,也要等咽下食物后 再回答。如在宴席上西方人 不議論令人作嘔之事,會千方百計采用含蓄文雅的詞來替代 toilet,如: “Where can I wash my hand?”“I wonder if I could go somewhere.”“ Can I add some powder?”等。cultural differences。s preference on using the general, the spoon is usually for using the spoon