【正文】
озки 過境(轉(zhuǎn)口)運輸 транзитные перевозки 洲際運輸 транскотинентальные перевозки 支線運輸 фидерные перевозки 集裝箱運輸 контейнерные перевозки 液體貨物運輸 перевозка навалом 散裝貨運 перевозка наливом, перевозка насыпью 打包、打捆貨物運輸 перевозки в пакетах 冷藏運輸 перевозки холодильными транспортами 承運人 перевозчик 承運代理人 агент перевозчка 貨運單 счёт за перевозку 貨運價格表 тариф для перевозок 運輸投保 производить страхование от рисков при транспортировке (перевозке) 運費在貨價內(nèi) 集裝箱контейнер廢鋼:лом и отходы чёрного металла廢管槽:лоткижелоба из стальных труб鋼板:сталь толстолистовая金屬軋件:металлопрокат原油:нефть сырая蠟油:вакуумный газойль重油:мазут燃料油:печное топливо基礎(chǔ)油:индустриальные масла/ масло техническое石腦油:бензин прямогонныйсырьё для пиролиза(нафта),не поименованный в алфавите多式聯(lián)運:интермодальные перевозки散貨:сборные грузы零擔貨:мелкие грузы貨物跟蹤:отслеживание(прослеживание)местонахождения грузов閃點:температура вспышки 含硫量:содержание серы密度: плотностьВот, пожалуйста, выбирайте сами.11. 可以看看嗎?можно посмотреть?12. 您買這個嗎?вы это берёте?13. 您覺得怎樣?ну, как повашему14. 您覺得這個合適嗎?это вас устраивает?15. 這個我買不起。Спрос большой.23. 怎么樣,同意嗎?ну как, согласны?24. 是的,我同意。Простите, больше мне не надо. 37. 我該付多少錢?сколько с меня?38. 您交130元。Ну, возьмите, пожалуйста, я гденибудь ещё посмотрю.46. 這東西暫時沒貨。Платите, пожалуйста, здесь.54. 交款處在哪里?где касса?55. 交款處在旁邊。 Запишите, пожалуйста, мой номер телефона 請記下我的電話號碼 Вас п