【正文】
ty need of the ICAC guidelines in in 1997 Leaders as members of the Communist Party of China clean politics certain criteria (Trial) based on revised, the promulgation and implementation of January 2020, to strengthen the construction of the contingent of leading cadres play an 殘疾兒童家長心理援助《家長課堂》活動(dòng) 計(jì)劃書 第 18 頁,共 60 頁 important role. But with the party to manage the party strictly administering the deepening, has not been able to fully meet the actual needs. Content is too plicated, eight prohibition, 52 are not allowed to hard to remember, and also difficult to put into practice。s eighteen years strict political discipline and political rules, anization and discipline and to implement the central eight provisions of the spirit against the four winds and other requirements into Disciplinary provisions. Not one pace reachs the designated position, focusing on in line with reality, pragmatic and effective. After the revision of major changes, major changes in the code and rule modified and needs to grasp several key problems (a) code code adhere to according to regulations governing the party and party with morals in bination, for at the present stage, the leadership of the party members and cadres and Party members in existing main problems of selfdiscipline, put forward principles, requirements and specifications, showing Communists noble moral pursuit, reflected at all times and in all over the world ethics from high from low 5 mon requirements. One is closely linked to the selfdiscipline, removal and no direct relation to the provisions of . the second is adhere to a positive advocate, eight prohibition 52 are not allowed to about the content of the negative list moved into synchronization 殘疾兒童家長心理援助《家長課堂》活動(dòng) 計(jì)劃書 第 24 頁,共 60 頁 amendment cases . Three is for all the party members, will apply object from the leadership of the party members and cadres to expand to all Party members, fully embodies the prehensive strictly required. The fourth is prominent key minority, seize the leadership of the party members and cadres is the key, and put forward higher requirements than the ordinary Party members. Five is to simplify, and strive to achieve concise, easy to understand, easy to remember. The revised code is the ruling Party since the first insists on a positive advocate forAll Party members and the selfdiscipline norms, moral declaration issued to all members of the party and the National People39。s discipline, die van ply with national laws and regulations。s eighteen years implement the spirit of the central provisions of the eight, against the requirements of the four winds and transformation for disciplinary provisions, reflecting the style construction is always on the road, not a gust of wind. In the fight against corruption out of new problems, increase the trading rights, the use of authority relatives profit and other disciplinary terms. Prominent discipline of the masses, the new against the interests of the masses and ignore the demands of the masses and other disciplinary terms and make provisions of the disposition and the destruction of the party39。s advanced nature and purity, to reflect the revised standards requirements. Members of selfdiscipline norms around the party members how to correctly treat and deal with the public and private, cheap and rot thrifty and extravagance bitter music, put forward the four norms. Party leader cadre clean fingered selfdiscipline norms for the leadership of the party members and cadres of the vital few, around the clean politics, from civil servant of the color, the exercise of power, moral integrity, a good family tradition and other aspects of the leadership of the party members and cadres of the four norms norm norm. The Party member39。 the third is banned terms and discipline law, both with the party discipline, disciplinary regulations repeat and Criminal law and other laws and regulations repeat。 the second part is the interpretation of the two fundamental principles of the revision of laws and regulations in the party。 在小組結(jié)束后,對(duì)組員進(jìn)行追蹤服務(wù),半月后,通過與組員訪談,了解 家長心理狀態(tài) 改善的情況,對(duì)其中有問題的組員進(jìn)行輔導(dǎo)。 從出席率及參加,投入程度做評(píng)估。 總結(jié)回顧整堂服務(wù)內(nèi)容 道具準(zhǔn)備, 找朋友游戲字卡與代幣 第 四 節(jié) 待 定 挖 掘 資 源 協(xié)助 充分 挖掘和利用內(nèi)外資源,找到適合自己的方法和途徑 分享回顧前面三節(jié)的內(nèi)容(從第三節(jié)、第 二節(jié)至第一節(jié)的順序開始) 學(xué)習(xí)自我調(diào)節(jié)情緒管理方法, 互動(dòng)交流 第 五 節(jié) 待 定 畫 出 我 的 愛 用繪畫的方式進(jìn)行心理壓力舒緩 回顧錢幾次的活動(dòng), 活躍小游戲 由老師引導(dǎo)畫一幅 “未來”的畫。 特點(diǎn): 缺乏 自閉癥家庭 教育經(jīng)驗(yàn)、 有 自閉癥兒童 家庭教育疑難 的家長, 情緒焦慮、 痛苦自卑 、不善于交流或想改善人際關(guān)系 、不自信的父母。 (二)具體目標(biāo) 通過小組,使自閉癥兒童家長 認(rèn)識(shí)到家庭教育 對(duì)孩子 康復(fù) 的 重要性,以新的視角 看待親子間的關(guān)系,改變其對(duì)自閉癥 孩子 的傳統(tǒng)觀念 。 殘疾兒童家長心理援助《家長課堂》活動(dòng) 計(jì)劃書 第 7 頁,共 60 頁 四、 目標(biāo)及目的: (一)總目標(biāo): 本小組希望 向 自閉癥兒童 父母們介紹正確的 自閉癥兒童 家庭教育 觀 和積極樂觀的心態(tài) ,科學(xué) 訓(xùn)練和管教孩子的技巧。 殘疾兒童家長心理援助《家長課堂》活動(dòng) 計(jì)劃書 第 6 頁,共 60 頁 小組 團(tuán)隊(duì) 成員包括 :柯麗華、江彩文、李曉燕、唐勇 、喬原珍、張雪、青光 ,他們都是資深的心理咨詢師 ,有豐富的專業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn) ,在深圳市福田區(qū)、羅湖區(qū)、寶安區(qū)、龍崗區(qū)街道辦、殘疾人活動(dòng)中心等進(jìn)行了 4 年 多的殘疾人心理輔導(dǎo)帶教工作 , ( 項(xiàng)目主管) 特別是 柯麗華老師 同時(shí) 是資深的 教育心理學(xué)老師,有著 豐富的特殊兒童教育 臨床經(jīng)驗(yàn) 。透過家庭教育的現(xiàn)狀及社會(huì)支持的情況發(fā)現(xiàn)存在 的 問題 。 二、 項(xiàng)目具體描述 理念 現(xiàn)階段自閉癥的治療方面主要是以教育方式為主,而很多家長為了訓(xùn)練而訓(xùn)練 , 只考慮到了兒童的自身問題,只考慮到如何治療和訓(xùn)練孩子,卻忽視了 自閉癥最重要的問題的“社會(huì)性”,很少考慮針對(duì)家長的心理輔導(dǎo)是 家長參與兒童自閉癥治療的最重要部分。目的是通過改善自閉癥兒童其家屬的精神文化生活, 提高心理健康標(biāo)準(zhǔn),解決心理壓力,為家屬提供自 救 訓(xùn)練服務(wù)平臺(tái),協(xié)助家長 充分挖掘 自閉癥兒童 潛能,提高 家屬社區(qū)參與程度和社區(qū)歸屬感,使他們更好地融入社區(qū)生活, 能夠感受到幸福家庭快樂感。對(duì)于 自閉 癥兒童來說 ,家長不僅是第一任教師 ,也可能是終身 教師 ,因此他們?cè)谧蚤]癥兒童康復(fù)訓(xùn)練中具有不可替代的作用。 我們發(fā)現(xiàn) 自閉癥兒童家長的心理健康以及 家庭教育情況不容樂觀,出現(xiàn)了很多問題,對(duì) 自閉癥兒童康復(fù)的教育和訓(xùn)練也產(chǎn)生了一定的不良影響。當(dāng)組員進(jìn)入一個(gè)有自身和不同的力量和變量組成的心理場中,個(gè)人的行為會(huì)受到這些力量和變量組成的心理場影響。對(duì)于一個(gè)孩子的成長來說,家長所起的作用非常重要的。 五、 項(xiàng)目收益群體 : 殘疾兒童家長心理援助《家長課堂》活動(dòng) 計(jì)劃書 第 8 頁,共 60 頁 :智障兒童、家長 :街道辦事處、社區(qū)、政府、殘疾兒童家庭成員、社會(huì)工作者、 六、 項(xiàng)目 服務(wù)預(yù)算 :講座、團(tuán)體,個(gè)案,家長探訪,家長培訓(xùn),學(xué)校支持服務(wù) 9 個(gè) , : 紫飛語車公廟現(xiàn)有自閉癥兒童 89 人,每周 1 次團(tuán)體 10 個(gè)個(gè)案,每月2 次講座。 老師對(duì)自我及小組情況進(jìn)行介紹, 組員間相互認(rèn)識(shí) , 每個(gè)組