freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

現(xiàn)代漢語中的x化結構使用規(guī)則研究-文庫吧在線文庫

2025-08-29 12:20上一頁面

下一頁面
  

【正文】 同類詞中具有某方面的突出特點的,使用焦點集中在幾個固定的詞,其他的并不常用。()表示民族的 這一類的“”全部是名詞,沒有例外,音節(jié)上傾向于雙音節(jié)的詞語,也有少量單音節(jié)的民族簡稱,如:漢化、藏化,但不周遍。語義上,雖然所有的語言名稱都可以進入,但是人們在使用時,一般傾向于選擇在某方面具有特點語言名稱進入,強調該語言所具有的特點。所形成的“化”結構都不能受“很”修飾,并且全都不能帶受事體詞,但都可以進入“把字句”。(二)、()——()類“化”在詞性上不像()——()那么整齊劃一,有的還十分復雜,語義上雖多不是人們約定俗成的范疇,但大都比較明確,是規(guī)整性的,比如:有規(guī)律可循的;有專門適用范圍的……可以說,在語義上都是規(guī)則的,有針對性的。音節(jié)上基本上都是雙音節(jié)的,所形成的“化”結構全都不能帶受事體詞,但是有基本上都可以進入“把字句”,有相當一部分可以受“很”修飾。音節(jié)上基本上都是雙音節(jié)的,所形成的“化”結構全都不能帶受事體詞,只有“大眾化、武裝化、人工化、機密化、擴大化、綜合化”可以進入“把字句”。、根據(jù)標注指標的討論根據(jù)統(tǒng)計,在屬于研究范圍的“化”的一共個用例中,“”的詞性:名詞個、形容詞個、區(qū)別詞個,名形兼類的個、動詞個,還有黏著語素個(它們一般不單獨使用),可以看出,“化”中的“”以名詞和形容詞為主(包括名詞兼形容詞的),其他詞類的比較少。其余各類中的表現(xiàn)則比較混亂,同一語義類的“化”可能分屬、不同的類,以下將就這兩個標注指標進行進一步的解釋。例:把兩道手續(xù)簡化為一道,可以提高工作效率。例如:例:你這樣做是把簡單問題復雜化了。丁聲樹先生的《現(xiàn)代漢語語法講話》:“這種帶化尾的動詞也可以是名詞”、呂叔湘、朱德熙先生合著的《語法修辭講話》:“一般地說,‘化’是動詞的記號,……但是帶‘化’字的詞有時轉變?yōu)槊~。例如:現(xiàn)在的形勢很明朗化——現(xiàn)在的形勢很明朗;這個報告太一般化了——這個報告太一般了。這一類“化”結構同單獨的“”無論是語義還是分布上都不相同,把“化”去掉后,原先的“”不能承擔“化”結構的語義和分布,造成前后成分不搭配,因此句子就講不通了。盡管這些說法是否可以代表一種普遍的話語趨勢還很難說,這些組合最初產生在哪里也不容易說清楚,關于這些問題目前只有一些初步的調查,但至少可以從中判斷在網(wǎng)絡這樣一種資訊快速融通的場所,“化”的使用是比較隨便的,組合呈現(xiàn)多樣的態(tài)勢,而且其中有一部分用法正在進入日常語言,以上文提到的“妖魔化”為例,已經(jīng)有人將“妖魔化”用進了書名,對于漢語使用者而言,理解上似乎也并沒有什么問題。.未來發(fā)展預測現(xiàn)有語料庫的條語料的組合存在一個可接受程度的問題,也就是語料在漢語使用者中有一個認同度的問題,可根據(jù)這一點對語料庫中的“化”進行層級分類:()、現(xiàn)在就普遍可以說的,接受度比較高的。甚至一些外來詞、音譯詞也可以與“化”構成組合,可見,用這種組合的方式來表達一種對事物變化的認知在漢語是很常用的,也很符合漢語使用者的使用習慣。在漢語中“化”的語義一般都可以通過直接成分的意義和組合關系中推導出來,一個漢語使用者可以很容易的在了解了“”和“化”的分別的含義后得出“化”的意義,而英語中由于對應比較復雜,這種類推性也必然弱于漢語。這個假說的提出不僅在語言學界、哲學界、人類學界、心理學界一時激起軒然大波,同時也為問題的解決帶來了很多深層的研究,隨著研究的不斷深入,越來越多的疑問被回答了,人們對于語言和思維的關系的認識也越來越清晰。一個民族的文化是在民族思維活動作用于世界的產物,它不可能不受民族思維模式的影響。語言對文化的構建還有另一方面的內容,語言是聯(lián)系文化集團的紐帶,同一個文化因素在同一種語言使用者中廣泛傳播,通過同一語言文化集團中人們的頻繁接觸不斷的擴散,而不同語言文化集團中的人們接觸相對較少,文化因素傳播的機率也相對較小,這使得同一語言文化集團中的特有的文化精神得到了維持和強化。文化精神必須通過語言規(guī)定下來才能代代傳承,使每個個體都通過學習獲得某種集體行為模式和觀念,從而,在更大范圍內流傳?!边@使我們不由得去追問在漢語大量使用“化”這樣的形式的背后隱藏著漢語使用者怎樣的思維方式呢? 從上述漢英對比的幾點發(fā)現(xiàn)中,我們不難得出這樣的結論,漢語的使用者們慣于類推,更重視整合性與類比關聯(lián)性,也就是從整體上把握事物,從相似、比喻和引申方面處理事物的關系。大多數(shù)的“化”,在語義上,集交際語境、百科常識為一體;在語法上,融組合單位和語法形式于一身;在表達效果上,既可以表示描述具體的事物,也可以說明抽象的現(xiàn)象;可以說“它以已知信息為前提,以聯(lián)想心理為基礎,以特定的語境為依據(jù),表義方式簡潔形象,漢語使用者往往能做到一目了然” 《助詞與相關格式》 P194 張誼生著 安徽教育出版社 20XX,同時,“化”的廣泛使用也反映了漢語使用者們獨特的思維方式。同時特別感謝我的指導老師陳保亞老師熱情的幫助和關鍵性的指導,當我對研究方法的具體運用產生疑問時,是他的點撥為我明確了研究的方向;當我在研究中遇到麻煩時,是他耐心細致的指導引領我走出思考的誤區(qū),使研究得以順利進行。我很慶幸能夠選定這樣一個課題開始自己的探尋之路,正是它促使我真正去發(fā)現(xiàn)語言,思考語言并更加熱愛語言學,這也是最讓我快樂的?,F(xiàn)任北京大學中文系教授,博士導師,副系主任,北京大學教育部漢語言學研究中心研究員。同年進北京大學社會學所博士后流動站。感悟與寄語:不知不覺又是初冬時節(jié),當我終于能夠拿出前一階段研究的小小成果時,快樂之余有種如釋重負的感覺。參考書目1. 陳保亞 《語言:文化的精神》(收入《東西方文化評論》第四輯 北京大學出版社 )2. 陳保亞, 《語言文化論》 云南大學出版社3. 陳保亞, 《語言影響文化精神的發(fā)生學根源》,《思想戰(zhàn)線》 年第期4. 陳保亞, 《世紀中國語言學方法論》 山東教育出版社5. 陳保亞 《理論語言學講義——規(guī)則與不規(guī)則現(xiàn)象研究》 北京大學出版社即將出版6. 丁聲樹, 《現(xiàn)代漢語語法講話》 商務印書館 7. 黃國榮、廖序東, 《現(xiàn)代漢語》(增訂三版) 高等教育出版社 8. 劉經(jīng)建, 《三音節(jié)“化”綴動詞淺析》,《寧夏大學學報我想證明的是,文化論者常常提到的漢英民族悟性和智性精神的差異,在語言內部可以找到實實在在的根源或反映。僅僅由于符號的使用,人類的全部文化才得以產生和流傳不絕?!薄墩Z言:文化的精神》 陳保亞著 收入《東西方文化評論》 北京大學出版社 1992宗法制觀念之所以能穿越時空影響了中國人幾千年正是如此。一個民族的自然語言是該民族最重要的分割組織經(jīng)驗的符號系統(tǒng),是超越于私人言語的普適性符號系統(tǒng)。語言系統(tǒng)的差異導致了思維軌跡的差異。.思維模式上的推測語言漢語中“化”的說法源于英語卻多于英語,在數(shù)量和組合形式上后來居上,表現(xiàn)得十分豐富,這說明漢語中“化”能產性明顯強于英語,類推性強于英語。需要澄清的是:語言事實和現(xiàn)實存在很多時候是不對等的,語言的生成能力往往快于社會的發(fā)展變化。.書面語使用調查和初步歷時調查在根據(jù)北大中文系現(xiàn)代漢語語料庫查詢系統(tǒng)(測試版)所進行的調查中,輸入“化”這個關鍵字后,一共可以找到條語料,其中報刊語料條,文學語料條、應用文語料條、口語語料條盡管其中一部分組合不符合研究要求,但各類的數(shù)量差別基本不會發(fā)生變化,從中可以看出“化”的使用數(shù)量在不同場合的差別。同時,鑒于使用場合的不同、使用者接受程度的差異,有必要對“化”未來的使用情況進行一個討論和預測。它們也不能去掉 “化”,否則句子就講不通了,例如: 這部劇的人物對白很舞臺化,一點都不生動。在現(xiàn)有數(shù)據(jù)庫中,“化”中可以受“很”修飾的都是由雙音節(jié)的“”所形成的,根據(jù)“”的性質,又可以分小類:①“”是形容詞性成分(包括區(qū)別詞),多數(shù)可以受“很”修飾的“化”都屬于這一類。這是因為“把字句”中,“把”字后面的名詞性成分與這個名詞性成分后面的動詞在意念上必須有緊密的聯(lián)系,這種聯(lián)系表現(xiàn)為一種支配或處置的關系,比如“把門關上”、“把這兩本書放好”,在這里“關”支配處置“門”、“放”支配處置“這兩本書”。在這里“成”是“成為”的意思;“為”是“變成”的意思;“到”是“達到、到達”的意思。隨著“化”在現(xiàn)代漢語日常交際中越來越頻繁的使用,有些時候原有的規(guī)則會受到一些挑戰(zhàn),比如:在網(wǎng)絡和媒體上看到“妖魔化”,后面常常帶著受事體詞,如“妖魔化網(wǎng)吧”、“妖魔化中國”。可以據(jù)此將“化”概括為以下幾類:一般不帶受事體詞,也不能進入“把字句”,表示人和事物“轉變成某種性質和狀態(tài)”或者“向某種性質和狀態(tài)發(fā)展變化”;這一類強調“變化義”,是指事物本身性質狀態(tài)的變化。()類屬這一類的“”有名詞、形容詞還有少量的名形兼類詞和區(qū)別詞。()消息類這一類的“”全部是名詞,沒有例外,音節(jié)上傾向于雙音節(jié)的詞語,所形成的“化”結構基本上都不能受“很”修飾,也都不能帶受事體詞,也都不能進入“把字句”。所形成的“化”結構全都不能帶受事體詞,除了“特征化、性格化”以外都可以進入“把字句”。從語義上,一般選擇特點鮮明的文體名稱進入,()表示專門性領域或藝術門類的 這一類的“”全部是名詞,沒有例外,數(shù)據(jù)庫中現(xiàn)有語料的“”都是雙音節(jié)的,所形成的“化”結構全都不能帶受事體詞,但是都可以進入把字句。 ()表示句子成分的 這一類的“”全部是名詞,沒有例外,音節(jié)上,基本都是雙音節(jié)的詞語。語義上,雖然所有的民族名稱都可以進入,但是人們在使用時,由于“化”本身的語義是“變成或變得具有所代表的某種性質或特點”,所以,一般傾向于選擇在某方面具有特點民族名稱,表示的語義強調的也是該民族所具有的特點??偟膩碚f,各項指標都比較整齊。③“化”的能產性非常強,由它產生的“化”結構正越來越多的出現(xiàn)在現(xiàn)代漢語普通話的日常交往中,由于使用頻繁,最常見的情況是有的人認為一種說法可以成立,而另一些人認為不可以,這樣就導致很多超規(guī)則的用法的產生,當超規(guī)則的用法被長時間的多次使用后,很可能約定俗成為一種正式的用法。 、按“”的語義類對“化”分類 以下是按照“”的語義類的不同對“化”所作的分類和示例,希望能夠通過這種分類得到關于“化”的語義規(guī)則:()表示國名或地區(qū)名的(包括少量單音節(jié)的,但不周遍。平行周遍原則也可以這樣表述 陳保亞老師20XX年《理論語言學》課的課堂筆記,如果①在和之間存在一條組合規(guī)則;②并且這條組合規(guī)則對所有的類成員和類成員都是周遍的,那么是規(guī)則組合。例:國徽要象征化、圖案化和程式化,以便雕塑和制作證章。單獨的“”往往只是一個簡單的名詞或形容詞,如“中國”、“漢語”、“公司”、“美”、“丑”……,但當它們進入“化”這個結構后,形成“中國化”“漢語化”“公司化”、“美化”、“丑化”……,就在原來單純的名詞或形容詞的語義基礎上又加了“化”的語義,從而具有了“向轉化或向所代表的某種特點轉化”的意思,同時,加“化”之后的結構在分布上較原來也發(fā)生了相應的變化。()、表示某種社會現(xiàn)象或風氣。例:要特別注意吸收、消化、運用和創(chuàng)新引進的新技術,逐步使生產標準化。如:《現(xiàn)代漢語詞典》:“后綴,加在名詞或形容詞之后構成動詞,表示轉變成某種性質或狀態(tài)”。但是,我們常說:現(xiàn)代化、工業(yè)化、規(guī)范化、綠化、美化、老化……,卻從來不說:雷鋒化、長化、大化……,這說明在“化”內部一定蘊含著某種規(guī)律支配著這個結構的運轉,“化”的強大的能產性是受到一定限制的。、“化”的運用范圍對于一個漢語的使用者而言,在分別了解了“”和“化”的含義后,“化”的意義完全可以通過直接成分的意義和組合關系推導出來,即“變成或變得具有所代表的某種性質或特點”,“化”的運用范圍很廣,從語義上大體可以分為以下幾種 部分例句引自蕪崧《也談X化類詞》,《九江師專學報例:私人高利貸已由私人行為向集團化、組織化發(fā)展。例:可真要形象化地寫出當時的情景,還真讓人心里挺不是滋味兒的。但這也不是絕對的,比如:少數(shù)可以受“很”修飾的“化”結構中,把“化”去掉,單獨的“”仍舊可獨立承擔“化”語義和分布功能,只是在語義程度上有所削弱而已,這一點將在下文中詳細討論。陳保亞老師()提出字、字結、字組以及平行周遍對比的概念:“字結是不能從字和組合關系中類推出意義的言語片斷;字組是能夠從字和組合關系中推導意義的字叢。、對比的言語片斷是周遍的,即所有同類的字都可以參加對比。而對于可以周遍的“化”,則需要進一步討論它們的言語片斷和直接成分的分布,如果能夠平行,則可以看作字組,詞典中只需收錄它們成立的規(guī)則即可,不必將所有的可類推的言語片斷都收錄進去,這樣也更符合經(jīng)濟原則。而且這一部分的語義類又都是自然范疇,即在人們心目中本來就有的關于名詞的分類。由于是簡稱,所以表示的意思也比較復雜,比如說“漢化”就有多種理解,可以是“漢族化”、“漢字化”、“漢語化”……。()表示詞類的這一類的“”也全都是名詞,沒有例外,音節(jié)上也更傾向于雙音節(jié)的詞語。()行業(yè) 這一類的“”全部是名詞,沒有例外,音節(jié)上更傾向于雙音節(jié)的詞語,所形成的“化”結構除了“商業(yè)化”以外,基本上都不能受“很”修飾;全都不能帶受事體詞,但都可以進入“把字句”。這一類在各項標注指標上表現(xiàn)得很不整齊,如:有相當一部分可以受“很”修飾,而另一部分不可以;有的可以帶受事體
點擊復制文檔內容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1