【正文】
中優(yōu)勢(shì)力量,選擇優(yōu)勢(shì)企業(yè)與行業(yè)龍頭予以重點(diǎn)扶持,提供個(gè)性化政策與服務(wù),幫助其做強(qiáng)做大,成為中國(guó)文化貿(mào)易的主體力量。這樣的一個(gè)偉大歷史時(shí)代,將合乎情理地在本世紀(jì)來(lái)臨,中國(guó)文化也將為此做出獨(dú)特的充滿魅力的重要貢獻(xiàn)。主體要積極參與國(guó)際文化貿(mào)易市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng),真正地走入國(guó)際市場(chǎng),才能培養(yǎng)起來(lái)市場(chǎng)敏感和獨(dú)立主體地位,通過(guò)市場(chǎng),贏得競(jìng)爭(zhēng)。 第三,主體策略。比如韓國(guó)政府為了更好地推廣韓國(guó)文化產(chǎn)品,在文化出口戰(zhàn)略地區(qū),如北京、東京等城市設(shè)立了辦事處,建立“前沿?fù)?jù)點(diǎn)”,進(jìn)行專門的市場(chǎng)調(diào)研、開發(fā)和推廣,保證營(yíng)銷投放的精準(zhǔn)度。這是一項(xiàng)綜合的系統(tǒng)工程,既需要有對(duì)本民族文化的深入了解與自信,又需要有對(duì)整個(gè)世界多元文化虛懷若谷的學(xué)習(xí)與借鑒,同時(shí)內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)本科畢業(yè)設(shè)計(jì)外文文獻(xiàn)翻譯 6 也與我 國(guó)整體經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展和改革開放的水平緊密相連。 中外文化貿(mào)易的逆差,不僅表現(xiàn)在進(jìn)出口產(chǎn)品數(shù)量上,更表現(xiàn)在高端品牌產(chǎn)品的數(shù)量。 International trade issues 。 Chinese stories, international expression”, which was formed after we 內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)本科畢業(yè)設(shè)計(jì)外文文獻(xiàn)翻譯 2 successfully produced the famous production “ERAIntersection of Time”. I firmly believe by holding this concept it’s helpful to produce more universal value and internationally popular cultural products. Branding extends and enriches product values. For Chinese culture, we must produce a certain amount of branded products that are designed to gain international popularity. This is a prehensive project, which needs a good understanding and confidence in Chinese culture. It also requires a humble heart to learn and integrate international cultures. The project is also in close relationship with China’s overall economic and social development, and the country’s reform and opening up. It’s the responsibility of panies to continuously introduce petitive branded products. In recent years, China Arts and Entertainment Group released its hero trilogy called “Shaolin Warriors”, “Chi” and “Heroes”, and branded products like “Dralion” and “ERAIntersection of Time” to international markets and received positive feedback. These have primarily built a good branding image of Chinese cultural products. Based on market analysis and a survey, we posed the group’s new fiveyear development plan. Its goal is to produce around ten branded international performing productions. 2. Channel Strategy. Sales channels are very important in the whole trading picture. Without channels, no matter how good the product is, it cannot be reached by customers. Developed countries have built a mature international sales system during longterm international cultural trade. They also have a market monopoly. In recent years, some Asian countries have begun to explore strategies for international promotion and marketing, and have achieved good results. For example, in order to promote Korean cultural products, the Korean