freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬俄羅斯畢業(yè)典禮演講(存儲版)

2024-11-16 05:41上一頁面

下一頁面
  

【正文】 partnership between former adversaries, it39。First, America has an interest in reversing the spread of nuclear weapons and preventing their ,逆轉(zhuǎn)核武器擴散的趨勢,防止核武器的使用,是美國的利益所在。ve already seen India, Pakistan, and North Korea conduct nuclear a fundamental change, do any of us truly believe that the next two decades will not bring about the further spread of these nuclear weapons? 這就是21世紀(jì)核挑戰(zhàn)的核心問題。這是我們作為全世界兩個核大國需要承擔(dān)的責(zé)任。As we keep our own mitments, we must hold other nations accountable for America or Russia, neither of us would benefit from a nuclear arms race in East Asia or the Middle 39。This is not about singling out individual nationsit39。我知道俄羅斯反對在歐洲部署導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的計劃。For years, al Qaeda and its affiliates have defiled a great religion of peace and justice, and ruthlessly murdered men, women and children of all nationalities and , above all, they have murdered these extremists have killed in Amman and Bali。s why America has a clear goal: to disrupt, dismantle, and defeat al Qaeda and its allies in Afghanistan and seek no bases, nor do we want to control these , we want to work with international partners, including Russia, to help Afghans and Pakistanis advance their own security and that39。無論美國還是俄羅斯,均不希望看到塔利班統(tǒng)治阿富汗或巴基斯坦。在每一項努力中,我相信俄羅斯人民都與我們有共同的目標(biāo),并將從成功中獲益──為此,我們需要結(jié)成伙伴關(guān)系。re now taking unprecedented steps to jumpstart our economy and reform our system of just as no nation can wall itself off from the consequences of a global crisis, no one can serve as the sole engine of global see, during your lives, something fundamental has while this crisis has shown us the risks that e with change, that risk is overwhelmed by ,我們現(xiàn)在正在采取前所未有的步驟,刺激經(jīng)濟回升,改革我們的監(jiān)管體制。when new ideas take hold in China, that pushes our businesses to innovate。對所有這一切,美國人和俄羅斯人都可以進行合作。而成功要基于在法治中運作的經(jīng)濟。By no means is America it is our mitment to certain universal values which allows us to correct our imperfections, to improve constantly, and to grow stronger over of speech and assembly has allowed women, and minorities, and workers to protest for full and equal rights at a tim。s how people and countries will succeed in the 21st ,政府雖能夠倡導(dǎo)這些合作,但最終還要靠每一個人來發(fā)展合作,因為對任何一個國家來說,21世紀(jì)的最寶貴資源是你們──是人;特別是年輕人。There is extraordinary potential for increased cooperation between Americans and can pursue trade that is free and fair and integrated with the wider can boost investment that creates jobs in both our countries, we can forge partnerships on energy that tap not only traditional resources, like oil and gas, but new sources of energy that will drive growth and bat climate of that, Americans and Russians can do 。s good for all of us, because when prosperity is created in India, that39。但是,無論在什么地方,如果市場不受任何約束──因承擔(dān)過度的風(fēng)險,缺乏監(jiān)管或腐敗──那么一切都會受到威脅,不論我們居住在密西西比河(Mississippi)流域,還是伏爾加(Volga)河畔。我們正在尋求實現(xiàn)以色列和巴勒斯坦兩個國家在和平與安全的環(huán)境中共存的目標(biāo)。相反,我們希望與國際夥伴相互合作,其中包括俄羅斯,幫助阿富汗和巴基斯坦促進其安全與繁榮。他們正在密謀殺害我們更多的人民,他們得到一些安全庇護所,在那里進行訓(xùn)練和活動──特別是在巴基斯坦和阿富汗邊境地區(qū)。Now, in addition to securing the world39。ve made it clear that this system is directed at preventing a potential attack from has nothing to do with fact, I want to work together with Russia on a missile defense architecture that makes us all if the threat from Iran39。正是由于這個原因,我們應(yīng)該共同反對北韓成為核國家,共同反對伊朗獲得核武器。我們重申我們致力于核能源的潔凈、安全與和平使用,所有根據(jù)《不擴散核武器條約》履行其職責(zé)的國家都有權(quán)獲得這樣的核能。t be met soon, pursuing it provides the legal and moral foundation to prevent the proliferation and eventual use of nuclear ,美國堅決要求制止核擴散,最終爭取實現(xiàn)全世界不存在核武器的目標(biāo)。我們有必要問一問,10個、20個,或者50個有核武裝的國家是否會保障本國核武庫的安全并避免使用核武器。俄羅斯的國家利益用不著我來闡釋,但我可以告訴你們,美國的國家利益是什么。這必須是美俄兩國人民的持久努力,以明確雙方的共同利益,擴大對話與合作,從而為取得進步鋪平道路。在2009年,一個強國不是靠控制或妖魔化其他國家顯示實力。an international system that protects sovereignty and human rights, while promoting stability and challenges demand global partnership, and that partnership will be stronger if Russia occupies its rightful place as a great ,在銘記這一歷史的同時,我們也認(rèn)識到一個強大、富有生機的俄羅斯對未來的有益作用。To begin with, let me be clear: America wants a strong, peaceful, and prosperous belief is rooted in our respect for the Russian people, and a shared history between our nations that goes beyond our past rivalry, our people were allies in the greatest struggle of the last , I noted this when I was in Normandyfor just as men from Boston and Birmingham risked all that they had to storm those beaches and scale those cliffs, Soviet soldiers from places like Kazan and Kiev endured unimaginable hardships to repealto repel an invasion, and turn the tide in the President John Kennedy said, “No nation in history of battle ever suffered more than the Soviet Union in the Second World War.” 首先,我要清楚表明:美國希望有一個強大、和平和繁榮的俄羅斯。a place of learning and inquiry where the test of an idea is not whether it is Russian or American or European, but whether it all, we see that progress in all of youyoung people with a young century to shape as you see ——在新經(jīng)濟學(xué)院,看到了這種進步。意識形態(tài)的斗爭逐漸減少,但代之而起的是部落、種族和宗教沖突。1993年,貴校成立后不久,新經(jīng)濟學(xué)院一位學(xué)生在接受記者采訪時概括了改革的艱難。And then, within a few short years, the world as it was ceased to , make no mistake: This change did not e from any one Cold War reached a conclusion because of the actions of many nations over many years, and because the people of Russia and Eastern Europe stood up and decided that its end would be ,世界不復(fù)以往。然而,在你們邁出這一步之前,有必要回顧在你們成長期間發(fā)生的歷史。(掌聲)Here at NES, you have inherited this great cultural legacy, but your focus on economics is no less fundamental to the future of Pushkin said, “Inspiration is needed in geometry just as much as poetry.” And today, I want particularly to speak to those of you preparing to 39。we39。(笑聲和掌聲)I know that NES is a young school, but I speak to you today with deep respect for Russia39。博伊科(Max Boiko)。2009屆全體同學(xué),祝賀你們。“任何舍棄這些權(quán)利的組織系統(tǒng)都將走向混亂。a future in which all of us contribute to the security of Central ,美國有一個明確的目標(biāo):瓦解、搗毀和擊敗“基地”組織及其在阿富汗和巴基斯坦的同夥。尤其值得注意的是,他們甚至也殺害穆斯林。但一旦排除了來自伊朗核計劃和彈道導(dǎo)彈計劃的威脅,在歐洲部署導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的驅(qū)動力將不再存在。我曾在布拉格(Prague)表示,規(guī)則必須有約束力,違者必罰,言必有信。m pleased that President Medvedev and I agreed upon a joint threat assessment of the ballistic challengesballistic missile challen
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1