【正文】
ges of the 21st century, including from Iran and North ,我們還必須使其他國(guó)家為他們做出的承諾負(fù)責(zé)。昨天,梅德韋杰夫總統(tǒng)和我為兩國(guó)談判達(dá)成一項(xiàng)新的條約取得了進(jìn)展。s why America is mitted to stopping nuclear proliferation, and ultimately seeking a world without nuclear is consistent with our mitment under the Nuclear NonProliferation is our responsibility as the world39。你和我都不必提出這樣的問題:美國(guó)和俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人是否將奉行恐怖的均勢(shì)──我們了解,我們兩國(guó)之間發(fā)生任何戰(zhàn)爭(zhēng),都將產(chǎn)生悲慘的結(jié)局。2009年,我們傳承的是完全不同的事物。如果不發(fā)生根本性的變化,我們中間有誰真正相信今后20年不會(huì)出現(xiàn)核武器的進(jìn)一步擴(kuò)散?60個(gè)單詞拿下辦公室英語(yǔ) 奧巴馬就職演講稿(中英文對(duì)照)奧巴馬在林肯紀(jì)念堂的演講(雙語(yǔ))奧巴馬在上海發(fā)表演講(中英對(duì)照)奧巴馬參加圣母院大學(xué)畢業(yè)典禮并發(fā)表演講 世界十大著名畢業(yè)典禮演講奧巴馬復(fù)活節(jié)演講(視頻下載+文本)英語(yǔ)小測(cè):一見鐘情怎么說?That39。re already taking important steps to build this , President Medvedev and I made progress on negotiating a new treaty that will substantially reduce our warheads and delivery renewed our mitment to clean, safe and peaceful nuclear energy, which must be a right for all nations that live up to their responsibilities under the we agreed to increase cooperation on nuclear security, which is essential to achieving the goal of securing all vulnerable nuclear material within four 。s efforts to acquire a nuclear I39。這對(duì)任何人都沒有好處。事實(shí)上,我希望與俄羅斯在導(dǎo)彈防御框架的問題上相互合作,從而加強(qiáng)我們大家的安全。re plotting to kill more of our people, and they benefit from safe havens that allow them to train and operateparticularly along the border of Pakistan and ,“基地”組織及其附庸褻瀆了一個(gè)代表和平與正義的偉大宗教,殘酷無情地殺害各種國(guó)籍和各種信仰的男子、婦女和兒童。s time to work together on behalf of a different futurea future in which we leave behind the great game of the past and the conflict of the present?!皣?guó)際主權(quán)應(yīng)該是國(guó)際秩序的奠基石,” 奧巴馬在莫斯科新經(jīng)濟(jì)學(xué)院發(fā)表演講時(shí)稱,就像所有國(guó)家都應(yīng)該有權(quán)選擇他們的領(lǐng)導(dǎo)人一樣,各國(guó)也有權(quán)鞏固邊防和制定他們的外交政策。祝賀你,奧科薩納(Oxana)。(掌聲)學(xué)院董事會(huì)主席馬克斯作為出生在夏威夷的人,我感到高興的是能在7月而不是1月份來到這里。s heritage has touched every corner of the world, and speaks to the humanity that we includes my own country, which has been blessed with Russian immigrants for decades。他住在華盛頓哥倫比亞特區(qū),我們非常高興。你們即將成為學(xué)術(shù)界和工業(yè)界的領(lǐng)軍人,成為金融界和政界的主力。一方獲勝,另一方必失。然而,任何事物都不可能時(shí)時(shí)一帆風(fēng)順,事事如人心愿。有更多的人參加了投票,但仍有太多國(guó)家的政府仍舊未能保護(hù)本國(guó)人民的權(quán)利。We see that progress here at NESa school founded with Western support that is now distinctly Russian。雖然我無法替你們回答這些問題,但我可以明了地談一談美國(guó)正在尋求的未來。health and the environment。These assumptions are 2009, a great power does not show strength by dominating or demonizing other days when empires could treat sovereign states as pieces on a chess board are I said in Cairo, given our independence, any world order thatgiven our interdependence, any world order that tries to elevate one nation or one group of people over another will inevitably pursuit of power is no longer a zerosum gameprogress must be 。這決不能僅限于克林姆林宮與白宮關(guān)系的新開端——盡管這一點(diǎn)很重要,我與貴國(guó)總統(tǒng)和總理分別就此舉行了極好的討論。但我相信在決定本世紀(jì)走向的基本問題上,美國(guó)人民與俄羅斯人民擁有共同的利益,從而提供了合作的基礎(chǔ)。但我們確實(shí)有必要問這樣一個(gè)問題:我們有必要問一問,在紐約和莫斯科殺害無辜平民的極端主義分子會(huì)不會(huì)表現(xiàn)同樣的克制。s two leading nuclear while I know this goal won39。這個(gè)條約將大大減少我們的彈頭和運(yùn)載系統(tǒng)的數(shù)量。不論美國(guó)還是俄羅斯,我們兩國(guó)都不可能從東亞和中東的核武器競(jìng)賽中獲益。The successful enforcement of these rules will remove causes of know Russia opposes the planned configuration for missile defense in my administration is reviewing these plans to enhance the security of America, Europe and the I39。這符合我們的共同利益。這些極端主義分子在安曼和巴厘島殺人;在伊斯蘭堡和喀布爾殺人;他們的手上也沾滿美國(guó)人和俄羅斯人的血。我們不謀求建立基地,也不希望控制這些國(guó)家。我們正在幫助伊拉克人民建設(shè)更美好的未來,將伊拉克交由伊拉克人自己治理。我認(rèn)為,自由市場(chǎng)眾所周知是創(chuàng)造和分配全球財(cái)富的最強(qiáng)大的力量。s possible today that was unthinkable two decades young woman with an Internet connection in Bangalore, India can pete with anybody anywhere in the entrepreneur with a startup pany in Beijing can take his business NES professor in Moscow can collaborate with colleagues at Harvard or 39。這些對(duì)我們所有人有益,因?yàn)楫?dāng)印度出現(xiàn)繁榮,我們的商品能有新市場(chǎng);當(dāng)新思維在中國(guó)扎根,它促使我們的商界創(chuàng)新;當(dāng)人與人之間建立起新的關(guān)系,它豐富開闊了我們所有人。s not a American idea or a Russian ideathat39。s interest in democratic governments that protect the rights of their ,保護(hù)本國(guó)人民權(quán)利的民主政府體現(xiàn)了美國(guó)的利益。正如梅德韋杰夫總統(tǒng)所正確指出的,成熟和有效的法律體制是經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展的條件。Now, government can promote this cooperation, but ultimately individuals must advance this cooperation, because the greatest resource of any nation in the 21st century is 39。when new connections are forged among people, all of us are 、而在20年前卻不可思議的事。但是,如同沒有任何國(guó)家能夠在全球危機(jī)中獨(dú)善其身一樣,沒有任何國(guó)家能夠單獨(dú)成為全球發(fā)展的動(dòng)力。Now, in addition to these security concerns, the third area that I will discuss is America39?,F(xiàn)在,我們應(yīng)該為實(shí)現(xiàn)另一種前途攜手努力 ── 我們不再進(jìn)行以往的大規(guī)模競(jìng)賽,同時(shí)努力解決當(dāng)前的沖突,讓我們都為中亞的安全做貢獻(xiàn)。s why I39。Islamabad and Kabul。為了加強(qiáng)美國(guó)、歐洲和全世界的安全,本屆政府正在審議有關(guān)計(jì)劃。s about the responsibilities of all we fail to stand together, then the NPT and the Security Council will lose credibility, and international law will give way to the law of the that benefits no I said in Prague, rules must be binding, violations must be punished, and words must mean ,而是涉及到所有國(guó)家的責(zé)任。s why we should be united in opposing North Korea39。盡管我知道這個(gè)目標(biāo)不可能很快實(shí)現(xiàn),但爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)可以為防止核武器擴(kuò)散并避免其實(shí)際使用提供法律和道義的基礎(chǔ)。認(rèn)為擁有這些核武器就能提高自己的地位,或認(rèn)為一旦確認(rèn)和鑒別哪些國(guó)家可以擁有這些核武器,我們就能保護(hù)自己,都?不切實(shí)際的幻想。In the last century, generations of Americans and Russians inherited the power to destroy nations, and the understanding that using that power would bring about our own 2009, our inheritance is and I don39。s hard to change habits that have been ingrained in our governments and our bureaucracies for I believe that on the fundamental issues that will shape this century, Americans and Russians share mon interests that form a basis for is not for me to define Russia39。尋求實(shí)力不再是零和游戲——進(jìn)步必須共享。Yet unfortunately, there is sometimes a sense that old assumptions must prevail, old ways of thinking。最近,我在諾曼底(Normandy)時(shí)曾指出這一點(diǎn):如同來自波士頓和伯明翰的戰(zhàn)士奮不顧身攻上海灘、登上懸崖一樣,來自喀山(Kazan)、基輔(Kiev)等地的蘇聯(lián)士兵忍受了難以想象的艱難困苦,取消了——擊退了入侵,在東線扭轉(zhuǎn)了局勢(shì)。Your lifetime coincides with this era of think about the fundamental questions asked when this school was kind of future is Russia going to have? What kind of future are Russia and America going to have together? What world order will replace the Cold War? Those questions still don39。一些人致富了,但更多的人沒有。Over two tumultuous decades, that truth has been borne out around the wealth has been created, but it has not eliminated vast pockets of crushing exists here, it exists in the United States, and it exists all around the people have gone to the ballot box, but too many