【正文】
復習備考的要點申論部分的試題主要考查考生對所給資料的歸納、的理解能力,然后根據(jù)材料主題寫一篇有自己見解的文章,是公務員考試的得分“重頭”。提高自己的閱讀寫作水平,關鍵在于平時的積累。例如,考生如不了解申論答題的四個基本環(huán)節(jié),舍不得多花時間去閱讀和分析給定材料,而像平時寫作文那樣去應付申論考試,就必然會顧此失彼,考不出理想的成績。為了更好地答題,應注意以下幾點:(1)注意答題技巧,合理分配時間。這些考生基本上都要參加申論筆試。通過查閱報紙、雜志、網(wǎng)絡、廣播等媒介上發(fā)布的新聞信息,對相似主題、相似形式、相似內容的的新聞材料進行剪輯、組合,使其能以點帶面的反映當前公共管理中的典型問題。當然,無論何種命題方式,整個流程的每一個環(huán)節(jié)都要求高度保密,不得泄密。任何考試都具有導向功能,導向功能是申論考試的首要功能?!币灾醒?、國家機關考試從2000年到2006年的申論試題關注的重點來看,分別是噪聲治理、醫(yī)藥安全、網(wǎng)絡管理、生產安全、環(huán)境治理、農村扶貧、突發(fā)性事件應急防御等,各省、區(qū)、市的申論試題涵蓋范圍則涉及更為寬泛,更為具體。”第二十八條規(guī)定,“公務員錄用考試采取筆試和面試的方式進行,考試內容根據(jù)公務員應具有較大的靈活性?!豆珓諉T法》對此沒有進行明確規(guī)定,為以后可能改變考試科目留下了后路。申論考試擔負著為國選才的重任,不能徇私舞弊,不能偏袒佑護。申論材料一般不選尚未公開的信息,或者是僅限少數(shù)人知道的信息,也不選內參、秘聞等,更不選文學作品、怪力亂神等。公平是實現(xiàn)公正的又一個重要條件。按《公務員法》第十一條“公務員應當具備下列條件:188。如2005年考三農問題,隨后中央開會就著重研究農民、農村、農業(yè)問題。便于評閱是申論命題的最后要求,也是最重要的要求?!蔽以凇?006年申論試題三部曲:發(fā)問——追問——論證》中“將它明晰化為申論三部曲:發(fā)問——追問——論證。字格的設計要便于閱卷教師統(tǒng)計。各題的設置是對具體工作場景的具體化和個性化。規(guī)范性是創(chuàng)新性的基礎,創(chuàng)新性是規(guī)范性的提升。較少需要描寫和抒情。據(jù)觀察,人們的語速有加快的跡向。或者說,對于寫作的針對性要求由潛在轉為顯在,由暗含轉為明示。說評卷主觀性強,在于《申論》沒有標準答案,只有評分原則或參考答案。所以,很多申論文章往往帶有比較強的個性色彩,給評卷教師以書生氣濃的感覺。正如庖丁解牛一樣,游刃有余的關鍵在于熟悉每一個關節(jié)。讓城鄉(xiāng)居民長期吃上“放心菜”、“放心肉”在黨中央、國務院的正確領導下,各地方、各部門密切配合,共同努力,“菜籃子”工作取得了顯著成績,實現(xiàn)了“菜籃子”產品由長期短缺、品種單調,到供求基本平衡、品種豐富多樣的歷史性轉折。三是面臨新的國際競爭環(huán)境。一要加快質量標準和檢驗檢測體系建設。四要充分運用現(xiàn)代科學技術,提高產品質量和檔次。程序性是指按照固定思維模式思考問題。作為國家公務員,其工作方式是“戴著鎖鏈跳舞”,是在嚴格規(guī)定下具有有限的自由度。文章結構穩(wěn)定,字數(shù)有嚴格限定。如: 陳邦柱局長在測繪發(fā)展戰(zhàn)略研究啟動工作會議上的講話 宜賓市市長焦偉俠在全市旅游工作會議上的講話市政府副市長金虎彬在全市教育系統(tǒng)安全工作會議上的講話 劉虹同志在全市引智工作會議上的講話這種結構模式的標題有時也略有變化。如《開拓創(chuàng)新,努力推進我市引智工作再上新臺階——劉虹同志在全市引智工作會議上的講話》的開頭。轉承語一般要簡單介紹下面要講述的內容,以提示聽眾,概括要點,加深記憶。如工作總結或情況介紹,就可以在首段介紹概況后,對成績或經驗、問題或教訓、改進措施與辦法等分門別類地論述。三是加強領導,健全隊伍,確保落實。一是在資金投入方面。在形式上,它屬于結尾。這是符合客觀工作實際的,也是貼近個人主觀經驗的。如果本文對考生確有長益,那繁瑣一點也值得?!蹦菚r,要求考生“提出解決方案”。我們正在看到,這種測查,在中央、國家機關從高等院校2000年應屆畢業(yè)生中考試錄用公務員《申論》試題(2000年2月26日)試題中,表現(xiàn)為“以省政府調研室工作人員的身份,用不超過350字的篇幅,提出解決給定資料所反映問題的方案。然而,這是考題中最關鍵的詞語,差之毫厘,謬之千里,以是本文將不厭其煩地對其進行探析?!弊詈螅覀冞€要說明一點的是,申論文章的層次順序、句子順序、詞語順序都有嚴格的要求。文章的收束部分,要對前邊的提出的觀點進行歸納、總結、強調,或提出希望、號召、要求等。一、統(tǒng)一思想認識,圍繞建設制造業(yè)強省開展信息產業(yè)工作二、堅持合理布局,突出重點,加快用信息技術改造提升傳統(tǒng)產業(yè)三、采取有力措施,切實抓好試點省的建設第一,認真做好規(guī)劃論證工作。一是轉變觀念,加深對什么的認識,樹立開拓創(chuàng)新的思想。橫式結構式。隨之就開始進入申論部分。(一)開頭。申論文章標題通常有兩種模式。最方便實用的還是多讀人民日報頭版。這一點啟示我們,在做申論試題進行論證時要引用經典著作,我們今天要引用的經典著作是馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論,是三個代表重要思想的有關論述,是中共重要文獻、著作等。(1448字)類似的新聞在《人民日報》的要聞版上有很多,只要我們平時多加注意,就會發(fā)現(xiàn),認真閱讀,就會發(fā)現(xiàn)機關,也就是發(fā)現(xiàn)竅門。要嚴把市場入口關,逐步建立“菜籃子”產品質量衛(wèi)生安全強制檢驗檢疫制度。完成新階段“菜籃子”工作任務,要有新的思路。二是對質量管理提出了新的要求。下面這則講話材料,是我根據(jù)《人民日報》2002年7月24日上的新聞《溫家寶同志在全國“菜籃子”工作會議上強調努力實現(xiàn)新階段“菜籃子”工作的“兩個轉變”,讓城鄉(xiāng)居民長期吃上“放心菜”、“放心肉”》整理出來的。而考生要在很短的時間內就要吸引住閱卷教師的眼光,從理性上打動閱卷教師,通常來講難度極大。今后,這種來自于八股文身上的某些與現(xiàn)實相符合適合當今考試的某些特征將得到強化。要求:觀點正確,論證嚴密,語言通順,結構完整,卷面整潔。按照一般講話6分鐘計,則要求申論文章的長度在1500字左右為宜。加上閱讀時間和中途停頓,對多70%的時間做完來衡量,考試要求的總字數(shù)應以77分鐘能寫完為宜,也即約2700字(2685字)為宜。以上試題中要求寫作的講話稿或報告在此情景中也應當是議論文。進行論證則需要標題、開頭、主體、結尾等各部分完整齊備,要求論點鮮明,論據(jù)充分,論證有力;語言簡明、平實、得體;文章條理清晰,層次分明,行文通暢。但實際上申論在內容上有嚴格的內在約定性,這樣,設計申論要求就很關鍵,首先是要求考生緊密結合材料,不能逸出材料旁征博引或想象虛構。”按機關工作中說話的速度在120字/分鐘至150字分鐘計算,大概回答發(fā)問的時間以1至3分鐘為限,回答追問的時間以3至6分鐘為限,論證文章的框架以10至15分鐘為限。通常模擬機關工作中對話狀態(tài)予以設定。想國家之所想,急國家之所急,只有這樣的人,才有更大機會進入公務員隊伍,成為國家管理人員中的一員。所以,申論給定材料最好不選擇過時的材料,當然也不能選擇想象或虛構的材料,而必須選擇那些當前普遍存在的、群眾反響強烈的的問題作為給定材料,以使考生的優(yōu)秀申論答案能對工作能有現(xiàn)實推動作用。四、申論命題要注意時效性。當然,是否有術語或有多少術語不是申論命題考慮的重要內容,只是需要兼顧而已,在全面衡量試題質量時可以把它作為一個方面的標準予以較小的權重。其最基本的表現(xiàn)是申論的試題卷對所有報考同一職位的考生來說都是完全相同的,考試時間及考試規(guī)則也完全相同。三、申論命題要體現(xiàn)公正性?!赌戏街苣吩兔绹荚囍贫葹楹卧絹碓较裰袊目婆e考試這一現(xiàn)象進行討論,結論是無可避免。申論是公務員考試科目,它不是專業(yè)考試科目,因而,它側重測查考生是否具有公共管理能力,而不是測查考生是否具有專業(yè)操作能力。主管單位以申論試題,向整個社會、向全國人民傳達一種聲音:“立黨為公,執(zhí)政為民。下面我們根據(jù)命題過程中事件發(fā)生的時間順序來對申論命題原則依次予以說明。中介機構再銷售給有關省、市人事考試中心。通常是在考前一個月左右的時間,聘請兩位專家,到指定地點命兩套題,主考單位對專家實行入闈管理,采取嚴格監(jiān)控措施保證試題信息不泄露。從六個方面可以評價申論命題質量的高低。這個環(huán)節(jié)雖然不能用文字直接在答卷上反映出來,卻是完成其他三個環(huán)節(jié)的基礎。另一方面是關心發(fā)生在自己周圍的一些日常之事,及時地從中發(fā)現(xiàn)問題,并解決這些問題,漸漸地提高自己解決問題的能力,安排好自己的生活。熟練掌握運用母語,是各個領域優(yōu)秀人才都必須具備的基本素質。然而,可以斷定,如果你的作品能經得住這三眼的檢驗,分數(shù)也不會太低了。若正標題不易懂,則輔以副標題進行提示,如高考佳作《人言詭鬼——舍棄欺詐,還我誠信》;若正標題一般則佐以副標題吊人胃口,如高考佳作《心靈的選擇——陸游與詩、國家》。所以,我們決不能忽視文章的形式美——真正的美是形式和內容的完美統(tǒng)一。將模棱兩可的及未做的題目最后要進行檢查、作答,特別是填空題、選擇題不要留空白。五、分段得分,每分必爭“分段得分”的兩種情況:對于會做的題目。二、整體瀏覽,了解卷情拿到試卷后,在規(guī)定的地方寫好姓名和準考證號后,先對試卷進行整體感知,看看這份試卷共多少頁、總題量是多少、分哪幾大部分、有哪幾種題型。(轉換法–stranger 名詞轉換成形容詞)o It is he who has consistently offered fuel in snowy weather but never added flowers to ,從來不是錦上添花。 He said that he could not find it and, furthermore, that nobody would ever find , 而且也沒有人會找到它。 Punishment had very little effect on 。 They came up with a cure for the disease at (短語動詞,意為“提出。 Hardly had I said that when she entered the ,她就進來了??忌浅J煜み@些語法現(xiàn)象, 才不至于對句子產生誤解。因此, 考生有必要掌握一些基本的翻譯技巧??忌睦锞蜁靼拙湟?,然后針對各成分,采用不同的譯法翻譯出來。例(1)Researchers have established that when people are mentally,biochemical changes occur in the brain that allow it to act more effeetively in cognitive(認知的)areas such as attention and :此句結構較復雜,前that引導賓語從句??忌粝朐诖隧椩囶}中得高分,還必須注意以下幾個原則??忌龃祟愵}時,如果定語部分較短,也較容易放到先行詞前,考生可用合成法將后置定語放到先行詞前。英語中被動語態(tài)較多,而漢語表達中則較少。譯文:社會資助是由人與人之間的資源交換所構成,而這種交換乃是建立在他們的人際關系的基礎上??忌梢园裻hat引導的同位語從句單獨譯成一分句。故可采用逆向翻譯法,即先譯后面內容,再譯前面的。做此類翻譯時,如果按字面意思去處理,句意就不完整,所以考生可用分譯轉換法,把短語變成一個分句。例(1)Scientists have reason to think that a man can put up with far more radiation than ream without being :此句話的句子結構很簡單,than引導的賓語從句主、謂、賓俱全,more…than是一比較結構,可譯成“超過”,without引導的介詞短語作狀語。譯文為:他們正在為實現(xiàn)這一理想而努力,這個理想是每個中國人內心所珍愛的,在過去,許多中國人曾為它而犧牲了自己的生命。英語中,定語從句都放在被修辭詞后面,考生關鍵就是把英語原句中的定語從句翻譯成帶“的”的定語詞組,放置于被修飾詞之前。這其中涉及到詞匯、語法、句子結構剖析,表達方式等各方面知識。但縱觀歷屆考生試卷,許多考生在翻譯這一項得分不高。所以此句話可譯為:給我們留下極深印象的是:即使那些沒有被告知嚴重病情的病人,對其疾病的潛在后果也是非常清楚的。此時,考生可用轉換法把該從句變成一并列分句。But rarely is success so :此句句子結構也較簡單,“Too often”作狀語提前(漢語也有此表達方式),believe后面是一個省略that的賓語從句,但從句的主語又是一個what引導的完整句子。譯文為:然后我們給他們喝四種沒貼標簽的可樂樣品,一次一種,給其中一組喝一般性可樂,給另一組喝低糖可樂。As well … as 考生可將其調為“as well as they did with it without government”。英語中非謂語動詞包括分詞(過去分詞和現(xiàn)在分詞),不定式和動名詞。四六級英語英譯漢中考了一題表語從句譯法。如果按字面順向譯,表達就不順利。做此類翻譯時,一般將狀語先譯出,或者前置。例(1)Even a skilled writer probably could not describe all the features that make one face different from :此句中“make one face different from another”, 若直譯則譯為“區(qū)別人臉的。例(1)Then we fed them four unidentified samples of cola one at a time, regular colas for the one group, diet version for the :此句中“unidentified”的翻譯互關重要,它需要根據(jù)上、下文(或句)聯(lián)系才能最精確地表達出其內涵。譯文:盡管兩組表現(xiàn)得比我們預料的要好,但是每組幾乎一半?yún)⒓诱咦鞒隽藘纱位騼纱我陨系腻e誤選擇。考生若想翻譯好此句子,最好用一個個小短句來表達不同部分的意思??傊?,英譯漢也是考查學生綜合能力的一項測試。(一)重點分析句子結構其實, 就英語的句子結構而言, 是有規(guī)律可循的。(who引導定語從句修飾主語anyone)(強調句: