【摘要】第一篇:野望原文及譯文 野望 王績·唐 體裁:五言律詩題材:抒情詩東皋(ɡāo)薄暮望,徙(xǐ)倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉(huī)。牧人驅(qū)犢(dú)返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采...
2024-10-25 04:31
【摘要】第一篇:《中庸》原文及譯文 《中庸》原文及譯文 中和是天下的根本 【原文】 天命之謂性(1),率性之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎...
2024-11-05 06:29
【摘要】第一篇:《端午即事·五月五日午》原文及譯文賞析 《端午即事·五月五日午》作者為宋朝詩人文天祥。其古詩全文如下: 五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬里外。 丹心照夙昔,鬢發(fā)日已改。我欲從靈...
2024-10-28 23:25
【摘要】第一篇:國殤的原文及賞析 國殤 作者:屈原年代:戰(zhàn)國 操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。 旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。 凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。 霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。...
2024-11-09 02:28
【摘要】第一篇:《江城子密州出獵》原文譯文與賞析 宋蘇軾 老夫聊發(fā)少年狂①,左牽黃,右擎蒼。 錦帽②貂裘,千騎卷平崗③。 為報傾城隨太守④,親射虎,看孫郎⑤。 酒酣胸膽尚開張 ⑥,鬢微霜,又何妨!...
2024-11-04 14:25
【摘要】第一篇:天凈沙秋思譯文及賞析 導(dǎo)語:《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠(yuǎn)創(chuàng)作的一首小令。此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現(xiàn)在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調(diào),抒發(fā)...
2025-09-29 23:13
【摘要】《老子》原文及譯文第一章道可道,非常道;名可名,非常名;無,名天地之始;有,名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門?!咀g文】可以說出來的道,就不是永恒不變的“道”??梢越械贸鰜淼拿?,就不是永恒不變的“名”。“無”,是天地形成的本始;“有”,是創(chuàng)生萬物的根源。所以應(yīng)該從經(jīng)常不見其形之
2024-10-31 04:46
【摘要】第一篇:《聲聲慢》的原文及譯文 《聲聲慢》 李清照 尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。 滿地黃花堆積,憔悴...
2024-10-24 18:51
【摘要】THEDEATHOFTHEMOTH飛蛾之死Mothsthatflybydayarenotproperlytobecalledmoths;theydonotexcitethatpleasantsenseofdarkautumnnightsandivy–blossomwhichthemonestyellow–underwingas
2025-05-15 23:31
【摘要】第一篇:《學(xué)記》原文及譯文 《學(xué)記》原文及譯文 《學(xué)記》大約寫于公元前的戰(zhàn)國末年,是“禮記”一書49篇中的一篇。作者不詳,郭沫若認(rèn)為像是孟子的學(xué)生樂正克所作。它是中國教育史上最早,也是最完善的極為...
2024-10-21 14:12
【摘要】第一篇:勸學(xué)(原文、譯文及鑒賞) 字義 1、君子:這里指有學(xué)問修養(yǎng)的人。 2、青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán)。蓼(liǎo)藍(lán):一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長橢圓...
2024-10-24 22:28
【摘要】第一篇:重點段落原文及譯文 Unit1 TextA Never,evergiveup!3Personalhistory,educationalopportunity,individualdile...
2024-10-25 03:34
【摘要】《氓》原文及譯文大全第一篇:《氓》原文及譯文大全《氓》原文及譯文原文:氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將予無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其
2025-03-28 05:48
【摘要】第一篇:名實論原文及譯文 【原文】 天地與其所產(chǎn)焉,物也。物以物其所物而不過焉,實也。實以實其所實而不曠焉,位也。出其所位,非位,位其所位焉,正也。 以其所正,正其所不正;以其所不正,疑其所正。...
2024-10-24 21:32
【摘要】第一篇:活板原文及譯文 活板原文: 板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經(jīng),已后典籍皆為板本。 慶歷中有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一印,火燒令堅。先設(shè)一鐵板,其上以...
2024-10-25 01:43