【正文】
l with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import are looking forward to your favourable and prompt faithfully, Notes wide range of...大范圍的...,各類的... enclose a copy of our price 。表示“經(jīng)營(某種或某類商品)”的說法很多,常見的有:handle, deal in, trade in, be in the line等。favourable price 優(yōu)惠價格第五篇:外貿(mào)英語函電催款函外貿(mào)英語函電催款函范文催款函是賣放在規(guī)定期限內(nèi)未收到貨款,提醒或催促買方付款的函件。你真誠的xxx(2)Subject: Urging PaymentDear Sirs,Account Not having received any reply to our Email of September 8 requesting settlement of the above account, we are writing again to remind you that the amount still owing is US$ 80, doubt there is some special reason for delay in payment and we should wele an explanation and also your remittance,Yours faithfully,xxx催款函主題:再次索取欠款親愛的先生:第8756號賬單未見貴方對我們9月8日來信要求結(jié)算一事之回復(fù)。即使現(xiàn)在我們還準(zhǔn)備再給你們一次機(jī)會來挽回此事。(4)We must now ask you to settle this account within the next few 。你們這樣做恐怕已經(jīng)使我們別無選擇,只能采取其他步驟來收回欠款。我們猜想貴方可能未及時收到我們8月30日發(fā)出的80,000美元欠款的賬單。如果表示對某種行為有利一般接介詞for: The time is not favourable for the disposal of the 。We are sending you under cover a catalog covering the goods available at 。 ,與 with regard to, in regard to, as regards 同義,一般可以換用。Referring to the question of sole agency ,we are not yet prepared to consider this shall,however,revert to it when business develops to our mutual satisfaction.第四篇:外貿(mào)英語函電1外貿(mào)英語函電范文1建立貿(mào)易關(guān)系的常用書信Letters for Establishing Business Relations Writes to ExporterDear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at petitive to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a let us have all necessary information regarding your products for faithfully, Not