【摘要】十五從軍征原文、翻譯及賞析[合集]第一篇:十五從軍征原文、翻譯及賞析十五從軍征原文、翻譯及賞析十五從軍征原文、翻譯及賞析1十五從軍征十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累。兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,
2025-03-22 18:50
【摘要】第一篇:天作原文翻譯及賞析 天作原文翻譯及賞析8篇 天作原文翻譯及賞析1 原文 掩鼻人間臭腐場,古來惟有酒偏香。自從來住云煙畔,直到而今歌舞忙。 呼老伴,共秋光。黃花何處避重陽?要知爛熳開時(shí)...
2024-10-24 23:29
【摘要】第一篇:游山西村原文翻譯及賞析 游山西村原文翻譯及賞析 游山西村原文翻譯及賞析1 朝代:宋代 作者:陸游 原文: 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。 山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。 簫...
2024-10-25 01:41
【摘要】第一篇:雙聲子原文翻譯及賞析 雙聲子原文翻譯及賞析 雙聲子原文翻譯及賞析1 原文: 晚天蕭索,斷篷蹤跡,乘興蘭棹東游。三吳風(fēng)景,姑蘇臺(tái)榭,牢落暮靄初收。夫差舊國,香徑?jīng)]、徒 有荒丘。繁華處,...
2025-09-14 04:04
【摘要】第一篇:春興原文翻譯及賞析 春興原文翻譯及賞析(7篇) 春興原文翻譯及賞析1 原文: 春興 楊柳陰陰細(xì)雨晴,殘花落盡見流鶯。 春風(fēng)一夜吹鄉(xiāng)夢(mèng),又逐春風(fēng)到洛城。 譯文: 在一個(gè)細(xì)雨初晴的...
2024-10-21 11:03
【摘要】編號(hào): 喜遷鶯·霜天秋曉原文翻譯及賞析 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式...
2025-04-15 01:29
【摘要】第一篇:商山麻澗原文翻譯及賞析(通用) 商山麻澗原文翻譯及賞析(通用3篇) 商山麻澗原文翻譯及賞析1 商山麻澗 杜牧〔唐代〕 云光嵐彩四面合,柔柔垂柳十余家。 雉飛鹿過芳草遠(yuǎn),牛巷雞塒春日...
2024-11-15 02:51
【摘要】第一篇:山居秋暝教案 高二語文導(dǎo)學(xué)案 山居秋暝 教學(xué)目的 1、欣賞并領(lǐng)會(huì)近體詩的藝術(shù)特點(diǎn)。 2、品味詩歌的意境。教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn) 1、重點(diǎn):鑒賞詩歌的表現(xiàn)手法,領(lǐng)悟作者的思想感情。 2、難...
2024-10-25 08:19
【摘要】第一篇:山居秋暝教案 :我國古典詩歌的創(chuàng)作在唐代達(dá)到了鼎盛時(shí)期,題材擴(kuò)大、詩體完備、詩家輩出、風(fēng)格多樣。我們從教材里學(xué)了豪放飄逸的李白詩,沉郁頓挫的杜甫詩,通俗平易的白居易詩,纏綿綺麗的李商隱詩。今...
2024-10-25 10:22
【摘要】第一篇:清平樂·村居原文翻譯及賞析集合 清平樂·村居原文翻譯及賞析集合2篇 清平樂·村居原文翻譯及賞析1 原文: 茅檐低小,溪上青青草。 醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼。 大兒鋤豆溪東,中兒...
2024-10-29 06:09
【摘要】唐詩五首山居秋暝王維王維(70l761),字摩詰,蒲州人,是盛唐詩壇上極負(fù)盛名的詩人,山水田園詩派杰出代表,有“天下文宗”、“詩佛”之稱。王維青年時(shí)期,不但在詩壇聲名鵲起,而且工于草書隸書,嫻于絲竹音律,擅長繪畫,是個(gè)多才多藝的才子,因此名動(dòng)京師,得到皇族諸王
2025-08-15 21:32
【摘要】教學(xué)目標(biāo):1、學(xué)習(xí)動(dòng)靜結(jié)合的表現(xiàn)手法。2、學(xué)習(xí)借景抒情的表達(dá)手法,體會(huì)詩人寄情山水的感情和追求高潔的人格志向。教學(xué)重點(diǎn):1、學(xué)習(xí)動(dòng)靜結(jié)合的表現(xiàn)手法。2、學(xué)習(xí)借景抒情的表達(dá)手法。教學(xué)難點(diǎn):體會(huì)詩人寄情山水的感情和追求高潔的人格志向。教學(xué)時(shí)數(shù):一課時(shí)。教學(xué)過程:一、朗讀古詩二、介紹相關(guān)文化常識(shí)
2024-12-05 03:07
【摘要】第一篇:早梅原文翻譯及賞析 早梅原文翻譯及賞析合集9篇 早梅原文翻譯及賞析1 原文: 一樹寒梅白玉條,迥臨林村傍溪橋。 不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)春雪未銷。 譯文 有一樹梅花凌寒早開,枝條潔...
2024-10-10 17:37
【摘要】王維(701—761),字摩詰,官至尚書右丞,世稱王右丞,唐代山水田園詩人。他的詩歌可分為前后兩個(gè)時(shí)期。以王維40歲左右為界。前期有積極的人生態(tài)度和政治抱負(fù),熱情,開朗,雄心勃勃。他在這時(shí)期創(chuàng)作的政治詩和邊塞游俠詩,洋溢著青春朝氣和理想光芒,飽含情韻。到后期他先后隱居于終南山和輞川別墅,
2024-10-16 03:38
【摘要】第一篇:和端午原文,翻譯,賞析 和端午原文,翻譯,賞析 和端午原文,翻譯,賞析1 和端午 作者:張耒 朝代:宋朝 競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。 國亡身殞今何有,只留離騷在世間。 譯...
2024-11-09 02:08