【正文】
ted cargo within 15 days once he had been informed of the cargo readiness, failing which, buyer shall be responsible for the port charges levied by the loading port authorities on the should the buyer fail to load and ship out the cargo within 30 days after the cargo readiness notification date, seller shall then not be held responsible for the quality problems thereinfrom, whilst, seller shall be entitled to damage the cargo once exceeds 45 days after the cargo readiness notification date, buyer shall be responsible for the relevant charges.(qingdao bag cement loading to iraq: l/c expired + ramadan + sea freight boomed + iraq warlost avoidance。,買方有權(quán)指定并承擔相應費用。 裝船袋數(shù)以中國外輪理貨公司提供的數(shù)據(jù)為準,此結(jié)果是終局性的。 upon deliver the buyer should finish checking all arriving goods arrived in buyer’s warehouse within 20 :買方必須在訂貨的本件商品到達倉庫后20日內(nèi)驗收完畢。the buyers the sellers篇三:外貿(mào)銷售合同中英文 外貿(mào)銷售合同中英文 外貿(mào)合同contract 編號: no: 日期: date :簽約地點: signed at: 賣方:sellers:地址:address: 郵政編碼:postal code: 電話:tel: 傳真:fax: 買方:buyers:地址:address: 郵政編碼:postal code: 電話:tel: 傳真:fax:買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd conditions stated 貨號 article 品名及規(guī)格 descriptionamp。若通過友好協(xié)商未能達成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。the seller shall sell a nd deliver, a nd the buyer shall buy a nd accept delivery of: 以下議定之商品內(nèi)容,賣方必須銷售與交運,買方必須購買及提運: 商品名稱:鐵礦石詳細規(guī)格如下說明。blank endorsed a nd marked “freight prepaid”, indicating the name of the carrying vessel with the buyer as the “notifying party”.全套(3/3)正本已裝船清潔提單。 buyers banking details賣方與買方之銀行資料明細 buyer’s bank information買方銀行信息 issuing bank開證銀行 bank name 銀行名稱: address銀行地址: tel : fax : 開戶名稱: account : swift 密押: seller’s bank information賣方銀行信息 bank name 銀行名稱 : address 銀行地址 : tel : fax : 開戶名稱 : account : swift密押 : 銷售商品的化學成分及物理特性: total fe 鐵 65 basis(標準值)sio2 basis(標準值)al2o3 三氧化二鋁 basis(標準值)mgo鎂 basis(標準值)na 鈉 basis(標準值)tio2 二氧化鈦 basis(標準值)phosphorous(p)磷 basis(標準值)sulfur(s)硫 basis(標準值)moisture 濕氣含量 8 basis(標準值)size 尺寸:100300 mm 100% basis(標準值) any penalty to buyer 買方不須負擔任何罰款: seller then to offer another cargo that the essence o r the buyer has the right to cancel the contract, a nd in that event under clauses in sections 15 the seller shall pay all the penalty to buyer include the fees of the discharge ,賣方此時須于時限內(nèi)重新提供符合合約條 件的貨品與買方,否則買方有權(quán)取消本合約,而賣方必須支付包括卸貨港所有損失罰款費用于買方。 a nd analysis抽樣及分析: all sampling a nd analysis relevant to the contract terms shall be conducted at load 于裝貨港口實施之。number a nd date by fax within three working days from b/l ,賣方應在提單日期的3個工作日內(nèi)傳真通知買方合同號碼,商品名稱,重量,發(fā)票,貨船名稱,提單號碼和日期。 procedures付款條件及程序:after contract sign, the selling party is open by firstrate bank in 3 workdays a can’t cancel of fulfill contract and performance bond, with 2% of the total payment buyer receives to fulfill contract to protect the letter, being opened a list by the bank of china in 7 workdays the irrevocable, transferable confirmed “at sight” documentary letter of credit, the amount of money is 100% of the total payment, from open a day valid for 60 days, a nd should in the selling party bank in time 95% documents against payment in % payment of the surplus, at the arrival of the goods purpose harbor, business the both parties examine the report at the port of discharge ciq result to settle open once receive l/c, l/c shall automatic active once pb the ciq to report in 10 work days, business the both parties settle accounts the tail style with the method of t/ required for payment付款所需單證:已簽章的商業(yè)發(fā)票,包括合同號,信用證號,貨船名稱以及提單號碼:3份原件和3份副本。買賣雙方之代表人皆由所代表之公司充份授權(quán),全權(quán)代表其公司簽訂本合約。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。 charges: all bank charges outside china will be on the account of the :所有中國之外的銀行費用均由賣方承擔。 advice: 裝運通知:賣方應于裝貨后,立即用傳真或郵件將有關(guān)合同號、貨物、數(shù)量、發(fā)票價值、毛重、運輸工具名稱、交貨日期、貨物預計抵達日等資料通知買方。and seller shall confirm whether to accept or not within 12 working hours from the time of buyer’s nomination 裝船數(shù)量/重量檢驗 裝船重量由中華人民共和國出入境檢驗檢疫局(以下簡稱為“ciq”)檢驗確定,相關(guān)費用由賣方承擔。clause seller shall courier to buyer the following documents within 7 working days after the b/l date: ② full sets of clean on board bill of lading made out to the order of ****** and indicating “freight payable as per charter party”.④ certificate of weight in one original plus 2copies issued by the entryexit inspection and quarantine bureau of (hereinafter called “ciq”)⑤ certificate of quality in one original plus 2copies issued by the entryexit inspection and quarantine bureau of (hereinafter called “ciq”)⑥ certificate of origin(form a)in duplicate issued in one original plus 1 copy issued by the entryexit inspection and quarantine bureau of (hereinafter called “ciq”)seller shall inform buyer the courier air waybill once documents couriered out.(documentation: ucp 600。 買方應在接到賣方貨物備妥通知之日起15天內(nèi),派船到裝運港將全部貨物裝船運走。shipping agent can do)第四條 包裝,準確重量應由中國進出口商品檢驗檢疫局(ciq)檢驗確定,具體參見本合同第13條規(guī)定。 office add is different。Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of L/C must specify that transhipment and partial shipments are :Documents: 裝運條件:Terms of Shipment: 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 人力不可抗拒因素:由于水災、火災、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負責任。This Agreement is signed on _________ at _________ and is in two originals;each Party holds (簽字):_________ 乙方(簽字):_________ Party A(Signature):_________Party B(Signature):_________ 中英文銷售合同 相關(guān)合同范本:銷售代理合作合同墊底銷售合同家具專賣店加盟合同協(xié)議書商品進口交易服務(wù)合同協(xié)議車用香水產(chǎn)品銷售代理合同協(xié)議銷售代理合同書范本嬰幼兒童床銷售合同超市經(jīng)銷代銷合同書查看更多 銷售合同第二篇:銷售合同中英文0銷售合同SALES CONTRACT經(jīng)雙方確認訂立本合同,具體條款如下:This sales Contract is made out as per the following terms and conditions mutually confirmed by both parties:(1)貨物名稱及規(guī)格 Name of Commodity and Specifications(2)數(shù)量 Quantity(3)單價 Unit Price(4)金額 Amount(5)交貨日期及運輸方式:Time of Delivery and Mode of T