freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

【美聯(lián)英語(yǔ)】奧巴馬-奧巴馬勝選感言演講稿(中英文對(duì)照)3(存儲(chǔ)版)

  

【正文】 ited States of ,我們永遠(yuǎn)都是統(tǒng)一的美利堅(jiān)合眾國(guó)。s fought even longer and harder for the country that he has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to are better off for the service rendered by this brave and selfless congratulate him。拜登。s no longer with us, I know my grandmother39。To the best campaign team ever assembled in the history of politics you made this happen, and I am forever grateful for what you39。這是那些從自己的微薄的積蓄中慷慨地捐出5美元,10美元和20美元的人締造的事業(yè)。t do it for 。s college 、醫(yī)療賬單或孩子的學(xué)費(fèi)發(fā)愁。t agree with every decision or policy I make as we know the government can39。221年來(lái),我們的國(guó)家就是這樣一磚一瓦,一點(diǎn)一滴地建造起來(lái)的。Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it39。雖然民主黨今晚獲得了巨大的勝利,但我們未來(lái)將用謙卑和決心來(lái)彌補(bǔ)競(jìng)選過(guò)程中產(chǎn)生的裂痕。告訴那些追求和平和穩(wěn)定的人:我們支持你。This election had many firsts and many stories that will be told for one that39。when someone like her couldn39。t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we ,當(dāng)我想到她在這一個(gè)世紀(jì)里見(jiàn)到的美國(guó)——那些心痛,那些希望;那些拼搏,那些進(jìn)步;那些我們被告知“不能”的年代,和那些堅(jiān)守著美國(guó)夢(mèng)的人們:是的,我們能做到。She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overe.” Yes we man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and ,柏林墻倒塌,她看到了一個(gè)由科學(xué)和幻想連接的世界。因此,今夜,讓我們反問(wèn)一下我們自己,如果我們的孩子能夠活到下個(gè)世紀(jì);如果我的女兒能夠幸運(yùn)地活得像安尼克森庫(kù)珀那樣長(zhǎng),他們將會(huì)看到什么樣的變化?我們那時(shí)將會(huì)取得什么樣的進(jìn)步? This is our chance to answer that is our ,這是我們的時(shí)刻。愿上帝保佑美利堅(jiān)合眾國(guó)。無(wú)論你是到投票站投票還是發(fā)傳真投票,無(wú)論你選的是奧巴馬還是羅姆尼,你都讓別人聽(tīng)到了自己的聲音,你都讓美國(guó)因你而不同。我們將用一句話來(lái)做出回應(yīng):不,我們可以!Thank bless may God bless the United States of 。我們已經(jīng)看到這么多。When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was we ,當(dāng)暴政威脅世界,她在那里目睹了一代人走向偉大,民主得以保存。the struggle and the progress。She was born just a generation past slavery。我們的聯(lián)盟可以更加完善。To thoseto those who would tear the world down: We will defeat those who seek peace and security: We support to all those who have wondered if America39。s remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of selfreliance and individual liberty and national ,是這個(gè)州的人將共和黨的旗幟扛進(jìn)了白宮,這是一個(gè)將價(jià)值觀建立在自信、個(gè)人自由以及國(guó)家團(tuán)結(jié)基礎(chǔ)上的政黨。t happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of ,沒(méi)有一種新的服務(wù)精神,新的犧牲精神,改變是不會(huì)發(fā)生的。我會(huì)認(rèn)真聽(tīng)從你們的建議,尤其是意見(jiàn)不一致的時(shí)候。I promise you, we as a people will get ,我們肯定可以作為一個(gè)民族達(dá)成我們的目標(biāo)。ll make the mortgage or pay their doctors39。And I know you didn39。我們的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)不是在華盛頓的華美的賓館大廳里組建的。To my chief strategist David Axelrod who39。現(xiàn)在你們可以帶著寵物狗一起來(lái)到新的白宮了。同時(shí)我也期待著能夠和他們一同努力,共同延續(xù)這個(gè)國(guó)家對(duì)她的人民許下的承諾。A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from ,我接到麥凱恩參議員一個(gè)特別親切的電話。s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that ;這個(gè)答案可以從等待了三四個(gè)小時(shí),有很多還是有生以來(lái)第一次經(jīng)歷來(lái)投票的人們身上得到,因?yàn)樗麄儓?jiān)信這一時(shí)刻注定與眾不同,而他們的聲音可以成就這種改變。s what makes America ,多樣性的國(guó)家。This country has more wealth than any nation, but that39。t mean your work is role of citizen in our democracy does not end with your 39。這是我們共同的愿景。我們永遠(yuǎn)不應(yīng)忘記,就在我們講話之際,遙遠(yuǎn)國(guó)度的人們現(xiàn)在正冒著生命危險(xiǎn),僅僅是為了獲得一個(gè)能夠?qū)χ匾獑?wèn)題進(jìn)行爭(zhēng)論、像我們今天這樣投票的機(jī)會(huì)。正因?yàn)槿绱?,選舉很重要。它為憤世嫉俗者提供了足夠的口實(shí),他們告訴我們政治不過(guò)是自負(fù)者之間的競(jìng)爭(zhēng),是特殊利益集團(tuán)的地盤。我十分以你們?yōu)闃s。我們可能爭(zhēng)奪得很激烈,但這僅僅是因?yàn)槲覀兩類?ài)著這個(gè)國(guó)家以及我們?nèi)绱藦?qiáng)烈地關(guān)心著它的未來(lái)。God bless may God bless the United States of ,愿上帝保佑美利堅(jiān)合眾國(guó)。庫(kù)帕那樣長(zhǎng)壽,他們會(huì)看到什么樣的轉(zhuǎn)變?我們應(yīng)該如何完成這些轉(zhuǎn)變?This is our chance to answer that is our is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids?!蔽覀冏龅玫健he times we were told that we can’t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we ,我想她一個(gè)世紀(jì)的經(jīng)歷——心痛與希望;抗?fàn)幣c進(jìn)步;一次次失敗和逆流而上都證明了:我們做得到。尼克松And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of theworld, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at those — to those who would tear the world down: We will defeat those who seek peace and security: We support to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation es not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding ,正在看著這里的美國(guó)人,還有在國(guó)會(huì)、白宮和在世界的某個(gè)角落圍坐在收音機(jī)前的人們——我們可能有不同的經(jīng)歷,但是我們有相同的目標(biāo),美國(guó)的嶄新黎明正浮現(xiàn)在我們的面前。第一篇:【美聯(lián)英語(yǔ)】奧巴馬奧巴馬勝選感言演講稿(中英文對(duì)照)3兩分鐘做個(gè)小測(cè)試,看看你的英語(yǔ)水平美聯(lián)英語(yǔ)提供:奧巴馬勝選感言演講稿(中英文對(duì)照)3 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each us remember that, if this financial crisis taught us anything, it’s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street this country, we rise or fall as one nation, as one ,一種投入與責(zé)任感——我們每個(gè)人都更努力地工作,不僅考慮到我們自己,還要考慮到他人。”而對(duì)于那些不支持我的美國(guó)人——我可能還沒(méi)有贏得你們的選票,但是我聽(tīng)到了你們的聲音,我需要你們的幫助,我也會(huì)成為你們的總統(tǒng)。但是給我印象最深的是一位女性在亞特蘭大投下了她的選票,她像千千萬(wàn)萬(wàn)的美國(guó)人一樣發(fā)出自己的聲音,除了一點(diǎn)——安the struggle and the progress。She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overe.” Yes we 、伯明翰的黑人暴動(dòng)、塞爾瑪?shù)难戎苣┖湍俏粊?lái)自亞特蘭大的傳教士對(duì)人們高聲喊出:“我們一定會(huì)勝利。尼克松Thank 。I just spoke with and I congratulated him and Paul Ryan on a hardfought may have battled fiercely, but it’s only because we love this country deeply and we care so strongly about its George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service and that is the legacy that we honor and applaud the weeks ahead, I also look forward to sitting down with to talk about where we can work together to move this country ,我對(duì)他和保羅?萊恩在這次競(jìng)爭(zhēng)激烈的選舉中的表現(xiàn)表示祝賀。薩沙和瑪利亞,在我們所有人的見(jiàn)證下你們正成長(zhǎng)為兩個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、聰明和美麗的年輕女性,就像你們的媽媽一樣。I know that political cam
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1