freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

畢業(yè)論文-改性豆渣吸附重金屬pb2的性能研究(存儲版)

2025-02-11 15:00上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ...................................................................................................................... 5 材料與方法 ................................................................................................................... 6 豆渣 的預(yù)處理 ............................................................................. 錯誤 !未定義書簽。 關(guān)鍵詞: 改性豆渣、吸附、環(huán)氧氯丙烷、乙二胺、 NaOH 濱州學(xué)院學(xué)士學(xué)位論文 III The performance of the modified bean dregs heavy metal adsorption Pb2+ research Abstract Three types of chemically modified soybean hulls were prepared by treating bean dregs ( BD ) with sodium hydroxide (NBD), ethylenediamine (EBD), and epoxy chloropropane (CBD) To study the adsorption temperature, initial concentration, solution pH, adsorption time on modified bean dregs Pb2+ ions adsorption of heavy metals in waste water absorbent adsorption performance influence .Conclusion: the modified bean dregs adsorbent optimum adsorption the modified bean dregs adsorbent adsorption kiics of Pb2+primary and secondary fitting, the fitting results show that the adsorption process conforms to the level 2 dynamic process for physical bean dregs adsorbent adsorption isothermal Pb2+ in accordance with the Freundlich process for the single molecular adsorption. The thermodynamic parameters showed that Pb2+ sorption onto soybean hulls was an endothermic, positively entropic, and spontaneous sorption the modification of bean dregs adsorbent pared with unmodified bean dregs( RBD) adsorbent adsorption performance, it is concluded that modified bean dregs adsorbent for the adsorption of Pb2+ effect is obviously better than that of the unmodified solids adsorbent. Keywords: modified bean dregs, adsorption, epoxy chloropropane, ethylenediamine, NaOH 濱州學(xué)院學(xué)士學(xué)位論文 i 目 錄 引 言 .................................................................................................... 錯誤 !未定義書簽。研究了溶液初始濃度、吸附溫度、溶液pH、吸附時間對改性豆渣吸附劑吸附廢水中重金屬離子 Pb2+吸附性能的影響。吸附過程為多層吸附。 生物吸附 法 的研究現(xiàn)狀 ................................................................. 錯誤 !未定義書簽。 溫度對吸附量的影響 .................................................................. 錯誤 !未定義書簽。 謝辭 ...................................................................................................... 錯誤 !未定義書簽。 隨著重金屬污染的日益加劇 ,水中重金屬的去除和處理也變得迫在眉睫。因此,利用豆渣 [6]作為一種低成本、環(huán)保型生物吸附劑 ,對去除廢水中的重金屬元素具有很大的研究價值。 因此,水體中的重金屬污染已經(jīng)成為如今環(huán)保工作最嚴(yán)重的問題之一。( 4)鐵氧體沉淀: FeSO4 可使各種金屬離子形成鐵氧體晶體而析出沉淀 [14,15]。最常見的吸附劑是活性炭 [16]。很多天然農(nóng)林廢棄物被越來越多的應(yīng)用于廢水中重金屬的去除 中,而且,效果不錯。結(jié)果表明, 改性鋸末吸附效果明顯優(yōu)于未改性的,吸附動力學(xué)可 以 用準(zhǔn)二級動力學(xué)進(jìn)行描述。 改性豆渣的制備: ( 1) NaOH 改性豆渣的制備 ( N:取 10g 豆渣于燒杯中,加入 200mL 的 NaOH 溶液,室溫下用轉(zhuǎn)子攪拌 5h,然后抽濾,濾渣用蒸餾水洗滌至中性。 吸附實驗 配置一定濃度的 Pb2+溶液,取若干 250mL 碘量瓶,各加入 50mL 溶液、 吸附劑,在一定溫度及震蕩速度下,吸附一定時間后,取上層清液進(jìn)行過濾,濾液用原子吸收分光光度計測平衡濃度,按 21 式分別計算吸附量: 式中 : c0: 溶液初始濃度( mg/L) ce: 溶液平衡濃度( mg/L) V:溶液體積( mL) 實驗中,通過對不同初始濃度、溫度、時間、 pH 的影響進(jìn)行研究,得到最佳吸附條件,并在最佳吸附條件下進(jìn)行實驗。而在 pH> 3 的環(huán)境中, H+濃度降低, 與 Pb2+的 競爭吸附減弱 ,使得豆渣的有效功能集團(tuán)對 Pb2+的吸附效果提高。 一級動力學(xué)方程: 1ln( ) lne t eQ Q Q k t? ? ? ( 31) 二級動力學(xué)方程:221t e ettQ kQ Q?? ( 32) 式中 :t:吸附時間( min); Qt: t 時刻的吸附量( mg/g); Qe:平衡吸附量( mg/g); 1k :一級吸附速率常數(shù)( min1); 2k :二級吸附速率常數(shù)( g/) 通過該實驗可以得到 Pb2+的平衡吸附量和不同時刻的吸附量,就可以計算出不同時刻的的值和 的值。熵值為正,說明過程紊亂程度增強,吸附為熵增過程;吸附吉布斯自由能 ΔG是吸附驅(qū)動力和吸附優(yōu)惠性的體現(xiàn), ΔG 為負(fù)值說明該吸附過程的自發(fā)性,由 ΔG> 10 kJ/mol 可以看出該吸附過程為物理吸附。今天 我 能夠順利完成論文的寫作,無不凝聚著老師的心血與汗水。 濱州學(xué)院學(xué)士學(xué)位論文 17 為你提供優(yōu)秀的畢業(yè)論文參考資料,請您刪除以下內(nèi)容, O(∩ _∩ )O 謝謝?。?! A large group of tea merchants on camels and horses from Northwest China39。s villages and entertain nomadic families, but their fame has spread around the world. On May 16 and 17, nearly 100 singers and dancers from the troupe performed at Beijing39。ve not yet read it, I strongly encourage you to do so. In this essay, the venerable Emerson talks about eschewing the trappings of society and finding one39。 names and figuring out what to do with them for the brief time each week that I stand in front of them. I do not consider the challenges of learning to live here part of a purposeful life. I consider those issues existential in nature. One of the problems with my life in America was that I felt it had no purpose. I went to work every day and even did what I could to make my colleagues39。s to e and recapping the key points. This device, not used in the original, is culturally understandable but artistically mediocre. What puzzles me is the two new songs for the opening and end credits. They were written in English, but sung by Chinese with an unfortable accent. They were obviously designed to appeal to an Englishspeaking base, but do not jibe with the Chinese dialogue. Speaking of the dialogue, the English translation, picked apart by some Chinese, is too literal for my taste. I can imagine a typical American hit by a flurry of royal ranks, addresses and greetings, even multiple names and titles for the same person. The first half hour must be a swamp to wade through, very much like my experience of getting through a Tolstoy tome with its endless inflections of names transliterated into lengthy Chinese. I see the choice of verbatim translation as an effort for conveying exotica. It is fairly petent, with no error that I could detect, but fails to rise above words or capture the essence of the language. A cultural product usually crosses over to a foreign territory first by an emphasis on the monalities. But whether inside or outside China, the temptation to sell it for the differences is just too great. Sure, the sumptuous sets and costumes are a big attraction, but the narrative technique has bee- how shall I put it?- a bit anglicized, which is necessary for cultural export. Judging by the responses, this legend,
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1