【正文】
ple are used to give a single syllable with a food category name, or brand words, such as Lang, Arrow.[12]P(460 Although monosyllabic are easy to remember, it conveys a little information. In the rhythm, the double syllable words will make people appreciate with a kind of harmonious beauty. For example, Nu39。s living environment, and the promotion of spiritual civilization construction. Advertising Sales Promotion Function The trademark can be used as the endorsement of the image of enterprise and the quality of products, when consumers in the purchase of goods, most of us are resorted the trademark impression to purchase, form their own concept of consumption, it illustrated the advertising promotional role of trademarks. The main characteristics of modern trademark is carrying and delivering goods and related information.[9]P(56) Trademark has great mercial value, it is not only a symbol of the product or service, it is also the enterprise culture, but can bring economic profits and social benefits. Like Wahaha, China’s famous trademark, it got its name from a Xinjiang folk song, make a person feel the innocence of naive, it made people feel warm and sounds like feeling at home. Trademark is to establish a corporate image, are of great significance and value creation of corporate brand. Good trademark is to attract the consumer’s attention, and then produce the consumer behavior, and further to obtained the economic benefits for the enterprise. 3. The Existing Problems in Translation of Food Trademarks Good food trademark is not only the effective transmission of information, but also bring beauty to the consumer, with art, nationality and beauty. However, some trademark 9 does not pay attention to the balance of rhyme, and some are as follows overweight the foreign flavor and so on. A brief analysis to these problems in the following: Phonological Disorders Good food trademark is mostly paid attention to the pronunciation of temper, to read it readability, it sounds like a melody and harmony. Businesses will take efforts in the name of trademarks speech form. There are wellknown as trademark among consumers enjoyed great popularity in food trademark, and some names also is insufficient in the system, especially the main performance clash in tonal collocation are not harmonious. Food trademark, not the best use of the tonal rules of tone, it will not be better to create a beautiful effect. Let’s take the Japan chocolate brand“Meiji” for example. Different from its petitor “Dove”, “Meiji” only uses fresh ingredients and customers can have a great variety of choices in terms of which ingredient to be put in the chocolate. The Chinese translation is 明治 which meansnoble heritage in English. It is not a bad translation, but it fails to reflect the customeroriented food selection process. The author’s suggested translation is 美極 which focuses on the variety of food selections customer can have. And 美極 is easier to pronounce than 明治 in Chinese, which are used with oblique tones and make it sound monotonous, due to the lack of a sense of rhythm in rising and falling in cadence. Weakening of the Originality Blind imitation, clambered brand. Wonderful trademark will enable consumers to find everything with fresh and newly, it has a profound impression, which is conducive to the spread of the trademark, expand the influence, finally achieve the aim of consumption. Food trademark is an invisible propagandist, establish a brand image for the food production enterprises. The formation of the brand, including the products of quality and the valuable use. Famous trademark products have been higher influence among the consumers. Some businesses are caught the consumers psychology, shortcuts to blindly imitate, such as Zhao Benshan, it stands for the food, and the Chinese translation is趙本山 , as the famous sketch show players Zhao Benshan, who was widely known. The p。s municative intention. 2. Food Trademarks The Definition There is example for the Trademark about Law of the People39。論文 首先介紹了順 應(yīng)論的 三個特點和四個角 度 ; 然后 分析 了食品商標 的 定義、特點、命名原則以及功能; 接著 ,探討了食品商標 在 翻譯中存在的問題 ; 最后, 探析 了 如何將 順 應(yīng)論應(yīng)用到食品翻譯中去 。 畢業(yè)設(shè)計 (論文 ) 課 題 名 稱 (英文 ) On Translation of Food Trademarks from the Perspective of Adaptation Theory (中文 ) 順應(yīng)論視角下食品商標名稱的 翻 譯 學 生 姓 名 吳 丹 學 號 1140501287 系、年級專業(yè) 外語系 2022 級英語專業(yè) 指 導(dǎo) 教 師 麻建學 職 稱 講 師 2022 年 5 月 28 日 I On Translation of Food Trademarks from the Perspective of Adaptation Theory Wu Dan Grade 2022, Department of Foreign Studies, Shaoyang University Supervised by Ma Jianxue Abstract With the highly development of modity economy and international trade, the naming of food trademarks bees increasingly important and influential in the economic life. A successful trademark can create trademark effect, make the consumers have the desire, cause the consumer39。 此論文嘗試 使用 順應(yīng)論 指導(dǎo) 食品商標的翻譯 。 therefore the language structure and dynamic adaptation to their municative context. It is identified with the dynamic process of making choices and corresponds to the ongoing contexts. [10]P(23) Salience of the adaptation processes is deemed as the last task of investigation, which is bound up with human mind. It is essentially a kind of language in use since the return of conscio