freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

詞義的模糊性為什么不影響語言交際理解(存儲版)

2025-10-15 13:41上一頁面

下一頁面
  

【正文】 配,另一方面要受語義條件的限制。在語法結(jié)構(gòu)中,詞語組合還要注意詞序,符合語言的線條性特點,因為詞序不同,往往也影響到意義的理解。這里的能說與不能說,就反映出詞語組合的事理邏輯關(guān)系。比如“ your little mind”,有人翻譯為“你的小心眼!”,效果適得其反,而按照我們語言的習(xí)慣,應(yīng)該翻譯為“你的小心肝”才對。比如常用的介詞 in和 at,表示比較大的地方使用 in,表示比較小的地方使用 at,而客觀世界的所謂大和小,如同我們在前面詞義的模糊性內(nèi)容部分所分析的那樣,本身是非常模糊的,又有一定的主觀色彩,所以到一個具體的組合中恐怕很難從理論上說 清楚到底應(yīng)該使用哪個介詞,只能遵從習(xí)慣。 為什么在會話過程中發(fā)話人要在話語中 潛藏會話含義,而不直接說出發(fā)話人要表達(dá)的真實思想來呢?這是有原因的,或不愿繼續(xù)這個話題,或?qū)浑H對象有意見,或會話雙方是勢不兩立的關(guān)系,于是采取隱晦曲折的表達(dá)方式,因此會話含義有多方面的作用?!辟Z瑞笑道:“嫂子這話說錯了,我就不這樣。乙:你知道多少錢一張票嗎?六十元錢!乙回答甲的建議實際上是否定的,但是他不直接作否定回答,而是通過回避,即不直接作答來否定,委婉否定的含義是顯而易見的。 暗示意義是發(fā)話人有意識地違反合作原則而設(shè)置在話語中的言外之意,它不是表義含混不清,不同于語言中的歧義現(xiàn)象。 。這樣,會話雙方建立一種默契關(guān)系,做到“心有靈犀一點通”。妙語雙關(guān),含沙射影,借力打力,對別人無中生有、愛管閑事的行為予以了辛辣的諷刺?!辟Z瑞笑道:“別是路上有人絆住腳了,舍不得回來也未可知?”鳳姐道:“也未可知。 言內(nèi)意外實際上是一種暗示意義,相對于從字面理解的顯示意義而言,它是一種言外之意,也是一種語用意義。但習(xí)慣性說法不能這樣類推,例如我們可以說“養(yǎng)傷”、“養(yǎng)病”,不能說“養(yǎng)感冒”、“養(yǎng)癌癥”;我們可以說“恢復(fù)疲勞”,不能說“恢復(fù)重病”。有個笑話說,我國一個官員出訪,記了很多單詞,但是由于他沒有遵從語言習(xí)慣,結(jié)果鬧了不少笑話,比如英語問候語“ How are you?”他按照字面機(jī)械對應(yīng)翻譯為“怎么是你”,“ Hou old are you?”則翻譯為“怎么老是你”。我們可以說“摔斷了手、摔斷了腿、摔斷了胳膊”,不能說“摔斷了腦袋、摔斷了皮膚”,因為“摔斷”的對象一般是長條形的東西。又如“槍聲驚慌了戰(zhàn)馬”是病句,因為“驚慌”是形容詞,也不能帶賓語。這就必須考慮詞語相互之間的意義、關(guān)系,就有個搭配問題。例如“死亡-逝世 生日-壽辰(誕辰) 談話-會談 老婆-太太-夫人 爸爸-父親”,有口語和書面語的差異。相同是理性意義相同,相異主要是概括反映的側(cè)面和重點不同,附加色彩方面不同。這樣的詞語還有“而立、不惑、花甲、古稀、泰山、東床、胡子、出恭、解手、推敲、烽火、鐵窗”等。又如“香花”指健康的文藝作品,“天堂”指具有美好幸福生活的地方,近視指目光短淺等。 不過,多義詞的這種多義性在使用上也有非常積極的意義,修辭中的雙關(guān),很多是利用多義詞來構(gòu)成的,一語雙關(guān),表面上說東,實際上指西,例如京劇《紅燈記》中,李玉和被捕臨行前對女兒鐵梅說:“小鐵梅出門賣貨看氣候,來往帳目要記熟”。又如“打”的義項也很多,但在“打敵人”-“打車票”-“打家具”、“打 排球”中,我們可以理解這些句子中的“打”的意義分別是“打擊”、“購買”、“制造”、“從事某項體育運動”。(老年人) “咱們在老地方見面”。 一個詞最初的意義叫本義,在本義的基礎(chǔ)上發(fā)展出來的意義叫派生意義。相反,如果詞義具有階級性,同樣一個詞的意義不同階級有不同理解不同解釋,那么交際中必然要造成理解上的偏差,不同階級的人之間是 不可能有效溝通的,語言也不可能成為社會大眾的交際工具。比如說那個人身高 厘米,重 公斤,第 2 頁 共 12 頁 臉膛寬 10 厘米,唇厚 厘米等等,聽話人不但不能得到一個清晰的印象,反而模糊了,因為在一般情況下,描述人的外形是不需要具體數(shù)字的。比如“快”與“慢”的界限不好確定,但“馬比人快、汽車比馬快、火車比汽車快,飛機(jī)比火車快,火箭比飛機(jī)快”,這里的快相對而言又是清晰的。 第一,詞義的劃分是有相對性的,其模糊性主要表現(xiàn)在概念的邊沿區(qū)域,在中心區(qū)域概念的區(qū)別還是清楚的。例如“那個高個子、身材魁梧、寬臉膛、濃眉毛、厚嘴唇的小伙子是我男朋友”,這之間出現(xiàn)了一系列模糊詞語,但聽話人根據(jù)這些模糊信 息綜合加工分析,往往能十分容易地從一群人中把那個特定的人找出來,如果使用十分精確的詞語去替換上面的模糊詞語,反而無法收到預(yù)期效果,只能使聽話人迷惑。語言沒有階級性,一視同仁地為社會全體成員服務(wù),詞義作為語言的構(gòu)成要素,反映的是普遍性的東西,是全社會的成員所認(rèn)可的,自然也就沒有階級性可言。從單義詞派生發(fā)展到多義詞,這是有其現(xiàn)實基礎(chǔ)的,派生義和派生它的那項意義所指的事物的某一方面的特征有了聯(lián)系,于是就共用一個詞來表達(dá),原來的詞就派生出了新的意義。(經(jīng)常) “我們?nèi)巳硕家鹄蠍塾住?。在大多?shù)情況下,多義詞由于語言環(huán)境
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1