【正文】
Each department is required to check its inspection and test status labels every month. If any labels are found of indistinctness or loss, firstly attach “AwaitingInspection” labels and then request inspection department to make another inspection and test for identifying the true status. 各部門做好標識狀態(tài)的記錄 , 按《質(zhì)量記錄的控制程序》執(zhí)行。 If the raw materials and accessory parts prove to be unacceptable through inspection and test, the Quality Department shall issue “Unacceptable Parts Requisition”, notify relevant departments and carry on “Nonconforming Product Control Procedures”. At receipt of the notice, the storekeeper shall change to an “Unacceptable” label and store the goods in isolation. b) 車間生產(chǎn)的半成品、成品經(jīng)檢驗為不合格后換上不合格標識,并分區(qū)隔離存放,按《不合格品控制程序》通知相關(guān)部門進行評審處置。 The quality records, labels and quality inspection reports must carry product name, drawing number, quantity, lot number, inspection date, production date and level. 標識過程 Identification Process 待檢狀態(tài) AwaitingInspection Status a) 采購的原材料、協(xié)配件,待檢半成品,由倉庫保管,按指定區(qū)域存放,并分別掛上待檢 標識,并作好記錄。 The Manufacturing Department is responsible for identifying the inspection and test status of the semifinished products or the finished products in production process. 技術(shù)工程部負責產(chǎn)品試驗狀態(tài)的標識。 This is applicable to the identification of inspection and test status for the whole production process. 3 職責 Responsibility 質(zhì)量部負責檢驗和試驗狀態(tài)標識監(jiān)督和管理。 d