【正文】
Preventative Action Control Procedures”. 當(dāng)抱怨或其他信息對(duì)實(shí)驗(yàn)室是否符合測(cè)試標(biāo)準(zhǔn)要求,或?qū)ζ渌麑?shí)驗(yàn)室校準(zhǔn)或質(zhì)量提出疑問(wèn),工程 序 文 件 Procedure Document 重慶英特空調(diào)有限公司 Air International Chongqing Co., Ltd. 文件名稱(chēng) (Doc Name): 實(shí)驗(yàn)室質(zhì)量手 冊(cè) Laboratory Quality Manual 版次 Ver 頁(yè)次 Page 發(fā)行日期 Release Date 文件編號(hào) (Doc No): AICQ/QP1002 B/0 7 8 20xx0110 程技術(shù)部應(yīng)立即按本程序要求對(duì)有關(guān)工作或職責(zé)進(jìn)行審核。 The Engineering amp。 If the data was found wrong later, the Engineering amp。 Technical Department shall pile various test procedures, including applicable scope, equipment for use, test process, and test performance standards, etc, while formulating operation regulations for each test equipment is made by the Engineering amp。 For the nonstandard test equipment that has no applicable international/national standards, the Engineering amp。 The Engineering amp。程 序 文 件 Procedure Document 重慶英特空調(diào)有限公司 Air International Chongqing Co., Ltd. 文件名稱(chēng) (Doc Name): 實(shí)驗(yàn)室質(zhì)量手 冊(cè) Laboratory Quality Manual 版次 Ver 頁(yè)次 Page 發(fā)行日期 Release Date 文件編號(hào) (Doc No): AICQ/QP1002 B/0 1 8 20xx0110 1 目的 Objective 為保證檢驗(yàn)和試驗(yàn)數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性,對(duì)測(cè)試全過(guò)程實(shí)行嚴(yán)格控制。 Technical Department is responsible to calibrate the test equipment according to the “Inspection, Measuring and Test Equipment Control Procedure”. 根據(jù)測(cè)試設(shè)備的使用頻次、制造商建議和運(yùn)行狀況和國(guó)家檢定規(guī)程由工程技術(shù)部制定測(cè)試設(shè)備的校準(zhǔn)周期,并按校準(zhǔn)周期實(shí)施校準(zhǔn)。 Technical Department is responsible for formulating corresponding calibration specifications. The calibration specification should include the applicable scope, equipment in use, traceability standard, calibration site, calibration cycle, calibration method, and acceptance principles, as well as the actions in case of problems. The numbering and auditing of calibration specifications shall follow the “Document amp。 Technical Department. The test procedures must conform to the customer requirements (including the sampling method), and the prevailing international / national standards shall be adopted as the test procedures. Approval must be obtained from the customer in case the methods other than the standards are adopted. 所有試驗(yàn)規(guī)程、操作規(guī)程以及所需技術(shù)規(guī)范等均須在測(cè)試現(xiàn)場(chǎng)易于得到,供試驗(yàn)人員使用。 Technical Department should be informed immediately to isolate the parts from the workshop. The Marketing Department is responsible to call back the products for retest if the products have been shipped out. 對(duì)于測(cè)試數(shù)據(jù)由試驗(yàn)室進(jìn)行統(tǒng)計(jì)、分析產(chǎn)品性能波動(dòng)情況,采取適當(dāng)?shù)慕y(tǒng)計(jì)技術(shù)。 Technical Department is responsible to perform 1st Level amp。 In case of any plaints or other messages on if the lab meets the test requirements, or any doubts on calibration or quality of other labs, the Engineering amp。