freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

對(duì)癥下藥方能藥到病除doc-免費(fèi)閱讀

  

【正文】 但也有以樂(lè)景反襯哀情或哀景反襯樂(lè)情的寫法,“以樂(lè)景寫哀,以哀景寫樂(lè),一倍增其哀樂(lè)”。如李白“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”,杜甫“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏”,蘇軾的“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”,李清照“一種相思,兩處閑愁。例如姜夔《揚(yáng)州慢》“過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青”,虛景“春風(fēng)十里”可見(jiàn)往日揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街的繁榮景象;實(shí)景“盡薺麥青青”,寫詞人今日所見(jiàn)的荒涼破敗情形。這類虛景是作者回憶曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)或歷史上曾經(jīng)發(fā)生過(guò)的景象,例如李煜《虞美人》“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”,句中“雕欄玉砌”此時(shí)并不在眼前,也是虛象。比如像“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”的“推”、“敲”選用,即是動(dòng)態(tài)描寫的典范。白居易《琵琶行》中“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”,通過(guò)主人和客人駐足聆聽(tīng)的反應(yīng)側(cè)面描繪出琵琶聲的非常優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)?!皯{誰(shuí)問(wèn),廉頗老矣,尚能飯否”等句,用廉頗的典故,意在以老當(dāng)益壯、仍思報(bào)效國(guó)家的廉頗自況,也借廉頗的遭遇,委婉地表達(dá)了報(bào)國(guó)無(wú)門的怨憤之情。再如劉禹錫《竹枝詞》:“楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。大喬是孫策之妻,小喬是周瑜之妻,此二人的命運(yùn)代表了東吳國(guó)家的命運(yùn)。3.夸張:故意地對(duì)事物進(jìn)行夸大或縮小的描寫,有更鮮明地表達(dá)事物特征、更強(qiáng)烈地表達(dá)詩(shī)人的情感的作用。1.比喻:有突出事物特征,描摹事物形象生動(dòng)的作用,還可體現(xiàn)出意象的情態(tài)特征。②素秋:秋天的代稱。在寫聚、散的內(nèi)容之間起承上啟下。(8分)柳梢青(動(dòng)靜結(jié)合的描寫技巧)2.(05重慶卷)閱讀下面這首唐詩(shī),然后回答問(wèn)題。(8分)雨后池上劉攽一雨池塘水面平,淡磨明鏡照檐楹。依次類推。(0分。 ②“譯出大意”指對(duì)原句理解大體正確。五、適當(dāng)熟悉高考閱卷的評(píng)分細(xì)則。課本是我們?nèi)陮W(xué)習(xí)的主要內(nèi)容,我們的能力都是通過(guò)對(duì)課本的學(xué)習(xí)而獲得的,高考所考查的能力也都能在課本中找到依據(jù)。博欲令王上書求入朝,得佐助房。三、借助上下文進(jìn)行合理的猜估。不(不)可(能夠,可以)黨(阿附)邪(邪惡)陷(誣陷)正(正直)以(來(lái))求(求得)茍(茍且)免(免罪)。我們要通過(guò)平時(shí)的訓(xùn)練,讓對(duì)應(yīng)翻譯的做法逐漸形成作題時(shí)一種規(guī)范的意識(shí),即使是再簡(jiǎn)單的句子也應(yīng)是如此操作。文言翻譯一般遵循“信”“達(dá)”“雅”三字的原則。正確的翻譯是:大概說(shuō)的是李將軍吧。分值比較大;而實(shí)際得分的情況并不理想,一般在60%左右,甚至更低。原因固然與理解能力他關(guān),但與做題的技巧也有一定的關(guān)系。再如2007年全國(guó)卷(Ⅱ)文言文翻譯題:重榮雖以契丹為言,反陰遣人與幽州節(jié)度使劉晞相結(jié)?!靶拧本褪侵覍?shí)于原意,做到翻譯準(zhǔn)確;“達(dá)”就是通順完整,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣和規(guī)范;“雅”就是譯文優(yōu)美,是在“信”“達(dá)”基礎(chǔ)上的更高要求。我們以2004年湖北高考題中的一個(gè)文言句子的翻譯為例,作具體的說(shuō)明:鳳閣舍人南和宋璟謂(張)說(shuō)曰:“名義至重,鬼神難欺,不可黨邪陷正以求茍免。結(jié)果體現(xiàn)意思的完整、語(yǔ)句的通順。對(duì)于翻譯的句子,不是所以的詞語(yǔ)我們都接觸過(guò),這是很正常的現(xiàn)象。因令房為淮陽(yáng)王作求朝奏章。熟悉課本中文言文的內(nèi)容,有效利用課本的知識(shí)是我們的一條捷徑。高考閱卷的一些評(píng)分細(xì)則,對(duì)我們的高考備考非常重要,對(duì)我們很有具體的幫助。除“走”之外,翻譯無(wú)明顯錯(cuò)誤,不影響“大意”得分?!白摺蔽醋g出,大意不對(duì)。在動(dòng)手翻譯之前,我們首先要能準(zhǔn)確地判斷句子中的哪些詞語(yǔ)是重要的、是命題人想考查的,有幾個(gè)得分點(diǎn),只有這樣,我們才能做到翻譯的內(nèi)容符合標(biāo)準(zhǔn),才能不被扣分。東風(fēng)忽起垂楊舞,更作荷心萬(wàn)點(diǎn)聲。(6分)從軍行七首(其二)王昌齡琵琶起舞換新聲,總是關(guān)山舊別情。送盧梅坡劉過(guò)泛菊①杯深,吹梅②角遠(yuǎn),同在京城。(過(guò)渡,謀篇布局的技巧)⑵作者在表達(dá)感情時(shí)主要運(yùn)用了什么手法?請(qǐng)結(jié)合全詞內(nèi)容具體說(shuō)明。⑴這首詩(shī)第二句中的“敵”可否換成“對(duì)”或其它詞?請(qǐng)簡(jiǎn)述理由。如戴叔倫《蘭溪棹歌》:“涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看。在浪漫主義詩(shī)歌中,夸張的手法隨處可見(jiàn)?!版i二喬”指大喬、小喬被曹操擄去,意味著東吳敗亡。東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。蘇軾《念奴嬌
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語(yǔ)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1