【摘要】09屆本科畢業(yè)設(shè)計(論文)外文文獻(xiàn)翻譯學(xué)院:物理與電子工程學(xué)院專業(yè):光電信息工程姓名:徐馳學(xué)號:
2024-11-02 05:52
【摘要】《老子》原文及譯文第一章道可道,非常道;名可名,非常名;無,名天地之始;有,名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門?!咀g文】可以說出來的道,就不是永恒不變的“道”??梢越械贸鰜淼拿?,就不是永恒不變的“名”。“無”,是天地形成的本始;“有”,是創(chuàng)生萬物的根源。所以應(yīng)該從經(jīng)常不見其形之
2024-10-31 04:46
【摘要】THEDEATHOFTHEMOTH飛蛾之死Mothsthatflybydayarenotproperlytobecalledmoths;theydonotexcitethatpleasantsenseofdarkautumnnightsandivy–blossomwhichthemonestyellow–underwingas
2025-05-15 23:31
【摘要】......人教版英語選修8課文原文及課文譯文Unit?1?Aland?of?diversity??第一單元一個多元文化的國土ReadingCALIFORNIA
2025-04-06 07:58
【摘要】1【《鬼谷子》序言】鬼谷子,姓王名詡,春秋時人。常入云夢山采藥修道。因隱居清溪之鬼谷,故自稱鬼谷先生。鬼谷子為縱橫家之鼻祖,蘇秦與張儀為其最杰出的兩個弟子〔見《戰(zhàn)國策》〕。另有孫臏與龐涓亦為其弟子之說〔見《孫龐演義》〕??v橫家所崇尚的是權(quán)謀策略及言談辯論之技巧,其指導(dǎo)思想與儒家所推崇之
2024-11-05 16:29
【摘要】1《文心雕龍》原文與譯文(網(wǎng)上轉(zhuǎn)載,只為學(xué)習(xí)使用,如侵權(quán)請刪除)劉勰著牟世金譯注一、原道P01二、征圣P03三、宗經(jīng)P04四、正緯P06五、辨騷P08六、明詩P10七、樂府
2024-11-03 00:51
【摘要】........誡子書兩漢:諸葛亮 夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!(淡泊一
2025-05-30 00:27
【摘要】《童蒙須知》朱熹原序夫童蒙之學(xué),始于衣服冠履,次及言語步趨,次及灑掃涓潔,次及讀書寫文字,及有雜細(xì)事宜,皆所當(dāng)知。今逐目條列,名曰《童蒙須知》。若其修身、治心、事親、接物、與夫窮理盡性之要,自有圣賢典訓(xùn),昭然可考。當(dāng)次第曉達(dá),茲不復(fù)詳著云?!咀⑨尅客桑河字捎廾??!兑住っ伞罚骸胺宋仪笸桑汕笪?。”朱熹本義:“童蒙,幼稚而蒙昧?!变笣崳簼崈?,清潔?!兑葜軙ご罂?/span>
2025-04-08 01:14
【摘要】《太史公自序》原文及譯文【說明】《太史公自序》是《史記》的最后一篇,是《史記》的自序,也是司馬遷的自傳,人們常稱之為司馬遷自作之列傳。不僅一部《史記》總括于此,而且司馬遷一生本末也備見于此。文章氣勢浩瀚,宏偉深厚,是研究司馬遷及其《史記》的重要資料。《自序》歷述了太史公世譜家學(xué)之本末。從重黎氏到司馬氏的千余年家世,其父司馬談重老莊之學(xué)術(shù)思想,司馬遷本人成
2024-11-02 07:54
【摘要】???《榮枯鑒》原文及譯文 ?《榮枯鑒》由五代宰相馮道寫成,他是中國大規(guī)模官刻儒家經(jīng)籍的創(chuàng)始人。歷仕后唐、后晉、契丹、后漢、后周四朝十君,拜相二十余年,人稱官場“不倒翁”。好學(xué)能文,主持校定了《九經(jīng)》文字,雕版印書,世稱“五代藍(lán)本”,為我國官府正式刻印書籍之始。馮道(882~954),字可道,自號長樂老人;漢族,五代瀛州景城(今河北交河?xùn)|北)
2025-05-28 00:37
【摘要】沈復(fù)《童趣》原文和譯文余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時有物外之趣夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中
2025-08-05 01:32
【摘要】語文備課大師目錄式免費主題備課平臺!《新編高中文言文助讀》原文與譯文100篇1、范仲淹有志于天下·原文與譯文范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書。五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲
2025-06-10 00:25
【摘要】第一篇:《童趣》原文和譯文 沈復(fù)《童趣》原文和譯文 原文: 余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也...
2024-10-24 19:22
【摘要】第一篇:《詠雪》原文及譯文 《詠雪》原文及譯文 篇一:詠雪原文及翻譯 小編寄語:雪讓人的感覺只有一個字:冷。大地一片銀白,一片潔凈,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鵝毛從天空飄飄灑灑。下面小編為大家整...
2024-10-24 19:07
【摘要】第一篇:中庸原文及譯文 《中庸》原文及譯文 《中庸》原文及譯文 中和是天下的基礎(chǔ)(第一章) 【原文】天命之謂(1),之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可頃刻離也,可離非道也。是故君子戒慎...
2024-10-29 00:11