【摘要】???《榮枯鑒》原文及譯文 ?《榮枯鑒》由五代宰相馮道寫成,他是中國大規(guī)模官刻儒家經籍的創(chuàng)始人。歷仕后唐、后晉、契丹、后漢、后周四朝十君,拜相二十余年,人稱官場“不倒翁”。好學能文,主持校定了《九經》文字,雕版印書,世稱“五代藍本”,為我國官府正式刻印書籍之始。馮道(882~954),字可道,自號長樂老人;漢族,五代瀛州景城(今河北交河東北)
2025-05-28 00:37
【摘要】沈復《童趣》原文和譯文余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中
2025-08-05 01:32
【摘要】語文備課大師目錄式免費主題備課平臺!《新編高中文言文助讀》原文與譯文100篇1、范仲淹有志于天下·原文與譯文范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有曾經脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲
2025-06-10 00:25
【摘要】第一篇:《童趣》原文和譯文 沈復《童趣》原文和譯文 原文: 余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也...
2024-10-24 19:22
【摘要】第一篇:《詠雪》原文及譯文 《詠雪》原文及譯文 篇一:詠雪原文及翻譯 小編寄語:雪讓人的感覺只有一個字:冷。大地一片銀白,一片潔凈,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鵝毛從天空飄飄灑灑。下面小編為大家整...
2024-10-24 19:07
【摘要】第一篇:中庸原文及譯文 《中庸》原文及譯文 《中庸》原文及譯文 中和是天下的基礎(第一章) 【原文】天命之謂(1),之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可頃刻離也,可離非道也。是故君子戒慎...
2024-10-29 00:11
【摘要】第一篇:野望原文及譯文 野望 王績·唐 體裁:五言律詩題材:抒情詩東皋(ɡāo)薄暮望,徙(xǐ)倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉(huī)。牧人驅犢(dú)返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采...
2024-10-25 04:31
【摘要】第一篇:《中庸》原文及譯文 《中庸》原文及譯文 中和是天下的根本 【原文】 天命之謂性(1),率性之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎...
2024-11-05 06:29
【摘要】第一篇:《杞人憂天》原文和譯文 《杞人憂天》 原文 杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:天,積氣耳,無處無氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎? 其...
2024-11-03 22:28
【摘要】 高一英語必修一課文原文及譯文必修一Unit1?Anne’sBestFriendDoyouwantafriendwhomyoucouldtelleverythingto,likeyourdeepestfeelingsandthoughts?Orareyouafraidthatyourfriendwouldlaughat
2025-08-05 18:18
【摘要】《鴻門宴》原文和譯文【說明】1、“紅色幼圓”字體的為需重點掌握的詞語。2、“藍色仿宋”字體,并且?guī)聞澗€的為次重點掌握的詞語。3、“綠色楷體”字體的,是帶有語法現象的句子。4、已注上拼音的字,要注意讀音。5、課本上已有詞語解釋的,不再列出。沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰:軍:名詞作動詞,駐扎。使人:派
2025-06-28 04:21
【摘要】容齋隨筆郭璞葬地【原文】《世說》:“郭景純過江,居于暨陽。墓去水不盈百步,時人以為近水,景純曰:‘將當為陸?!裆碀q,去墓數十里皆為桑田?!贝苏f蓋以郭為先知也。世傳《錦囊葬經》為郭所著,行山卜宅兆者印為元龜。然郭能知水之為陸,獨不能卜吉以免其非命乎?廁上銜刀之見淺矣。【譯文】《世說新語》記載:“郭景純南渡后,住在暨陽(今江蘇江陰縣
2024-11-02 07:33