【正文】
一般來說,新聞報道基本遵循時態(tài)和時態(tài)呼應(yīng)的語法規(guī)則,但又不拘泥于這一原則,往往根據(jù)實際,靈活運用時態(tài)。t done that yet,because it39。t see eye to eye on what to do about it.” …… —Associated Press Dec.7,2001 在某某人說之后用冒號,后面的直接引語可能是一句話,也可能是幾句話,但必須是完整的句子。但是,在英語新聞的報道中,引導(dǎo)賓語從句的that常常省略,這是一個常見的情況。s Windows and Office,to about 14 spokesman Matt Pilla said. …… —Associated Press Nov.21, 2001 這段新聞只有一句話:微軟公司決定向美國14%的學(xué)校提供資助。新聞英語的語法特點初讀英語新聞的時候,我們會對新聞英語中的一些語法現(xiàn)象和習(xí)慣用法不理解或不習(xí)慣。句中 “to be disbursed over five years”是動詞不定式作定語修飾前面的“funding”:“such as Windows and Office”也是插入語,修飾前面的“popular software”,這都給新聞提供了背景材料。請看下面這段新聞: Microsoft Offers $1B to Schools By ALLISONLINN …… Furniss said the proposed deal does not provide enough money to sustain the school programs and therefore would have no real