【正文】
在孩子們應該避免的壞習慣中主要有草率、鹵莽、懶惰、說謊、偷盜和誹謗等。舉例 …… 三、段落翻譯:( 50 分) 說習慣 習慣無論好壞,總是逐漸形成的。 A. 廣告英語 B. 法律英語 C. 新聞英語 D. 科技英語 二、 問答題: 30% 1. 為什么嚴復要在他的翻譯標準中加上一個“雅”字?你認為現(xiàn)在我們應該怎樣理解這個“雅”字? .我們可以通過觀察哪幾種“語域標志”來區(qū)別英語語言的正規(guī)程度 ?請舉例說明其中兩種。 D. 傅雷認為文學翻譯的最高境界是“形似”。翻譯理論與實踐試題 一、 選擇題(在四個選項中選擇一個正確答案): 20% 1. 中國古代佛經(jīng)翻譯家 提出了“既須求真,又須喻俗”的翻譯思想。 4. 下列四位翻譯家中,英譯《紅樓夢》的是 。 三 .、 段落翻譯: 50% Habits Habits, whether good or bad, are gradually contracted. When a person does a certain thing once and again, he is impelled by same unseen force to do the same thing repeatedly。當一個人一而再、再而三地做同一件事時,自然就會有一種看不見的力量驅使他重復地再做這一件