【正文】
Party B is forced to work by illegal means. B. 未按本合同約定支付勞動(dòng)報(bào)酬或勞動(dòng)條件的。否則,甲方有權(quán)要求乙方賠償因此而帶來(lái)的一切經(jīng)濟(jì)損失。否則,視為無(wú)效加班,詳見(jiàn)《員工手冊(cè)》。如因甲方公司業(yè)務(wù)擴(kuò)展需要或公司合并分立等變更,乙方同意按照法律規(guī)定延續(xù)此合同,并接受甲方安排,在____(某地區(qū))工作。 working hours 1. 甲方聘請(qǐng)乙方擔(dān)任 部門 職務(wù),詳見(jiàn)職務(wù)說(shuō)明書(shū)。 Salary will be paid to Party B’s account by T/T before the ____th of the following month. 五、超時(shí)工作 Over Time 乙方應(yīng)致力于提高工作效率,按時(shí)完成生產(chǎn)、工作任務(wù)。 Benefits 1. 有薪國(guó)家法定假日 Statutory Holiday of PRC China with pay 2. 有薪婚假/產(chǎn)假/喪假 Leave for Marriage, Maternity and Mourning with pay. 3. 有薪年假 Annual leave with pay 4. 社會(huì)保險(xiǎn) Social Insurance 5. 年度獎(jiǎng)金Annual bonus (based on the months worked with party A at the rate of one month’s wage for each full year worked. ) 詳情請(qǐng)參照《員工手冊(cè)》Please refer to Party A’s employee manual for detail info. 八、勞動(dòng)紀(jì)律 Discipline 乙方應(yīng)嚴(yán)格遵守甲方制定的各項(xiàng)規(guī)章制度和勞動(dòng)紀(jì)律(詳請(qǐng)請(qǐng)參照《員工手冊(cè)》執(zhí)行) Party B shall strictly obey Party A’ regulations and discipline. Please refer to Party A’s employee manual. 九、保密協(xié)議 Confidentiality 乙方需嚴(yán)格保守工作過(guò)程中接觸和了解到的公司商業(yè)秘密(包括生產(chǎn)技巧、工藝流程、技術(shù)秘密、管理方法、產(chǎn)銷策略、貨源情報(bào)、設(shè)計(jì)圖紙、成本價(jià)格和客戶資料),否則將受到行政處罰(如無(wú)條件解雇、賠償?shù)?。Party B’s performance can’t meet Party A’s requirement. B. 乙方嚴(yán)重失