【正文】
e Party A adjusts Party B’s job thenew position is regarded as accepting the adjusted 乙方應遵守國家及地方的稅法制度,自行繳納其個人收入的個人所得稅,甲方無義務為其代繳。The contract may be canceled based on both parties’ mutual 乙方應遵守中國政府的法律、法規(guī)及有關規(guī)定,乙方如違反上述規(guī)定,甲方有權即時解除合同;乙方因健康原因,經醫(yī)生證明連續(xù)病休15 工作日后仍不能繼續(xù)工作,甲方有權提前終止合同。Party B should abide by Party A’s working systems, rules and , Party A is entitled to cancelthe contract and claim a corresponding pensation of any economic loss from Party B’s 乙方有權提前30 日以書面形式通知甲方解除本合同,在試用期內提前3 日通知甲方即可解除。For disputes during the execution of the contract, the two parties can settle them through 本合同分為中英兩種文本,每種文本具有相同的法律效力;如兩種文本產生沖突,則中文文本為作準文本。Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual 、雇傭期限Ⅰ Employment term雇傭期限為___ __年,自______年___月___日起至______年___月__日止,其中試用期為_____個月,自______年___月___日起至______年___月__ 日止。如遇節(jié)假日或休息日,應提前到最近的工作日支付,如因特殊原因延期支付報酬的,甲方應在五個工作日內向乙方說明原因。Party A can adjust Party B’s salary according to its operating conditions, Party B’s workload and 當乙方的工作任務發(fā)生變化時,甲方可按規(guī)定調整其相應的報酬。Party B is entitled with all legal holidays in accordance with the state’s regulations, In addition, Party B enjoys a paid leave of 5 days each 、雇傭合同的解除和終止Ⅳ Contract Cancellation and Termination 合同期滿雙方不再續(xù)簽或者雙方約定的合同終止條件出現(xiàn)時,雇傭合同即終止。The contract will automatically terminate in case Party B is absent for over 10 days without written explanation due to homeing or other private 乙方被證明無法完成本合同項下的工作任務,甲方有權隨時解除本合同。Other items not stipulated by the two parties can be implemented according to the internal rules and regulations of Party 甲乙雙方均應遵守本合同之約定,任何一方違約,非違約方均有權要求違約方承擔相應的損失。本合同經甲、乙雙方簽字蓋章后生效。The employment term is ________year(s), lasting from _______________ to 、雇傭內容及工作時間ⅡContent and working hours,乙方同意以兼職形式為甲方提供如下服務:Base on the needs and requirement of Party A,Party B provide parttimeservice as follows: 工作時間:乙方每日工作時間8小時,平均每周工作40小時,每周休息日為周六、日。Party A shall pay salary to Party B before the 8th day of every month in the form of cash or the 8th day of the month falls in the weekend or holiday, the payment shall be brought forward to the nearest A shall inform Party B and explain the detailed reason within 5 work days in case Party A fails to pay the salary due to special ,公休假日。Party B should abide by China laws, decrees and related regulations and Party A’s working the duration, Party A is entitled to cancel the contract in case Party B violates China laws and decrees, and terminate the contract before expiration in case Party B cannotresume his or her work for health reasons after the medical certification of continuous sick rest for 15 working 乙方因歸國或其他私人原因未正常出勤且超過五天且未向甲方做出書面說明的,本合同自動終止。Party B should inform Party A in written form 10 days in advance for canceling the 、特別約定Ⅴspecial pact,故甲方不需為乙方繳納社會保險。Other items not stipulated by the two parties can be implemented according to the internal rules and regulations of Party 甲乙雙方均應遵守本合同之約定,任何一方違約,非違約方均有權要求違約方承擔相應的損失。本合同經甲、乙雙方簽字蓋章后生效。A appoint BasonMV:The contract period is or renewal the contract when the contract expired, regard as the contract continue automatically, each side have the right to notice the other side to end the ,if when the contract expired, the ship or the crew or the port is inconvenient ,the contract can be continued until the convenient ,病并經醫(yī)生證明,或者由于不可抗力原因,造成乙方不能繼續(xù)在船工作的,合同自行終止。由此造成甲方損失及更換船員費用增加的,乙方負責賠償。如不滿一個月,按照實際天數(shù)/當月天數(shù)*月工資計算,上下船工資結算時間為上船當日起至下船前一日止(以交接單日期為準)。A pay off last month salary during the 15th20thof the month according to the detailed bank account number which B send to the crew get off the ship ,the salary of departure should be pay off when receive the normal ship sent fee invoice and passon sheet。I協(xié)會條款或者保險公司條款為乙方提供保障,但以下情況除外:A offer risk guarantee for death,injury,illness etc according to Pamp。B should be ensure not only healthy and have valid crew service book,the basic safety training certificate,seamen’s certificate,post certificate and other technical certificate required by international should receive the ISM training and obey the SMSregulations made by the ,正常情況下所發(fā)生的費用由乙方自負,在船工作滿個月之后所發(fā)生的費用,酌情報銷。If there is a dispute between A and B,should be consulted,if the argument can not be dissolved,apply for the court where A located in六,簽約生效 contract e into force本合同雙方共同簽訂于本合同一式兩份,甲乙各執(zhí)一份,合同自簽訂之日起生效。月薪:4500元,生活費:300元四、乙方的職權范圍。㈢做好乙方工作前的培訓并提供符合國家安全標準 的工作衛(wèi)生條件。㈡遵守國家法律法規(guī)和甲方的規(guī)章制度,在工作職 能范圍內,服從甲方的工作分配、安排。如乙方從事上述營業(yè)活動 的,所得收入應當歸甲方所有。㈧乙方如有上述㈣-㈦四種情況時,甲方有權利與 乙方解除本合同。九、如本合同發(fā)生糾紛,提交市勞動仲裁委員 會解決。甲方:乙方:法定代表人(或委托人):年月 日年 月 日