freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

應用型大學英語綜合教程4答案(unit1,2,4,6,7)-預覽頁

2025-07-16 08:54 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 . The situation for the flood victims was quite dangerous. Drastic action had to be taken at once.4. Fortunately, the drowned boy was resuscitated by first aid.5. The old lady tripped over a stairway and became unconscious. She was rushed to hospital.1. After a hectic week treating patients with sore throats and ear infections at his family practice, the 52yearold physician was ready for a night of home cooking and fellowship at his church’s annual fundraising dinner. 這位52歲的內(nèi)科醫(yī)生在他的家庭診所忙碌了整整一個星期,治療那些患有咽喉疼痛或耳朵感染的病人,這時正準備在他所屬教會的年度籌款晚宴上享受一些家常烹飪,并和教友相聚。5. We are so thankful that in this age of lawsuits, Dr. Boll was willing to put himself on the line.在這個容易惹上官司的時代,博爾醫(yī)生敢于冒這樣的風險,挺身而出,實在是太讓人感激了。母牛聽到西爾維婭叫她的聲音時,老是躲到灌木叢中去。 4 她以前從未這么晚還獨自一人呆在林子里。一天,西爾維婭的外婆來看望他們,在西爾維婭所有的兄弟姐妹中挑中了她,把她帶回佛蒙特州的農(nóng)場做幫手。于是她不顧母牛,躲進了一叢灌木,但是已經(jīng)太晚了。8 西爾維婭繼續(xù)趕著母牛穿過森林,陌生人跟著她走。10“您當然可以住在這里。年輕人解釋說他是個鳥類收藏家?!?2 “西爾維婭對鳥也很熟悉。你見過它嗎?”他問西爾維婭,但西爾維婭沉默不語?!?4 西爾維婭的心開始狂跳,她在森林的另一頭見過這只奇特的白鳥。他告訴了她許多關于他們看到的鳥的事情。白日將盡,西爾維婭仍然滿懷欽慕之情地注視著這個年輕人,沉睡在這個孩子心底的那顆女性之心被一種愛戀的夢幻輕輕地攪動了。她想出了一個主意,既能為外婆拿到十美元,又能讓年輕人高興。19 西爾維婭用赤腳和小手緊緊扒住粗糙的樹干,越爬越高,松樹尖硬的枝條像貓爪一樣抓撓著她。那是一只有著白色大翅膀和細長脖子的鳥,它掠過西爾維婭,停在了她下面的一枝松椏上。她開始慢慢地從這顆老松樹上往下爬,可下去很危險,她都不敢往下看,只能盡量不去想受傷的手指和流血的雙腳。宣布她秘密的最佳時刻來臨了,西爾維婭卻陷入了沉默。24 那天晚些時候,年輕人失望地離開了,再也沒有回來。3. She felt her heart tremble every time he shot an unsuspecting bird as it was singing in the trees. 每當他把一只毫無戒心正在唱歌的小鳥從枝頭打落時,她的心都顫抖不已4. The white heron smoothed its feathers and called to its mate, sitting on their nest in a nearby tree.這只白鷺理了理羽毛,對停在附近一棵樹上的鳥巢里的同伴叫了一聲。故事說,很久以前,這個人在美國獨立戰(zhàn)爭中犧牲,據(jù)說他的頭被炸掉了。伊卡博德?鶴這個名字很適合他,因為他又高又瘦,就像一只鶴,瘦小的肩膀上連著兩只長長的手臂。為了能多賺點錢填飽肚子,他又兼職教年輕人唱歌4 伊卡博德教的女孩子當中有個叫卡特里娜? 范塔蘇的。他肩膀?qū)掗?,身體柔韌,一頭卷曲的黑色短發(fā),配著一張粗獷但并不讓人討厭的臉龐。6 稍微強壯、聰明的男人都會知難而退,但是伊卡博德有自己的計劃。星期天晚上再也看不到布羅姆的馬出現(xiàn)在卡特里娜家。 9 布羅姆?范布倫特騎著他那匹跑得最快的名為“鬼見愁”的馬來到派對。11 不一會兒,人們講起了沉睡谷的故事。他的衣服和皮膚倏然脫落,僅剩一堆白骨,在月光下閃閃發(fā)亮??ㄌ乩锬纫恢焙鸵量ú┑聲?,是只為了讓布羅姆?范布倫特嫉妒,好讓布羅姆娶她嗎?13 不管怎么說,伊卡博德開始了他回家的漫長旅程。他的身體顫抖起來。那東西又大又黑,并未移動,但昏暗中它看起來像個巨大的怪物,已做好了準備,要隨時撲向他。伊卡博德的馬開始往前移動。17 伊卡博德的心沉了下去。18 傳說中的無頭騎士總是在前邊教堂邊的老橋頭停下來,然后回到墓地。頭砸到伊卡博德的臉上,把他從馬背撞到地上。他們唯一發(fā)現(xiàn)的另一樣東西位于伊卡博德的帽子旁邊。24 過了好久,一個老農(nóng)夫去了一趟紐約,回來后說他確定他在那里看到了伊卡博德。1. hide in the hollow tree2. brood over his bad luck3. speak with a strong accent 4. miss her boyfriend sorely5. be smitten with grief6. be jealous of his rich neighbor 7. a gigantic statue 8. make out two dim shapes in the gloom 1. He is kind and friendly despite his rather bluff manner.2. His left hand was shot off during the war.3. The wolf rushed out of the grass and sprang upon a young deer.4. Loch Ness is worldfamous for the monster that may not even exist.5. She would smile happily whenever she looked back to those days with him.3. Such was the enemy Ichabod had to defeat for Katrina’s heart. 伊卡博德要贏得卡特里娜的心,必須打敗這樣一個敵人。 but the spectre started full jump with him. 他對馬一陣拳打腳踢,希望能快速甩掉這個跟蹤者,但那個幽靈卻全速跟著他跑了起來。但他同樣也深愛著自己的祖國。請不要把你的決定告訴你母親,她正病著,而且我們都知道她活不了幾個星期了。德魯茲和父親離開餐桌時都很傷心。幸運的是,沒有人看到他,因為他被路邊的灌木叢遮住了6 卡特往下看,會令人頭暈目眩。這正是卡特德魯茲卻睡著了。 11 盡管卡特清楚敵兵看不到他正藏于灌木叢中,他還是感到極度恐懼。只要輕輕一扣扳機,卡特虛幻中,騎手和馬變成了黑色的影子,在火紅的天空下緩緩地繞著圈升起、落下。18 慢慢地,卡特心里浮現(xiàn)出一絲希望:也許這個南方軍士兵并沒有發(fā)現(xiàn)北方軍部隊。他們讓自己的行蹤完全暴露了!21 卡特”22 扣動扳機那一瞬間,卡特那匹馬威風凜凜,仿佛正在橫跨天空。他沒有對任何人透露自己見到的一切。29“你開槍了?”中士小聲問。掉下懸崖了。我命令你報告實情。2. That was why Carter Druse had been sent to the road to make sure that no enemy soldier spied on the valley, where the Union Army was hiding. 這正是卡特?德魯茲受命在這條路上放哨的原因,他的職責就是確保沒有敵軍士兵偵察聯(lián)邦軍藏身的峽谷。我命令你報告實情。大家都非常清楚,即便這么小的地方也難保不出意外。對著貓眼,我對他說:“我的鑰匙斷在鎖孔里了?!薄胺浅1?,先生,”他以一種教訓口吻禮貌地說道,“不過我得告訴您,我非但是阿根廷鎖匠工會的創(chuàng)始成員,還是該組織基本章程的主要起草人之一?;菊鲁讨械乃屑毠?jié)都是仔細斟酌過的,我們經(jīng)過多年的艱苦推敲才完成了編寫工作。”我對他說,“替我把門打開,我立馬就付錢給你?!?5 說完這些,他便揚長而去。8 “您住哪兒?”是一個謹慎的女人的聲音。”11 我心頭躥起一股怒火:“你給我聽著!甭跟我……” 12 沒等我把話說完,她便掛斷了電話?!?5 我打電話給公寓管理員把問題描述了一番。迪希阿維。我不知道是她沒有聽懂我說的還是她根本不想聽,總之,她掛電話之前跟我說的最后一句話是:“我可不是誰的玩物?!澳闶钦f你出不了門了?”他令人厭惡地喊道,“你總能找到不來上班的借口啊!”21 我心里涌起一股恨不能殺人的沖動?!?23 “斷在鎖孔里啦?” 24 “有一半斷在里面了?!?28 “我已經(jīng)打過他們的電話了,”我按捺住令我七竅生煙的怒火回道,“可他們要我先付工錢?!?2 我一時無言以對,無計可施。但街上的喧鬧聲那么大,有誰會聽到一個人在十樓上喊叫呢?36 接下來我用打字機打出了這樣的信息:“女士/先生,我的鑰匙斷在鎖孔里了。紙片在空中飛舞了很久,有三張落到了街道上,卻立刻被川流不息的汽車碾過、弄臟。這位先生將那張紙撕成了無數(shù)的小碎片,將它們奮力扔進了排水溝。 39 我把各種各樣的容器放到陽臺上接雨水。慢慢地,我把書、家具和地板都當作燃料燒掉了。我完全失去了時間概念,不過那面鏡子、我光禿禿的頭、長長的白胡須還有關節(jié)的疼痛告訴我,我已經(jīng)老態(tài)龍鐘了。1. The couple didn’t even have the courtesy to apologize when it turned out that they had wronged their neighbor.2. Ignorant and inflexible , the old lady never uses cards to pay.3. It is more than poverty that caused the university student to bee homicidal and selfdestructive.4. Overlooking the street from the top of a highrise, you’ll find people, cars, buses, and so on seem so diminutive5. Out of millions of fans of the superstar, she seemed to be the only one to adore him enough to die for him.6. The boss was more than shocked when his secretary retorted_ by saying it was his own fault.1. I believe you will understand Clause 7 of our Introduction: “Gold shall open doors, and the doors shall adore it.”不過,我相信您能理解基本章程總論的第七條款:“黃金可以開萬門,萬門都會愛黃金。”4. Then, in succession, they cut off my gas, electricity, and water. 接下來,我的煤氣、水、電都被切斷了。什么是奮斗?奮斗就是每天很難,可一年一年卻越
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1