【正文】
的池水也無(wú)法冷卻 The fever on my brow!我額頭的熱狂! (4) I remember, I remember 我憶起,我憶起 The fir trees dark and high?! t was a childish ignorance,雖然只是幼稚無(wú)知, But now tis little joy 但是,現(xiàn)在卻少有那般快樂(lè) To know Im farther off from heavn 因?yàn)槲抑雷约罕群⑼瘯r(shí)代 Than when I was a boy!離蒼穹更遙遠(yuǎn)了! by Thomas Hood, 17991845 詩(shī)歌欣賞:Saying Goodbye to Cambridge Again by Xu Zhimo 再別康橋 徐志摩 Very quietly I take my leave As quietly as I came here?! hattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbowlike dream? To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant。 我輕輕的招手, 作別西天的云彩?! ?mèng)? 撐一支長(zhǎng)篙, 向青草更青處漫溯, 滿載一船星輝, 在星輝斑斕里放歌 但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫?! ×粝孪?,一張褪色的紙片 上面滿是枯死的葉子,被曬得粘貼在一起‥‥ 除了記性好的39。 In summer quite the other way,夏日完全相反, I have to go to bed by ?! nd I will luve thee still, my dear, Till a the seas gang dry. Till a the sea gang dry, my dear, And the rock melt wi the sun。 啊,我的愛(ài)人象一支樂(lè)曲, 樂(lè)聲美妙、悠揚(yáng)。直到四海涸竭,親愛(ài)的, 直到太陽(yáng)把巖石消融! 我會(huì)永遠(yuǎn)愛(ài)你,親愛(ài)的, 只要生命無(wú)窮。 (2) Find the court cards 找出繪有人像的紙牌 One by o