【正文】
slaughtered scores of Muslims in many countries, including our his demise should be weled by all who believe in peace and human the years, I’ve repeatedly made clear that we would take action within Pakistan if we knew where bin Laden is what we’ve it’s important to note that our counterterrorism cooperation with Pakistan helped lead us to bin Laden and the pound where he was , bin Laden had declared war against Pakistan as well, and ordered attacks against the Pakistani , I called President Zardari, and my team has also spoken with their Pakistani agree that this is a good and historic day for both of our going forward, it is essential that Pakistan continue to join us in the fight against al Qaeda and its American people did not choose this came to our shores, and started with the senseless slaughter of our nearly 10 years of service, struggle, and sacrifice, we know well the costs of efforts weigh on me every time I, as CommanderinChief, have to sign a letter to a family that has lost a loved one, or look into the eyes of a service member who’s been gravely Americans understand the costs of as a country, we will never tolerate our security being threatened, nor stand idly by when our people have been will be relentless in defense of our citizens and our friends and will be true to the values that make us who we on nights like this one, we can say to those families who have lost loved ones to al Qaeda’s terror: Justice has been , we give thanks to the countless intelligence and counterterrorism professionals who’ve worked tirelessly to achieve this American people do not see their work, nor know their tonight, they feel the satisfaction of their work and the result of their pursuit of give thanks for the men who carried out this operation, for they exemplify the professionalism, patriotism, and unparalleled courage of those who serve our they are part of a generation that has borne the heaviest share of the burden since that September , let me say to the families who lost loved ones on 9/11 that we have never forgotten your loss, nor wavered in our mitment to see that we do whatever it takes to prevent another attack on our tonight, let us think back to the sense of unity that prevailed on 9/ know that it has, at times, today’s achievement is a testament to the greatness of our country and the determination of the American cause of securing our country is not tonight, we are once again reminded that America can do whatever we set our mind is the story of our history, whether it’s the pursuit of prosperity for our people, or the struggle for equality for all our citizens。英文原文全文: The White HouseOffice of the Press Secretary For Immediate Release May 02, 2011Remarks by the President on Osama Bin Laden East Room 11:35 THE PRESIDENT: Good , I can report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda, and a terrorist who’s responsible for the murder of thousands of innocent men, women, and was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our images of 9/11 are seared into our national memoryhijacked planes cutting through a cloudless September sky。讓我們記?。何覀兊乃鶠椋粌H是因?yàn)槲覀冇胸?cái)富或強(qiáng)權(quán),更是因?yàn)椋何覀兪且粋€(gè)在上帝的信仰下的國家,人人都不可分割,自由與正義永存。但今天的成就是我們國家之偉大,和美國人民之堅(jiān)定的最大證明。最后,讓我對(duì)在911事件中失去至愛的家庭說:我們永不會(huì)忘記你們的悲痛,也不會(huì)動(dòng)搖我們的承諾。美國人民看不到他們的付出,也無從知曉他們的名字。我們將毫不猶豫的保衛(wèi)我們的公民、朋友和盟友。在將近10年的戰(zhàn)爭(zhēng)、掙扎和犧牲中,我們很清楚戰(zhàn)爭(zhēng)的代價(jià)。他們贊同,這對(duì)巴美兩國來說都是美好而又有歷史意義的一天。登和他藏身的寓所。幾年來,我反復(fù)申明,如果我們得知本本毫無疑問,基地會(huì)繼續(xù)攻擊我們。拉登一直是基地組織的領(lǐng)袖和象征,并一直持續(xù)密謀對(duì)我們的國家、朋友和盟友進(jìn)行攻擊。他們小心防止平民傷亡。拉登,將其繩之以法。那時(shí)情況還不明朗,我們花了數(shù)月的時(shí)間整理情報(bào)線索。在我擔(dān)任總統(tǒng)后不久,我命令中情局(CIA)局長(zhǎng)萊昂帕內(nèi)塔,將對(duì)本在全球,我們與朋友和盟友合作,抓捕或殺死基地的數(shù)十名恐怖分子,包括部分策劃911事件的成員。在過去10年,感謝我們的軍隊(duì)和反恐專家們孜孜不倦又英雄無比的工作,使得我們?cè)诜纯中袆?dòng)中取得巨大成效。我們很快認(rèn)識(shí)到,911事件是由奧薩馬我們對(duì)鄰居伸出援手,為傷患提供血液。孩童失去他們的父母獨(dú)自長(zhǎng)大成人。10年前9月的一天,明亮的天空被美國人歷史上最殘酷的襲擊涂黑。第二篇:奧巴馬就本拉登被擊斃發(fā)表講話晚安。我們擁護(hù)自己價(jià)值的承諾以及我們?yōu)榇俗龀龅臓奚?,讓這個(gè)世界變得更加安全。我知道它已經(jīng)隨著時(shí)間漸漸流逝了。We give thanks for the men who carried out this operation, for they exemplify the professionalism,patriotism, and unparalleled courage of those who serve our they are part of a generation that has borne the heaviest share of the burden since that September ,他們用行動(dòng)標(biāo)稱了什么叫做忠于職守、熱愛國家以及無比的勇氣。我們會(huì)忠于那些使我們安身立命的價(jià)值,而且在每一個(gè)像今晚一樣的夜晚,我們能夠?qū)δ切┰诨亟M織恐怖襲擊中喪失了摯愛的家庭說:公義已經(jīng)得到了彰顯。這些過往的努力每次都提醒我,作為軍隊(duì)總司令,必須要簽署一份信給所有那些失去了所愛的家庭,以及那些在戰(zhàn)爭(zhēng)中付出重傷的士兵。而在未來巴基斯坦會(huì)繼續(xù)和我們一起對(duì)付基地組織以其分支。但是必須要強(qiáng)調(diào)是我們和巴基斯坦的反恐協(xié)作幫助了我們發(fā)現(xiàn)本拉登?;亟M織在許多國家屠殺了許多穆斯林民眾,包括在美國。As we do, we must also reaffirm that the United States is not –and never will be– at war with ’ve made clear, just as President Bush did shortly after 9/11, that our war is not against Laden was not a Muslim leader。For over two decades, bin Laden has been al Qaeda’s leader and symbol, and has continued to plotattacks against our country and our friends and death of bin Laden marks the most significant achievement to date in our nation’s effort to defeat al ,本拉登作為基地組織的領(lǐng)導(dǎo)和象征,一直謀劃襲擊我們的國家和盟友。一個(gè)美國小分隊(duì)以非凡的勇氣和戰(zhàn)斗力執(zhí)行了這次任務(wù)。當(dāng)時(shí)情況還沒有去等,我們花了數(shù)月時(shí)間摸清線索。本拉登逃過了追捕并且隱遁到了阿富汗和巴基斯坦邊境。所以,為了保護(hù)我們的公民、朋友和盟友,我們參加了針對(duì)基地組織的戰(zhàn)爭(zhēng)。在那一天,無論我們從哪里來,信仰哪一個(gè)上帝,屬于什么樣的膚色或種族,我們都團(tuán)結(jié)一致,成為一個(gè)統(tǒng)一的美國家庭。接近3000名美國公民從我們身邊被帶走,在我們的心里留下了千瘡百孔的創(chuàng)傷。the wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and ,那個(gè)陽光明媚的9月的一天遭受了美國歷史上最嚴(yán)重的恐怖襲擊而變得黑暗無比。本拉登,這一個(gè)謀殺了數(shù)以千計(jì)的無辜男女和孩子的恐怖分子。今晚,我要向美國民眾以及全世界宣布,美國已經(jīng)成功擊斃了基地組織領(lǐng)導(dǎo)人奧薩馬black smoke billowing up from the Pentagon。晚餐桌旁空空如也的座位,被迫永遠(yuǎn)失去了他們的父母而獨(dú)自長(zhǎng)大的小孩,以及那些再也得不到自己的孩子擁抱的父母。我們?cè)俅尉o密相連,重新喚起對(duì)社會(huì)和祖國的愛。本拉登領(lǐng)導(dǎo)的,他的行為等于公開地向美國宣戰(zhàn)并且犯下了殺害無辜美國民眾以及全球人類的罪行。Yet Osama bin Laden avoided capture and escaped across the Afghan border into , al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the Then, last August, after years of painstaking work by our intelligence munity, I was briefed on a possible lead to bin was far from certain, and it took many months to run this thread to met repeatedly with my national security team as we developed more in