freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

精選文言文翻譯-全文預(yù)覽

2024-10-15 11:56 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 卻不能承受你父親的恩澤了。唉!誰能料到你竟突然離我而死呢?當(dāng)初,我和你都年輕,總以為雖然暫時分別,終究會長久在一起的。又過了兩年,我在汴州輔佐董丞相,你來探望我,留下住了一年,你請求回去接妻子兒女。韓家子孫兩代各剩一人,孤孤單單。哥哥正當(dāng)中年時就戰(zhàn)死在南方,我和你都還小,跟隨嫂嫂把靈柩送回河陽老家安葬。君臣們互相呆看著,不知該向何處去,以至于剪斷頭發(fā),對天發(fā)誓,眼淚沾濕了衣裳,又是多么的衰敗啊!難道是因為取得天下艱難而失去容易嗎?還是探究他的成敗過程都出自人為的原因呢? 《尚書》上說:“滿足會招來損害,謙虛能得到補益。以后出兵作戰(zhàn),就派部下用一副少牢去宗廟向晉王禱告,并請出那些箭,放在錦囊里,讓人肩背著它,走在隊伍的前面。假如我們憑仗著這樣大的國家,而重蹈六國滅亡的老路,這就是又在六國之下了!《憐官傳序》啊!盛衰變化的規(guī)律,雖說是由天命決定,難道不也是與人事有關(guān)的嗎?探究唐莊宗取得天下及其之所以失去的原因,就可以明白這個道理了。唉?。ㄈ绻鶉T侯)用賄賂秦國的土地來封給天下的謀臣,用侍奉秦國的心來禮遇天下的奇才,齊心合力地向西(對付秦國),那么,我恐怕秦國人吃飯都咽不下的。等到李牧因受誣陷而被殺死,(趙國都城)邯鄲變成(秦國的一個)郡,可惜趙國用武力抗秦而沒能堅持到底。趙國曾經(jīng)對秦國五次作戰(zhàn)。五國已經(jīng)滅亡了,齊國也就沒法避免了。終于落到全部覆亡,是理所當(dāng)然的事。(可是第二天)起床向四境一看,秦國的軍隊又來了。六國諸侯(賄賂秦國)所喪失的土地,比戰(zhàn)敗所喪失的土地,實際也要多到百倍,那么秦國最大的欲望,六國諸侯最大的禍患,當(dāng)然不在于戰(zhàn)爭。原因是不賄賂秦國失掉了強有力的外援,不能單獨地保全。唉!如果六國的國君能各自愛撫自己的百姓,就足以抵抗秦國了;(秦統(tǒng)一后)如果也能愛惜六國的百姓,那就可以傳位到三世以至傳到萬世做皇帝,誰能夠滅亡他呢?秦國的統(tǒng)治者來不及為自己的滅亡而哀嘆,卻使后代人為它哀嘆;如果后代人哀嘆它而不引以為鑒,那么又要讓更后的人來哀嘆他們了。(這)使天下人口里不敢說,心里卻充滿憤怒。(從此)寶鼎(看作)鐵鍋,寶玉(看作)石頭,黃金(當(dāng)成)土塊,珍珠(當(dāng)作)砂礫,亂丟亂扔,秦人對待它們,也不怎么愛惜。(宮女們)極力顯示自己的嫵媚嬌妍,每一處肌膚,每一種姿態(tài),都極為動人。(六國的)宮女妃嬪、諸侯王族的女兒孫女,辭別了故國的宮殿閣樓,乘坐輦車來到秦國。彎彎轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),曲折回環(huán),象蜂房那樣密集,如水渦那樣套連,巍巍峨峨,不知道它們有幾千萬座。從驪山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸陽?!绷夯萃跽f:“好啊!我聽了廚師的這番話,懂得了養(yǎng)生的道理了。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃的鋒利就象剛從磨刀石上磨出來的一樣。梁惠王說:“嘻,好?。。憬馀5模┘夹g(shù)怎么竟會高超到這種程度???” 廚師放下刀回答說:“我所愛好的,是(事物的)規(guī)律,(已經(jīng))超過(一般的)技術(shù)了。以上文言古文翻譯五步法是經(jīng)實踐證明行之有效的復(fù)習(xí)方法。從句式結(jié)構(gòu)可以看出“傲細民之憂,而崇左右之笑”一句為對稱結(jié)構(gòu),又由“笑”“憂”二字明顯的相反意義可推知此對稱結(jié)構(gòu)的關(guān)系為相對關(guān)系。三是借助句子對稱性推斷語意。成語是古漢語的瑰寶,是古漢語運用的經(jīng)典。考生可把“蒙”字組詞為“蒙受”,即得“蒙”是“受”之意,然后再把“蒙受塵垢”意譯為“流亡在外”。單音節(jié)詞是一個音節(jié)組成的詞,就是一個音節(jié)表示一定的意義)。筆者認為,以下三大猜讀技巧值得一用。增強“遷移意識”。如“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?”即是把“說”理解為通假字“悅”的。又如2008年天津試題:比期年,朝有黎黑之色。在這個句子中,考生可聯(lián)想的首先是“無論”這個古今異義詞。第四步 明了詞意巧聯(lián)想高考的考法“萬變不離其宗”,考來考去都脫離不開課本出現(xiàn)過的知識點。如“先破秦入咸陽者王”一句,整句的意思是說“首先攻破秦國進入咸陽的人使他稱王”,即為省賓語的情況,在翻譯時可先補出“王”的賓語“之”,問題就豁然開朗了。ng)、雨(y249。名詞作動詞的名詞,既有衣(y236。在第一小題中,由動詞“待哺”可推出“日”應(yīng)為修飾動詞的時間狀語,可解釋為“每日”,所以“日”是名詞活用為狀語;在第二小題中,據(jù)語法規(guī)律,“君”“兄”二字在代詞“之”之前,充當(dāng)句子的謂語成分,應(yīng)理解為動詞,而“君”“兄”等名詞是不可能充當(dāng)謂語動詞的,故應(yīng)為名詞作動詞;根據(jù)語境,兩字可譯為“以…為君”“以…為兄”,故“君”“兄”二字應(yīng)為名詞意動。第三步 明確詞類悟規(guī)律在文言閱讀中,容易給考生構(gòu)成理解障礙的,除了文言句式之外,還有詞類活用。如“是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子”即為狀語后置句,“此非曹孟德之困于周郎者乎?”即為被動句。從近年“高考高頻考點”來看,判斷句、定語后置句、狀語后置句、被動句、疑問代詞和賓語前置多在翻譯題中呈現(xiàn)。如“所以”,既可解釋為“……的原因”,又可解釋為“用來……(的東西,的方法)”。復(fù)習(xí)建議有三?!舅季S點撥】考生要準(zhǔn)確辨識文言句式的特點,平時就要下足功夫。如2008年江西高考翻譯題“吾愛之,不吾叛也。特殊句式包括判斷句、被動句、省略句、倒裝句(狀語后置、賓語前置、定語后置、謂語前置等)。如“無乃…乎”、“得無…乎”“孰與”“所以”等;在答題過程中,考生應(yīng)在第一時間明確所翻句子是否是文言固定句式。在具體的答題過程中要注意:首先要閱讀所翻句子的前面一句和后面一句;如果讀了前后句還是不能明確文意,就有必要進一步擴大語境,甚至是讀完整個段落,直到明確為止。這樣,又需要前瞻后顧的意識。o”?孤立地看,兩者似皆可說通;而要準(zhǔn)確判斷,又需要“顧”所翻句子的后句了:“(顧況)因謔之曰:‘長安萬物皆貴,居大不易。2008年浙江卷高考翻譯題很能說明瞻前顧后的重要性: 況,吳人,恃才少所推可。有了正確的解題思維,就等于是在文言基礎(chǔ)知識之上增添兩翼。本句可譯為“使七十個穿華麗衣服的陪嫁侍妾跟隨”。(2007年高考遼寧卷)此句是一個賓語前置句,正常語序為“吾向之隱忍而不殺之者,為其有倉卒一旦之用也”。(2007年高考上海卷)譯文:在青州、徐州、并州、冀州一代游歷求學(xué),和交朋友的大多認為他與眾不同。(2007年高考天津卷)這里的“之”用在主謂之間,取消句子獨立性,無實義。結(jié)合語境,當(dāng)時應(yīng)是“冉氏因此很厭惡這條狗”,“患”應(yīng)譯為“厭惡”。因此翻譯時一定要結(jié)合語境,以免誤譯詞語。(《桃花源記》)譯文:帶領(lǐng)妻子和鄉(xiāng)里人來到這與外界隔絕的地方。例2的譯文就犯了翻譯不徹底的毛病,這里的“以義”“以忠”應(yīng)譯為“因為仗義”“因為盡忠”。這里的“劉公”可不譯,如要翻譯也應(yīng)用其名“劉牢之”替換。文言文翻譯的七大“硬傷”一、專有名詞,強行翻譯在翻譯文言文時,遇到一些國名、官名、地名、人名、年號等專有名詞,可不作翻譯,把它保留下來即可,因為這些名詞不容易用現(xiàn)代詞語準(zhǔn)確表達,切忌“畫蛇添足”,強行翻譯。(2009年廣東卷)知徐州,迪欲行縣因祠岳為上祈年,仁宗語輔臣曰:“祈禱非迪所宜,其毋令往。根據(jù)前文“母曰:‘吾見人家讀書,期望青紫,萬不得一。譯文:有君王像文公這樣講信義的,怎可不歸附他呢!【分析】“可無……乎”翻譯成“怎可不……呢”,表反句語氣?!惫唬骸拔崤c士期十日,不去,是亡吾信也。(2009年山東卷)晉文公攻原,裹十日糧,遂與大夫期十日?!捌洹痹诰涫讜r常和放在句末的語氣助詞配合,根據(jù)語境可譯為“難道”“大概”“還是”“可要”等?!痉治觥俊盁o用”在現(xiàn)代漢語是“沒有用處”的意思,但聯(lián)系語境,在本文中解釋為“不需要”。叟識其意,曰:“老夫無用也。余招立恭起,東行數(shù)十步,過小岡,田疇平衍彌望,有茅屋十?dāng)?shù)家,遂造焉?!痉治觥吭诂F(xiàn)代漢語中,“顛沛”一詞解釋為“無家可歸,不斷漂流,居無定所”,以此形容生活艱難,帶有可憐、憐憫之意。失分點一:不辨古今異義語言中的詞處在不斷的變化之中,理解詞義要有歷史的觀點,要認識到在幾千年的歷史長河中詞義有繼承有發(fā)展。幾十天之后,廷尉要治罪,朝廷下詔寬赦不加追究。朱序追擊慕容永到上黨的白水,與慕容永相持二十天。翟遼又派他的兒子翟釗進犯陳、潁二城,朱序回兵派秦膺討伐翟釗,使翟釗敗逃。趁他們還未會合,攻擊他們,可以取勝。太元年間,苻堅南侵,謝石率軍抵抗。督護李伯護暗中與賊兵接應(yīng),襄陽城就淪陷了,朱序落入苻堅手中。賊兵攻打西北角,果然攻破城防,眾人就固守新修筑的城。朝廷任命朱序為中軍司馬、吳興太守。朱序為當(dāng)世名將,多次升遷任鷹揚將軍、江夏相。數(shù)旬,歸罪廷尉,詔原不問。序追永至上黨之白水,與永相持二旬。翟遼又使其子釗寇陳、潁,序還遣秦膺討釗,走之。及其未會,擊之,可以得志。太元中,苻堅南侵,謝石率眾距之。督護李伯護密與賊相應(yīng),襄陽遂沒,序陷于苻堅。寧康初,鎮(zhèn)襄陽。太和中,遷兗州刺史?!稌x書平定了蘇峻之亂,張闿以尚書身份加授散騎常侍,還被賜予宜陽伯的爵位。王導(dǎo)暗中與張闿密謀,在三吳地區(qū)密宣太后詔令,命令他們迅速發(fā)起義軍。疏議上奏,皇帝不許可,他只好上任。后來公卿一起為他進言:“張闿興建水塘來灌溉農(nóng)田,可以說是對國家有益,反而被罷免官職,這使得臣下難以再做善事?!睆堦]遵命執(zhí)行。在皇帝還是晉王的時候,張闿就被授予給事黃門侍郎職位,并兼任本郡大中正,因張闿輔佐有功,還被賜予丹陽縣候的爵位,升任侍中。(元帝)就征召他來擔(dān)任安東參軍,對他禮遇有加。尋卒,時年六十四,子混嗣。闿到晉陵,使內(nèi)史劉耽盡以一部谷,并遣吳郡度支運四部谷,以給車騎將軍郗鑒。帝晏駕,以闿為大匠卿,營建平陵,事畢,遷尚書。后公卿并為之言曰:“張闿興陂溉田,可謂益國,而反被黜,使臣下難復(fù)為善?!标]遵而行之。及帝為晉王,拜給事黃門侍郎,領(lǐng)本郡大中正。即引為安東參軍,甚加禮遇?!稌x書翻譯以下是小編帶來的文言文翻譯,歡迎參閱,希望對大家有所幫助。太常薛兼進之于元帝,言闿才干貞固,當(dāng)今之良器。優(yōu)命敦逼,遂起視事。帝下詔曰:“夫二千石之任,當(dāng)勉勵其德,綏齊所蒞,使寬而不縱,嚴而不苛,其于勤功督察便國利人抑強扶弱使無雜濫真太守之任也若聲過其實古人所不取功乎異端為政之甚害蓋所貴者本也。計用二十一萬一千四百二十功,以擅興造免官。疏奏,不許,然后就職。陶侃等至,假闿節(jié),行征虜將軍,與振威將軍陶回共督丹陽義軍。遷廷尉,以疾解職,拜金紫光祿大夫。太常薛兼向元帝推薦他,說張闿有才干而且堅守正道,是當(dāng)今的良才。(元帝)以優(yōu)厚的任命敦促逼迫張闿,他只得去赴任。以異端末事為務(wù),是為政的大害,為政最可貴的在于本。雖然一共只用了二十一萬一千四百二十工時,卻因為擅自興造水塘而被免除官職?!睆堦]上書陳述自己剛剛被罷黜,不合適馬上就任九卿之職。蘇峻派張闿拿著符節(jié)暫時督管東軍。又與吳郡內(nèi)史蔡謨、前吳興內(nèi)史虞潭、會稽內(nèi)史王舒等招集義軍,一起來討伐蘇峻。他的兒子張混繼承了他的爵位。興寧末,梁州刺史司馬勛反,桓溫表序為征討都護往討之,以功拜征虜將軍。序至郡,討擒之。序累戰(zhàn)破賊,人情勞懈,又以賊退稍遠,疑未能來,守備不謹。堅疑揆,收之,序乃詣苻暉自首,堅嘉而不問,以為尚書。序反謂石曰:“若堅百萬眾悉到,莫可與敵。后翟遼反,序遣將軍秦膺、童斌與淮、泗諸郡共討之。永歸上黨。寢其表,遂輒去任。朱序傳》,有刪改)譯文:朱序字次倫,是義陽人。這時長城人錢弘聚集黨羽一百多人,躲藏在原鄉(xiāng)山。起初,苻丕來攻城,朱序的母親韓氏親自登城巡視,說西北角將會首先出問題,就率領(lǐng)一百多名婢女和城中女子在這個角上斜著修筑了二十多丈城墻。朱序接連作戰(zhàn)破敵,人心勞頓松懈,又認為賊兵退去漸漸地遠了,懷疑不會再來了,守備不嚴。苻堅懷疑夏揆,逮捕了他,朱序就到苻暉處自首,苻堅嘉賞他而沒有追究,任命他為尚書。朱序反而對謝石說:“如果苻堅百萬大軍全部趕到,就沒有誰能與他對抗了。后來翟遼反叛,朱序派將軍秦膺、童斌及淮、泗各郡兵一起討伐他。慕容永逃回上黨?;噬蠑R置了他的奏章,于是他離職了。由于種種原因,考生總會出現(xiàn)這樣那樣的失分,本文以高考題為例有針對性地指出三類失分點,供大家參考。(2009年全國卷Ⅱ)誤譯:自認為不能廣泛地施舍,致使這人流離失所,于是在種竹處的溝上建起小橋,讓人足以通行。(2009年安徽卷)坐久,聞雞犬聲。牖下有書數(shù)帙,立恭探得《列子》,余得《白虎通》,皆欲取而難于言?!保ㄓ谑俏覀儯└髯源е鴷鰜砹?。可以表示疑問,如“其如土石何”(《愚公移山》);可以表示反問,如“其孰能譏之乎”(《游褒禪山記》);可以表示揣度,如“其皆出于此乎”(《師說》);可以表示婉商,如“攻之不克,圍之不繼,吾其還也”(《崤之戰(zhàn)》);可以表示期望,如“爾其無忘乃父之志”(《伶官傳序》)?!炬溄印堪言闹挟嬀€的句子翻譯成現(xiàn)代漢語?!比撼甲笥抑G曰:“夫原之食竭力盡矣,君姑侍之。原人聞曰:“有君如彼其信也,可無歸乎?”乃降公?!纠洹壳银檶幰砸率硲n吾母耶?(2009年福建卷)誤譯:況且我怎么能因為衣食問題擔(dān)憂我的母親呢?【分析】此句中,要考慮的是,“擔(dān)憂”這一動作是“鴻寧”發(fā)出的,還是由“母親”發(fā)出的?!炬溄印堪言闹挟嬀€的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。【分析】“壯”本為形容詞,在這里它活用為動詞,表示主觀上認為(覺得)賓語所表示的事物具有這個形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)。例1就犯了專有名詞強行翻譯的毛病。(2007年高考江蘇卷)譯文:接連幾代為農(nóng)夫,父親以義為朋友而死,兒子以忠為國家而死。例3:率妻子邑人來此絕境。四、脫離語境,誤譯詞語在古漢語中,有很多多義詞在不同的語境中應(yīng)有不同的解釋。這里把“患”錯譯成了“擔(dān)心”。如:例5:此愚者之所以大過也。例6:游學(xué)青、徐、并、冀之間,與交友者多異之。例7:吾向之隱忍而不之殺者,為其有倉卒一旦之用也。(2007年高考湖南卷)古漢語中常把數(shù)詞放在中心詞的后面,且省略量詞,翻譯成現(xiàn)代漢語時應(yīng)加以調(diào)整和補充。與此同時,培養(yǎng)科學(xué)合理的解題思維也十分重要??忌鷳?yīng)具備“句不離段,段不離篇”的語境意識,從而避免翻譯時出現(xiàn)方向性錯誤。接下來,本句后半句中的“少”字又應(yīng)如何翻譯,應(yīng)讀成“shǎo”還是“sh224。又如2008年的江西卷中“子產(chǎn)而死,誰其嗣之”一句,凡遇“而”字,我們首先要判斷它在文中的作用,是表并列、修飾、承接、轉(zhuǎn)折、假設(shè)、因果還是遞進等等??忌诜g時,應(yīng)樹立“詞不離句、句不離篇、篇不離段”的語境意識。固定句式較為明顯,有其明確的語言標(biāo)志。如所翻句子不是文言固定句式,就應(yīng)思考是否是特殊句式了。近年
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1