freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

消防和救生設(shè)備操作和保養(yǎng)手冊(cè)-全文預(yù)覽

2025-08-20 03:14 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 獨(dú)立清潔的環(huán)境,不可將其分離放置,并對(duì)備用氣瓶經(jīng)常檢查是否有效.(八).標(biāo)準(zhǔn)通岸接頭:配有標(biāo)準(zhǔn)法蘭的國際通岸接頭1個(gè),存放在生活區(qū)消防站內(nèi)。(3) 必須經(jīng)常查看氣瓶氣源壓力表,一旦發(fā)現(xiàn)高壓表指針快速下降或發(fā)現(xiàn)不能排除的漏氣時(shí),應(yīng)立即撤離現(xiàn)場(chǎng)。Add the chin mask from the first network linked up under the hood, the network will cover both sides of the elastic strain, so that covers the full tworing seal close to the face.(6) 深吸一口氣將供氣閥氣門打開,呼吸幾次感覺舒適后關(guān)閉手動(dòng)開關(guān)。Air breathing apparatus cylinder base back up on his shoulders.(2)將大拇指插入肩帶調(diào)節(jié)帶的扣中向下拉調(diào)節(jié)到背負(fù)舒適為宜。 (2) 每年測(cè)試消防栓的操作性。(五).舟車式泡沫滅火器::配備:40L 2臺(tái) . (發(fā)證日期: )位置:(1) 主機(jī)附近1 (2)機(jī)艙平臺(tái)處1:(1).舟車式滅火器一般有兩人操作,先將滅火器推到失火地點(diǎn)General journeyfire two operations, first fire to the fire site(2).一人將噴嘴對(duì)準(zhǔn)燃燒物One person will burn at the nozzle (3).另一人打開滅火器的釋放閥Another person to open fire extinguisher release valve(4).適當(dāng)搖動(dòng)滅火器,泡沫將噴射到燃燒物表面,將火撲滅Shake appropriate fire extinguishers, spray foam to the burning surface, and put the fire out : 每月檢查滅火器按防火控制圖要求布置,并且狀況良好。3. 5KG手提干粉滅火器:1)設(shè)備說明:配備:3(發(fā)證日期: )2)操作:,噴出干粉。 Nozzle at the fire, open fire hydrant, the liquid foam and water mixture as a result of mechanical action of water to form bubbles from the exhaust nozzle.注意:泡沫用完立即斷水Note: bubble run out of water immediately.: (1)定期檢查各部件完整 (2)定期檢查泡沫液(四). 手提滅火器: 1. 7KG手提CO2滅火器1)設(shè)備說明:配備:2只 位置:油漆間 機(jī)控室2)操作: ,釋放二氧化碳注意事項(xiàng):A滅火時(shí),手要按住噴射管的隔熱部分,以免凍傷。 (4) 每五年:控制閥解體,內(nèi)部檢查.(三). 移動(dòng)式泡沫發(fā)生器:配備:1套及其泡沫液20L 位置:集控室門口 :(1)將皮龍一端接到消防栓上; Piron from one end to the fire hydrant。稱重日期. (2) 每季度檢查: CO2鋼瓶與操作鋼索的緊固是否牢固。The beginning of the release of carbon dioxide.警告:CO2超重氣體,進(jìn)入CO2間前需要徹底通風(fēng)。Manual release of carbon dioxide alarm2. 確認(rèn)貨倉已經(jīng)沒有工作人員,關(guān)閉所有外界通風(fēng)及通道。Open the cylinders of carbon dioxide in the start handles, automatic delay of 2040 seconds after the signal issued by the buzz and the release of fire extinguishing agent.:(只能在二氧化碳間釋放)The release of the cabin manually: (Only between the release of carbon dioxide)1. 當(dāng)遙控釋放失靈時(shí),手動(dòng)鳴放二氧化碳警報(bào),When the remote control to release failure in the manual release of carbon dioxide warning alarms,2. 確認(rèn)機(jī)艙無人,并關(guān)閉所有風(fēng)機(jī)、油泵和所有通風(fēng)等。Crack with a hammer on the remote control to release the glass box, took out a key to open the valve, the release of carbon dioxide alarm and automatically shut down the cabin air, fuel pumps, fuel pumps for the boilers, blowers and so on.2. 確認(rèn)機(jī)艙所有工作人員已經(jīng)撤離機(jī)艙。Containers, brackets, racks, and other similar stowage locations for lifesaving equipment shall be marked with symbols in accordance with the, remendations of the organization, including the devices stowed in that location for that purpose. If more than one device is stowed in that location, the number of devices shall also be indicated.消防設(shè)備防火控制圖全船共有防火控制圖3張,位置:艇甲板生活區(qū),主甲板兩舷水密筒內(nèi)各1張。 An Administration which permits extension of liferaft service intervals in accordance with paragraph shall notify the Organization of such action in accordance with regulation I/5(6).9 靜水力釋放器的定期檢修Periodic servicing of hydrostatic release units除可自行調(diào)換的靜水力釋放器外,靜水力釋放器應(yīng)予以檢修:Hydrostatic release units, other than disposable hydrostatic release units, shall be serviced: .1 間隔不超過12個(gè)月,任何情況下如不切實(shí)際,主管機(jī)關(guān)可展期到17個(gè)月; At intervals not exceeding 12 months, provided where in any case this is impracticable, the Administration may extend this period to 17 months。 Service at intervals not exceeding 5 years shall be carried out in according with the remendations of the Organization. 充氣式救助艇的所有修理和維護(hù)保養(yǎng)應(yīng)按照制造商的說明書進(jìn)行。 At an approved servicing station which is petent to service them, maintains proper servicing facilities and used only properly trained personnel. 海上撤離系統(tǒng)的輪換展開 Rotational deployment of marine evacuation systems,每一海上撤離系統(tǒng)還應(yīng)以主管機(jī)關(guān)同意的間隔從船上展開,但每一系統(tǒng)每6年至少展開一次。Lifeboat onload release gear is to be subject to a thorough examination, annually during the safety equipment survey. After the examination, the lifeboat onload release gear is to be operationally tested with class surveyor in witness..6 通用應(yīng)急報(bào)警系統(tǒng)應(yīng)進(jìn)行試驗(yàn)。 .3 作為每周檢查的一部分,所有救生艇(自由降落救生艇除外)應(yīng)該從它的堆放位置盡可能的向舷外移動(dòng)來證明釋放裝置的能否滿意工作。.2 只要周圍環(huán)境溫度高于啟動(dòng)和運(yùn)轉(zhuǎn)發(fā)動(dòng)機(jī)所要求的最低溫度,所有救生艇和救助艇的發(fā)動(dòng)機(jī)均應(yīng)進(jìn)行不少于3分鐘的運(yùn)轉(zhuǎn)試驗(yàn)。Instructions for onboard maintenance of lifesaving appliances plying with the requirements of regulation 36 shall be provided and maintenance shall be carried out accordingly. 主管機(jī)關(guān)The Administration may accept, in lieu of the instructions required by paragraph , a shipboard planned maintenances programme which includes the requirements of regulation 36.4 吊艇索的保養(yǎng)Maintenance of falls 降落所用的吊艇索由于變質(zhì)而需要換新或不超過5年的時(shí)間間隔(取較早者),均予以換新。 Fire fighting’s outfits. 維護(hù)保養(yǎng)程序可由計(jì)算機(jī)編制。 .8 通用應(yīng)急報(bào)警系統(tǒng); General emergency alarm systems。 .4 自動(dòng)噴淋、探火和火災(zāi)報(bào)警系統(tǒng); Automatic sprinkler, fire detection and fire alarm systems。 Firefighting systems and appliances shall be kept in good working order and readily available for immediate use. Portable extinguishers which have been discharged shall be immediately recharged or replaced with an equivalent unit. 維護(hù)保養(yǎng)、測(cè)試和檢查Maintenance, testing and inspections 維護(hù)保養(yǎng)、測(cè)試和檢查的實(shí)施應(yīng)根據(jù)本組織制定的指南,并考慮和確保滅火系統(tǒng)和裝置的可靠性Maintenance, testing and inspections shall be carried out based on the guidelines developed by the Organization and in a manner having due regard to ensuring the reliability of firefighting systems and appliances. 維護(hù)保養(yǎng)計(jì)劃應(yīng)保存在船上,并應(yīng)在主管機(jī)關(guān)要求時(shí)出示,供其檢查。 .2 火災(zāi)探測(cè)與火災(zāi)報(bào)警系統(tǒng); Fire detection and fire alarm systems。 Fire protection systems and firefighting systems and appliances shall be properly tested and inspected. 2 一般要求General requirements船舶在營運(yùn)期間的任何時(shí)候。Upon pletion only the FM001 shall be made a copy to pany, other Form need not send to pany.1974年SOLAS公約有關(guān)救生設(shè)備和消防設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)要求SOAS 1974 ABSTRACT REGARDING LSA/FFA MAINTENANCE1974年SOLAS公約第II2章E部分規(guī)則14Regulation 14 of Chapter II2, Part E of SOLAS 1974操作準(zhǔn)備與維護(hù)Operational readiness and maintenance1 目的 Purpose本規(guī)則的目的在于保持與監(jiān)控船舶防火安全措施的有效性。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1