【摘要】.,....《登高》原文及翻譯講解作品原文《登高》⑴杜甫風(fēng)急天高猿嘯哀⑵,渚(zhǔ)清沙白鳥飛回⑶。無邊落木蕭蕭下⑷,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客⑸,百年多病獨登臺⑹。艱難苦恨繁霜鬢(bìn)⑺,潦倒新
2025-07-28 08:35
【摘要】......《》【原文】項籍者,下相人也,字羽。初起時,年二十四。其季父項梁①,梁父即楚將項燕,為秦將王翦所戮者也。項氏世世為楚將,封于項,故姓項氏。項籍少時,學(xué)書不成,去②,學(xué)劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書足
2025-06-27 09:06
【摘要】........柳公權(quán)玄秘塔碑原文及翻譯原文:唐故左街僧錄(1)、內(nèi)供奉、三教談?wù)?、引駕大德、安國寺上座、賜紫(2)方袍、大達法師玄秘塔碑銘(并序)江南西道都團練觀察處置等使,朝散大夫兼御史中丞,上柱國,賜紫,金魚袋(3)、裴休撰。正議大夫,守右散騎常侍,充
2025-06-29 04:30
【摘要】第一篇:記承天寺夜游原文及翻譯 《記承天寺夜游》表達的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。下面內(nèi)容由小編為大家介紹記承天寺夜游原文及翻譯,供大家參考! 記...
2024-10-15 12:53
【摘要】醉翁亭記原文、翻譯及賞析(匯編)第一篇:醉翁亭記原文、翻譯及賞析醉翁亭記原文、翻譯及賞析醉翁亭記宋朝歐陽修環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?
2025-04-01 23:51
【摘要】高一語文游褒禪山記原文及翻譯 褒禪山亦謂之華(huā)山(褒禪山,舊稱華(花)山,),唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢(zhǒng)...
2024-12-07 02:27
【摘要】第一篇:《別賦》原文與翻譯 《別賦》是南朝文學(xué)家江淹創(chuàng)作的一篇抒情小賦。此賦以濃郁的抒情筆調(diào),以環(huán)境烘托、情緒渲染、 心理刻畫等藝術(shù)方法,通過對戍人、富豪、俠客、游宦、道士、情人別離的描寫,生動具...
2025-09-14 03:30
【摘要】第一篇:學(xué)奕文言文原文及翻譯 《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個故事。通過弈秋教兩個人學(xué)下棋的事,說明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,決不可三心二意的道理。下面是小編為大家整理的學(xué)奕文言文原文及翻譯,歡迎參考~...
2024-10-29 02:50
【摘要】.,....與朱元思書吳均風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔?! A岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百
2025-07-19 22:35
【摘要】........《論語》十二章翻譯1.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”翻譯:孔子說:“學(xué)了,然后按一定的時間去復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也快樂嗎?人家不了解我,
2025-06-23 02:45
【摘要】......論語十則原文及翻譯 1、子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》) 翻譯:孔子說:“學(xué)習(xí)知識并且按時溫習(xí)它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠方來(交流、學(xué)習(xí)),不也是令
2025-06-28 21:01
【摘要】........愚溪詩序?柳宗元原文:??灌水之陽有溪焉,東流入于瀟水?;蛉眨喝绞蠂L居也,故姓是溪為冉溪。或日:可以染也,名之以其能,故謂之染溪。予以愚觸罪,謫瀟水上。愛是溪,入二三里,得其尤絕者家焉。古有愚公谷,今予家,
2025-06-29 08:09
【摘要】........滕王閣序原文及翻譯王勃豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,綮戟遙臨;宇文新州之
2025-06-26 07:45
【摘要】........王昶《誡子書》原文及翻譯譯文:做為晚輩,沒有比保全自身端正行事更重要的,憑此來顯揚父母。(保全自身、成就事業(yè)、顯揚父母)這三樣的好大家都知道,然而總有人身陷危難家庭破滅,沉淪在身死家亡的災(zāi)禍中,為什么會這樣呢?因為他所遵行效法的準則不對。
2025-08-04 04:02
【摘要】第一篇:游褒禪山記原文和翻譯 《游褒禪山記》是北宋的政治家、思想家王安石在辭職回家的歸途中游覽了褒禪山后,以追憶形式寫下的一篇游記。以下是小編精心準備的游褒禪山記原文和翻譯,大家可以參考以下內(nèi)容哦!...
2024-10-21 12:28