freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)短文翻譯綜合-全文預(yù)覽

  

【正文】 eople via puter .It is synchronousone person types a message on his keyboard, and the people with whom he is chatting see the message appear on their monitors and respond almost immediately.Chat has its own jargon. They are easy to type and make the munication more efficient. People who chat monly use abbreviations. BRB, for example, means ”be right back .IMHO means “in my humble opinion”.The electroniet work industry, which was virtually unknown years ago, has bee an vitalpart of a country’s national life. An increasing population of netizens makeuse of what is popularly known as the “information superhighway”.經(jīng)常上網(wǎng)聊天的人使用縮略語(yǔ),例如BRB意思是“馬上回來(lái)”,IMHO是指“依本人之拙見(jiàn)”。網(wǎng)上聊天網(wǎng)上聊天指的是兩個(gè)或多個(gè)人之間通過(guò)計(jì)算機(jī)來(lái)同時(shí)進(jìn)行的文學(xué)交流。18.而人際關(guān)系差的人往往不能處理好批評(píng)。人際關(guān)系就是一種善于聽(tīng)取別人的意見(jiàn),體察別人的需要,虛心接受批評(píng)的能力。與亞洲其他國(guó)家和地區(qū)的貿(mào)易大幅度增長(zhǎng)。香港簡(jiǎn)介香港坐落在中國(guó)南端的一個(gè)彈丸小島上。16.參考譯文On this most beautiful moonlit midautumn evening, I39。在這個(gè)高度競(jìng)爭(zhēng)的時(shí)代,人際關(guān)系越來(lái)越緊張,似乎缺少了傳統(tǒng)意義上的那種人間溫暖的關(guān)懷。參考譯文During his lifetime Xu Xiake visited 16 provinces leaving his footprints nearly everywhere across the land. He never blindly accepted the conclusions given by books nor did he treat authority as the sole basis for truth. As a result he found many inaccuracies in the travel notes on geography written by his predecessors. In order to get a detailed and truthful picture of the particular places he preferred to travel on foot instead of by cart or boat despite long distances and even ventured into mountainous areas and jungles which are rarely traveled by people and full of dangers. The payoff for his effort was his discovery of many fantastic landscapes which attracted him to return in different seasons and even different hours of the day to observe their kaleidoscopic spectacles .He was not only a good observer accurate patient and objective but also applied persistent thought to the observations he made.他發(fā)現(xiàn)人研究的地理記載中有許多不很可靠的地方。看到同寢室里的人都上圖書館去學(xué)習(xí),到深夜閉館才回,而自己卻去看電影,他們就會(huì)有一種內(nèi)疚感。大四生活現(xiàn)在大學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力相當(dāng)重。13.已經(jīng)證明,對(duì)促進(jìn)中國(guó)人民和世界其他地方人民之間的交流來(lái)說(shuō),這是最好的途徑之一。學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)上大學(xué)給人們提供了在無(wú)邊無(wú)際的知識(shí)海洋里遨游探索的機(jī)會(huì)。11.但是集體討論不能代替?zhèn)€人的作用。參考譯文Actually the last fifty years was not the golden age of invention and innovation. From 1900 to1950, human life was transformed by such invention as cars, aeroplanes,telephones, radios and television sets, not to mention nuclear weapons and the puter of course. In the recent 50 years since only a few inventions have been made, was the wellspring of invention drying up? Not likely. Indeed, a new age of invention is just beginning.而近50年來(lái),只有為數(shù)不多的發(fā)明。各種英語(yǔ)班如雨后春筍在到處出現(xiàn)。否則,地球?qū)缭谌祟愂种校祟悓缭谧约菏种?。我不出去跑步或散步,而是一下床就干活兒?. that39。北京是中國(guó)的六大古都之一,其他五個(gè)是西安、南京、洛陽(yáng)、開(kāi)封和杭州。(thirst for socialization)我們都是普通人,并沒(méi)有多少特別重要的事情。社交饑渴手機(jī),是一項(xiàng)偉大的發(fā)明。皮影戲在我國(guó)歷史悠久,元代時(shí)還曾傳到世界上很多國(guó)家,迷倒了不少國(guó)外戲迷,被人們親切地稱為“中國(guó)影燈”。表演時(shí)藝人通常一邊演唱一邊操縱用獸皮或紙板制作的人物形象。day of the 8th據(jù)說(shuō),這一天的月亮是一年中最圓的。中秋吃月餅就好比圣誕節(jié)吃餡餅(mince pies)。中秋習(xí)俗在中國(guó)月餅是一種特殊的食品,廣受海內(nèi)外華人的歡迎。中秋節(jié)是每年農(nóng)歷八月十五日。參考譯文:Moon cakes are a special kind of food in China. They are very popular with the Chinese at home and abroad. Moon cakes are to MidAutumn Festival what mince pies are to Christmas. To celebrate MidAutumn Festival, Chinese usually do two things :enjoy the full moon and eat delicious moon cakes. MidAutumn Festival falls on the 15th“ Intellect is to the mind what sight is to the body.”2.它是中國(guó)著名民間戲劇形式之一。有時(shí)表演者需要控制三到四個(gè)偶人??墒牵瑫?huì)議室里手機(jī)鈴聲仍然響成一片。顯然,手機(jī)反映出我們的“社交饑渴癥”。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國(guó)都。參考譯文Beijing is an ancien
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語(yǔ)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1