【正文】
e height of the new building. Developed from this basic shape, as if cut out and folded like a paper airplane, a large structure has been generated, with triangular wings made of concrete and yet as light as a windvane propeller. The wings are generously glazed and open in all directions. Their form and arrangement depend on the interior uses. In the floor plans of the wings, the three offset 畢業(yè)設(shè)計(jì)外文資料翻譯 2 floor layers generate a spatial continuum of varying insights and outlooks, to focal points within the building and to exhibition areas outside. The design of the new aviation park links the eight buildings of the museum and openair exhibition areas in a joint historical experience. Former view axes and paths are respected, old alleys are pleted and spaces towards the airfield and taxiway are defined. Each building exhibits one topic or episode of aviation, with a large base platform extending around it giving spaces for openair exhibition of the particular themes. The museum contains more than 150 planes, engines, aviation artefacts, sets of technical construction documents and historical pictures. A special feature is the collection of aircraft from the beginning of aviation, such as the Jatho 1903, the Grade 1909, a Wright Brothers model from 1909, and the Etrivh Taube from 1911. 第二篇 : 華沙現(xiàn)代藝術(shù)博物館 克里斯蒂安每棟建筑展示了一個(gè)主題或是一段飛行史 。它們的形態(tài) 與組織都是依據(jù)內(nèi)部功能來設(shè)計(jì)的。 RakowiceCzyzyny 機(jī)場(chǎng)之前的舊飛機(jī)修理庫(kù) 為新建筑的平面和高度設(shè)定了模數(shù)比例?;x列夫斯基 飛翔的概念、場(chǎng)所的精神、老機(jī)場(chǎng)的建筑 克拉科夫新航空博物館理性地吸取了這些元素,并將它們整合到一座建筑當(dāng)中。這個(gè)機(jī)翼寬大通透,向各個(gè)方向開敞。從前的視覺軸線與通道得到尊重,舊的道路得到了完善 ,朝向飛機(jī)場(chǎng)和跑道的空間被限定出 來。這里的特色收藏是飛機(jī)起源開始的各種飛行器,如 Jatho190 Grade190 萊特兄弟 1909 年的飛機(jī)模 型和 1911 年的鴿式單翼機(jī)。展廳容納的功能定位于更廣泛的大眾 波蘭和國(guó)際藝術(shù)界的“知名人士”將在這里展示他們的作品。展廳高達(dá) 16m,具有大教堂般的空間體驗(yàn),并將容納大尺度的雕塑類和放置特定的展覽項(xiàng)目?!痹诓┪镳^系列畫廊后面是圖書館和閱覽室,通過獨(dú)立的樓梯和街道層入口與首層相連。這座博物館將作為 多功能中心,用于研究與發(fā)展猶太人的歷史傳統(tǒng)。 2020 年 6 月 26日,在華沙舉行了博物館奠基儀式,比計(jì)劃于 2020 年底完工。 二戰(zhàn)前,華沙曾經(jīng)是猶太人最重要的聚集城市之一,有 50 萬猶太人居住在這里。 博物館旁邊是紀(jì)念華沙猶太人聚居區(qū)反對(duì)納粹的起義紀(jì)念碑。 建筑物的名稱暗示出建筑的主要展廳。這個(gè)純凈而寂靜的空間將博物館展現(xiàn)在參觀者面前。館舍占地 122 畝,建筑面積 4 萬 余平 方米。 1957 年正式成立 省博物館 。館藏文物 品類 豐富,器類齊全,主要有陶、 瓷器 、 青銅器 、漆木器、金 玉器 、字畫 等。主要展出曾侯乙墓出土的一萬余件文物中包括曾侯乙編鐘在內(nèi)的不同類別文物的精品,基本上是一部形象地反映公元前 5 世紀(jì) 長(zhǎng)江中游 地區(qū)的 百科全書 。該展覽分為八個(gè)部分,集中地展出湖北地區(qū)出土的楚文物精華,力求全面展示楚文化的輝煌。 The fourth passage: Museum of the Hunan The Hubei Province museum is the Hubei only provincial level prehensive museum, shore of located at the Jiangcheng Wuhan East Lake, is mainly undertaking the entire province cultural relic collection, the storage, the protection, the exhibition display and the holding research work. The dwelling occupies a land area of 122 Chinese acres, the floor space 40,000 square meters. The dwelling by the chime hall, the Chu cultural building, the synthesis exhibition building (is constructing) is posed, at present this hall had the specialists 200 people (research librarian 9 people, viceresearch librarian 21 people), are equipped with the office, the exhibition department, the storage department, society the ministry of education, the association to transfer to another department, the archaeology department, the article to guarantee Business agencies and so on center. Subordinates in the Hubei Province cultural department. the Hubei Province museum construction in 1953,