【摘要】第一篇:夜下征虜亭原文翻譯及賞析(大全) 夜下征虜亭原文翻譯及賞析(2篇) 夜下征虜亭原文翻譯及賞析1 夜下征虜亭 船下廣陵去,月明征虜亭。 山花如繡頰,江火似流螢。 翻譯 小舟朝廣陵駛...
2025-10-11 23:24
【摘要】第一篇:夜下征虜亭原文翻譯及賞析 夜下征虜亭原文翻譯及賞析2篇 夜下征虜亭原文翻譯及賞析1 夜下征虜亭 [唐代]李白 船下廣陵去,月明征虜亭。 山花如繡頰,江火似流螢。 譯文 船順流而...
2025-10-13 00:44
【摘要】第一篇:與胡興安夜別原文翻譯及賞析 與胡興安夜別原文翻譯及賞析 與胡興安夜別原文翻譯及賞析1 原文: 居人行轉(zhuǎn)軾,客子暫維舟。 念此一筵笑,分為兩地愁。 露濕寒塘草,月映清淮流。 方抱新...
2025-10-25 23:05
【摘要】第一篇:舟中讀元九詩原文翻譯及賞析 舟中讀元九詩原文翻譯及賞析 舟中讀元九詩原文翻譯及賞析1 原文: 舟中讀元九詩 作者:白居易 朝代:唐朝 把君詩卷燈前讀,詩盡燈殘?zhí)煳疵鳌? 眼痛滅燈...
2025-11-06 22:57
【摘要】第一篇:《夜書所見》教學(xué)設(shè)計(jì) 《夜書所見》教學(xué)設(shè)計(jì) 教學(xué)目標(biāo): 1.學(xué)習(xí)本課生字新詞,并能理解古詩的意思。2.體會(huì)詩人情感的轉(zhuǎn)變。3.有感情的朗讀詩歌,并能背誦。教學(xué)重難點(diǎn) 重點(diǎn):體會(huì)詩人的思...
2025-10-09 02:06
【摘要】第一篇:鴛鴦原文翻譯及賞析 鴛鴦原文翻譯及賞析10篇 鴛鴦原文翻譯及賞析1 杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦 丙午之冬,發(fā)沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風(fēng)日清淑,小舟掛席,容與波上。 綠絲低...
2025-10-06 13:57
【摘要】第一篇:絕句原文翻譯及賞析集合 絕句原文翻譯及賞析集合15篇 絕句原文翻譯及賞析1 絕句二首·其二 江碧鳥逾白,山青花欲燃。 今春看又過,何日是歸年? 翻譯 碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得...
2025-10-16 02:24
【摘要】第一篇:飲酒原文翻譯及賞析 飲酒原文翻譯及賞析(11篇) 飲酒原文翻譯及賞析1 原文: 飲酒 柳宗元〔唐代〕 今夕少愉樂,起坐開清尊。 舉觴酹先酒,為我驅(qū)憂煩。 須臾心自殊,頓覺天地暄...
2025-10-31 23:32
【摘要】第一篇:社日原文翻譯及賞析 社日原文翻譯及賞析(3篇) 社日原文翻譯及賞析1 社日原文 作者:王駕 鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。 社日譯文及注釋 ...
2025-10-27 01:36
【摘要】第一篇:微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析1 原文: 送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子 宋代:王安石 荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。 除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過江時(shí)...
2025-11-05 20:03
【摘要】第一篇:春雨原文翻譯及賞析 春雨原文翻譯及賞析8篇 春雨原文翻譯及賞析1 好事近·春雨細(xì)如塵 宋代:朱敦儒 春雨細(xì)如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。 美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟...
2025-10-26 23:36
【摘要】第一篇:羔羊原文翻譯及賞析 羔羊原文翻譯及賞析2篇 羔羊原文翻譯及賞析1 原文: 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之縫,素絲五總;委...
2025-10-27 02:28
【摘要】第一篇:和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析1 原文: 和端午 宋代:張耒 競(jìng)渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。 國(guó)亡身殞今何有,只留離騷在世間。 譯文: 競(jìng)...
2025-11-05 18:17
【摘要】第一篇:柳原文翻譯及賞析 柳原文翻譯及賞析匯編15篇 柳原文翻譯及賞析1 江邊柳 裊裊古堤邊,青青一樹煙。 若為絲不斷,留取系郎船。 賞析 古人常借詠柳以賦別,這首詩也沒有脫離離情的舊旨...
2025-10-12 11:30
【摘要】大田_原文、翻譯及賞析(精選5篇)第一篇:大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析1小雅·大田大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皁,既堅(jiān)既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚
2025-04-15 19:45