freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

空調(diào)公司1002實(shí)驗(yàn)室質(zhì)量手冊(cè)(文件)

2025-08-06 18:56 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 aints or other messages on if the lab meets the test requirements, or any doubts on calibration or quality of other labs, the Engineering amp。 If it is required to perform the test under certain temperature and humidity, the lab staff shall make records properly and note the environment conditions in the test report. 實(shí)驗(yàn)人員須按實(shí)驗(yàn)室規(guī)章制度做好實(shí)驗(yàn)室清潔工作。 Technical Department is responsible to perform 1st Level amp。 The training of the test/calibration staff will be carried out per the “Training Control Procedure”. The implementation of new test program or operation procedure of new 程 序 文 件 Procedure Document 重慶英特空調(diào)有限公司 Air International Chongqing Co., Ltd. 文件名稱 (Doc Name): 實(shí)驗(yàn)室質(zhì)量手 冊(cè) Laboratory Quality Manual 版次 Ver 頁次 Page 發(fā)行日期 Release Date 文件編號(hào) (Doc No): AICQ/QP1002 B/0 6 8 20xx0110 equipment will be put forward by the Engineering amp。 Technical Department should be informed immediately to isolate the parts from the workshop. The Marketing Department is responsible to call back the products for retest if the products have been shipped out. 對(duì)于測(cè)試數(shù)據(jù)由試驗(yàn)室進(jìn)行統(tǒng)計(jì)、分析產(chǎn)品性能波動(dòng)情況,采取適當(dāng)?shù)慕y(tǒng)計(jì)技術(shù)。 After pleting the tests, the lab may inform the delivery department to take back the test part. In case the delivery department does not take the test part back, the lab may retain it for 15 days for reinspection. After the retention period, the lab may dispose the test part, but during retention period, the test part must be properly preserved. 試件經(jīng)測(cè)試不合格則由實(shí)驗(yàn)室出具試驗(yàn)報(bào)告交送驗(yàn)部門,由送驗(yàn)部門按《不合格品控制程序》程 序 文 件 Procedure Document 重慶英特空調(diào)有限公司 Air International Chongqing Co., Ltd. 文件名稱 (Doc Name): 實(shí)驗(yàn)室質(zhì)量手 冊(cè) Laboratory Quality Manual 版次 Ver 頁次 Page 發(fā)行日期 Release Date 文件編號(hào) (Doc No): AICQ/QP1002 B/0 5 8 20xx0110 處置。 Technical Department. The test procedures must conform to the customer requirements (including the sampling method), and the prevailing international / national standards shall be adopted as the test procedures. Approval must be obtained from the customer in case the methods other than the standards are adopted. 所有試驗(yàn)規(guī)程、操作規(guī)程以及所需技術(shù)規(guī)范等均須在測(cè)試現(xiàn)場(chǎng)易于得到,供試驗(yàn)人員使用。 The calibration and test equipment shall be preserved, handled and stored in accordance with the “Inspection, Measuring and Test Equipment Control Procedure”. 測(cè)試控制 Test Control 由工程技術(shù)部編制各項(xiàng)試驗(yàn)規(guī)程,其內(nèi)容包括適用范圍、使用設(shè)備、試驗(yàn)流程、試驗(yàn)性能標(biāo)準(zhǔn)等,由工程技術(shù)部制定每臺(tái)測(cè)試設(shè)備的操作規(guī)程。 Technical Department is responsible for formulating corresponding calibration specifications. The calibration specification should include the applicable scope, equipment in use, traceability standard,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1