【正文】
住合同雙方的當(dāng)事人可能會(huì)理解合同中某些專用術(shù)語,但法官和陪審團(tuán)卻可能一無所知。比如:哪些事情可能會(huì)隨著交易變得很遭,哪些事可能會(huì)在將來發(fā)生,哪些事情已經(jīng)發(fā)生了,哪些可以讓事情朝好的方向發(fā)展的方法 .....你最好在給客戶的說明書中都將這些都寫上。通常情況下,只要你花時(shí)間來起草合同,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)真正的風(fēng)險(xiǎn)在哪里。 39. Let your secretary or paralegal read it. Not only will your staff frequently find spelling and grammar errors missed by your word processor39。另外,在每一個(gè)版本的封面上注明 “草稿 ”字樣,也能夠避免你那急躁的客戶不等到最后的定稿文本就急于簽字。 42. Save the drafts as multiple files on your puter. If you save the first draft on your puter as two files, you will have one file identified as the first draft and the other identified as the current version. This can be done by naming the current version contract and the first draft as . Then, subsequent versions can be named , , etc., where the d in the extension indicates draft. (Of course, if you39。用來修改的文件可以命名為 合同 。) 43. Compare the current version to prior versions. If you save draft versions, it is very easy to pare one version to another using the word processor39。 How to Print and Sign the Final Draft 第七部分:怎樣打印和簽署最后的定稿合同。這樣做,對(duì)方就不會(huì)說合同在簽署后被偷換了。這樣,一旦合同引起糾紛,就能很容易地找到證人。簽約代表簽名的正確方法如下: ABC公司,佛羅里州分公司 簽約代表: ________________ 公司總裁:史密斯 .瓊斯 50. Add a notary clause that plies with the notary law. The notary acknowledgement in Appendix B is such a clause. ,類似的范例 見附錄 B Concluding Advice 最后的忠告 If these 50 tips don39。s real handy in appellate work. 如果這 50招都不能讓你起草的合同免于訴訟,那你就去掌握斯創(chuàng)得 .懷特先生的《設(shè)計(jì)原理》吧,我聽說它對(duì)應(yīng)付上訴非常有幫助。 White39。 49. Be sure that corporate officers include their titles, the corporation name and the word as. Failure to do this can result in personal liability of the officer. The proper way to sign in a representative capacity is as follows: ABC Corporation, a Florida corporation By:____________________________________ John Jones, as its President ,一定要寫上他們的職務(wù)和其所在公司的名稱。 47. Initial every page of the contract. Having each party initial each page of the contract will make it less likely that anyone could claim a page was changed after the contract was signed. ,這樣做可以避免有人懷疑合同簽署后被更改過。用厚一點(diǎn)的紙不僅復(fù)印副本很容易,而且,它被保存的時(shí)間也要長(zhǎng)一些。如果你存了很多合同的草擬版本,那么你就可以很容易地用文字處理軟件或者是 CompareRite 軟件 來比較分析兩個(gè)合同版本。帶 草 字的擴(kuò)展名表示此合同是草擬版本。如果你將第一稿合同存了兩份在電腦中,那么其中的一份可以用來存檔,另一份則可以用來繼續(xù)修改。s wishes. 41 讓你的客戶讀你草擬的合同。你的同事不僅能通過文字處理軟件來幫你檢查到你沒有查到的拼 寫和語法錯(cuò)誤,而且他們還能發(fā)現(xiàn)你起草時(shí)沒有察覺到的矛盾和混淆之處。s spelling and grammar checker. This almost goes without saying today, especially since Microsoft Word now checks your spelling and grammar as you type. (Unfortunately it also changes per stirpes to per stupid if you fail to watch it closely.) And now there are even puter programs that check contract documents for undefined terms. DealProof is packaged with Corel WordPerfect for law offices, and DocProofReader is available for download for MS Word 97 and 20xx. 、段落序號(hào)以及上下文的注解,你可以自己手動(dòng)來做,也可以用文字編輯軟件中 的拼寫和語法檢查功能來完成,特別是自從有了微軟的word 軟件后,做這樣的工作你似乎不要費(fèi)多少精力(但機(jī)器有時(shí)也不可靠,如果你不看仔細(xì),它就會(huì)把 per stirpes改變?yōu)? per stupid)。 37. Inform your client of the risks. Writing a letter to the client as you write the contract is the perfect way to inform the client of the risks and rewards of entering into the contract. Frequently, problems do not bee apparent until time is spent trying to word a contract. 。 Keep Your Client Informed While You Write 第五部分:書寫時(shí)要常和你的客戶溝通 35. All contracts should e with a cover letter. This gives you a place to instruct your client on how to use and sign the contract. 用來告訴你的客戶如何使用和簽署合同。 34. Explain technical terms and concepts. Remember that the parties might understand technical jargon, but the judge and jury who interpret and apply the contract do not. Therefore, explain the contract39。下面有兩個(gè)定義術(shù)語的例子: 一 .本合同中使用的 “貨物 ”(Goods)是指買方已經(jīng)同意向賣方購(gòu)買的貨物 。類似的條款見附錄 A和 B。你可能學(xué)過許多不同類的文法和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)規(guī)則,但在使用它們時(shí)最好保持一致。在一份銷售合同中 ,如果你想用 “貨物 ”來指整個(gè)合同的標(biāo)的物,就不要時(shí)而稱它們?yōu)?“貨物 ”,時(shí)而又改稱它們?yōu)?“產(chǎn)品 ”。 28. Be consistent in using words. If you refer to the subject matter of a sales contract as goods use that term throughout the contract。t be creative with words. Contract writing is not creative writing and is not meant to provoke reflective thoughts or controversies about nuances of meaning. Contract writing is clear, direct and precise. Therefore, use mon words and mon meanings. Write for the mon man and the mon woman. 詞語。那些你在學(xué)校里得到的語法規(guī)則并不是放之四海而皆準(zhǔn)的東西,因?yàn)橛袡?quán)力來解釋此合同的法官或陪審團(tuán)成員學(xué)的語法規(guī)則可能和你學(xué)的不一樣,但不管學(xué)的是什么規(guī)則,撰寫合同都要遵循一個(gè)基本原則:簡(jiǎn)潔、明確。 25. When you write including consider adding but not limited to. Unless you intend the list to be allinclusive, you had better clarify your intent that it is merely an example. 包括 這個(gè)詞 ,就要考慮在其后加上 但不限于 .....的分句。 23. Watch out when using herein. Does wherever used herein me