【正文】
核無誤。你認(rèn)為我出口公司應(yīng)如何處理?并說明理由。 ?因此在本案中,我方不應(yīng)同意對方的要求,應(yīng)由對方持我方轉(zhuǎn)讓的保險單據(jù)向保險公司索賠。實際上,貨物也安全及時抵達(dá)目的港,但賣方所提交的單據(jù)中缺少了保險單,買方因市場行情發(fā)生了對自己不利的變化,就以賣方所交的單據(jù)不全為由,要求拒收貨物拒付貨款。只要賣方如期向買方提交了合同規(guī)定的全套合格單據(jù),即使貨物在運輸途中損壞或滅失,買方也必須履行付款義務(wù)。 (四) FOB、 CFR、 CIF三者的應(yīng)用 理論上講 , 出口應(yīng)盡量使用: 理論上講 , 進(jìn)口應(yīng)盡量使用: CIF FOB 三者的比較 相同點 1)運輸方式相同 2)交貨地點相同 3)風(fēng)險劃分相同 4)交貨性質(zhì)相同 不同點 1)買賣雙方承擔(dān)的責(zé)任不同 2)買賣雙方承擔(dān)的費用不同 Application of FOB、 CFR、 CIF FOB/CFR/CIF Similarity 1) transportation 2) delivery point 3) risks transfer 4) symbolic delivery Difference 1) responsibilities taken by the two parties 2) costs covered by the contracted two parties 三者價格的構(gòu)成 FOB CFR +F( 國外運費 ) CIF +I( 國外保險費 ) FOB=進(jìn)貨成本價 +國內(nèi)費用 +凈利潤 目前實際應(yīng)用情況 of the three trade terms FOB CFR +F( Freight) CIF +I( Insurance) FOB=material costs + sale costs+ profits of the three trade terms in practice Case Study 我西北某市某出口公司于某年 12月向日本出口 30噸甘草膏 , 每噸 40箱共 1200箱 , 每噸售價為 1800美元 FOB新港 , 共 54, 000美元 , 即期信用證 , 裝運期為 12月 25日前 , 貨物必須裝集裝箱 。 ( Ⅳ ) FCA(…named place) seller’s obligations 1) The seller’s responsibilities A. Provision of the goods in conformity with the contract B. All customs formalities for the export of goods C. Deliver the goods to the carrier at the named place on the date or within the agreed period D. Give the sufficient notice to the buyer E. Provision of the transport documents or equivalent electronic message (四) FCA(…named place) 賣方義務(wù) 1) 賣方的責(zé)任 A、 提供符合合同規(guī)定的貨物 B、 辦理出口手續(xù) C、 按照規(guī)定的時間和地點 , 將貨物交與 買方指定的承運人 D、 迅速通知買方 E、 移交有關(guān)的貨運單據(jù)或電子數(shù)據(jù) seller’s costs 賣方的費用 All costs relating to the goods until such time as they have been delivered to the carrier 貨交承運人以前的一切費用 seller’s risks 賣方的風(fēng)險 All risks of loss of or damage to the goods until such time as they have been delivered to the carrier 貨交承運人以前的一切風(fēng)險 (五) CPT( …named place of destination ) CPT=FCA+C(國外運費 ) ( 六 ) CIP( … named place of destination) CIP=CPT+I( 國外保險費 ) ( Ⅴ ) CPT( …named place of destination ) CPT=FCA+C (Carriage) ( Ⅵ ) CIP( … named place of destination) CIP=CPT+I( insurance premium) Comparison of the widely adopted trade terms Ocean or inland waterway transport FOB +F CFR +I CIF FCA Irrespective mode of transport, including multimodal transport +C CPT +I CIP parison Delivered on board the vessel Delivery to the first carrier 常用貿(mào)易術(shù)語關(guān)系圖 適用于海洋或內(nèi)河運輸 FOB +F CFR +I CIF FCA 適用于任何運輸方式包括多式聯(lián)運 +C CPT +I CIP 對應(yīng) 裝運港裝船 貨交第一承運人 LOGO (一) EXW Other Trade Terms 英文名稱: Ex Works ( …named place ) 中文名稱: 工廠交貨 (…… 指定地點 ) 交貨地點: 賣方工廠或倉庫 風(fēng)險劃分的界限:貨交買方處置時起 主要的運輸、保險及進(jìn)出口報關(guān)責(zé)任: 買方 適合的運輸方式: 任何 EXW(綜述 ) ?賣方在指定的地點將貨物交給買方處置時,即完成交貨,風(fēng)險從此轉(zhuǎn)移給買方 ?賣方需提交單據(jù) ?賣方不辦理出口清關(guān)手續(xù) ?不負(fù)責(zé)將貨物裝上任何運輸工具 ?賣方責(zé)任最小的術(shù)語 該術(shù)語雖不是最常用的 ,但由于其價格最低 ,對買方有一定吸引 力 ,一般是現(xiàn)場付款,按它達(dá)成的交易 ,在性質(zhì)上類似于國內(nèi)貿(mào)易。買賣雙方負(fù)擔(dān)的風(fēng)險和費用均以船邊為界劃分。而 《 1990年美國對外貿(mào)易定義修訂本 》 中 FAS適用任何運輸方式。 正確理解運輸終端的含義, 任何地點 注意賣方責(zé)任的限度 將貨物運到合同規(guī)定的運輸終端 (四) DAP( Delivered at place,目的地交貨) “Delivered at Place” means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. The seller bears all risks involved in bringing the goods to the named place. v 賣方要在合同約定的日期或期限內(nèi),將貨物運到合同規(guī)定的目的地的約定地點,并將貨物置于買方的控制之下,在 卸貨之前即完成交貨。 使用 DDP術(shù)語應(yīng)注意的問題 ( 1)進(jìn)口清關(guān) ( 2)運輸方式 ( 3)妥善辦理投保事項 國際貿(mào)易術(shù)語一覽圖 A W C DDP DAT DAP FOB FAS FCA Buyer Seller CIP CPT CIF CFR 《 2023年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 》 共有